OLD SCHOOL Vocabulary...too formal!

1,055,746 views ・ 2013-09-21

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:03
Hello, and welcome to my lesson. I hope you are happy.
0
3571
7777
OlĂĄ, sejam bem-vindos Ă  minha aula. Eu espero que vocĂȘ esteja feliz.
00:14
What? What's going on? Today, I'm going to teach you some words that you will say in
1
14370
10011
O que? O que estĂĄ acontecendo? Hoje, vou ensinar algumas palavras que vocĂȘ dirĂĄ em
00:24
English. They are definitely English words. You will use the words correctly in a beautiful,
2
24410
7626
inglĂȘs. SĂŁo definitivamente palavras inglesas. VocĂȘ usarĂĄ as palavras corretamente em uma
00:32
grammatically correct sentence, but they make me go, "What? That's weird. That's weird.
3
32916
8434
frase bonita e gramaticalmente correta, mas elas me fazem dizer: "O quĂȘ? Isso Ă© estranho. Isso Ă© estranho.
00:41
"You speak like a grandmother or a grandfather." This lesson is called "Olde School" or -- uh-oh!
4
41655
10454
"VocĂȘ fala como uma avĂł ou um avĂŽ." Esta lição Ă© chamada de "Escola Antiga" ou - - uh-oh!
00:52
"Too formal! What are you doing?" So one of the goals that I've always had since I started
5
52168
8161
"Formal demais! O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?" EntĂŁo, um dos objetivos que sempre tive desde que comecei a
01:00
teaching ESL, or teaching English, is that textbook English and the way that a lot of
6
60390
7000
ensinar ESL, ou ensinar inglĂȘs, Ă© aquele livro de inglĂȘs e a maneira como muitas
01:07
people teach you how to speak... it's not "cool". You sound like you are reading a textbook.
7
67450
8733
pessoas ensinam a falar... nĂŁo Ă©" legal". Parece que vocĂȘ estĂĄ lendo um livro didĂĄtico.
01:16
One of my goals in life is to make everyone that I teach sound natural, normal, and not
8
76350
6870
Um dos meus objetivos na vida é fazer com que todos que eu ensino pareçam naturais, normais e não
01:23
like an old person even if you are an old person. That's cool. I want you to learn words
9
83220
9258
como uma pessoa velha, mesmo que vocĂȘ seja uma pessoa velha. Isso Ă© legal. Eu quero vocĂȘ para aprender palavras
01:32
that I and other normal -- normal? Not normal -- and natural English speakers would use.
10
92550
8410
que eu e outras pessoas normais -- normais? NĂŁo normais -- e falantes naturais de inglĂȘs usariam.
01:41
So "Olde School". "Ronnie, you've spelled "old school" wrong." Guess what? A long time
11
101116
6644
EntĂŁo, "Olde School". "Ronnie, vocĂȘ escreveu "old school" errado." Adivinha? HĂĄ muito tempo
01:47
ago, this is how they spelled "old", but they didn't say "oldie", they said "old". "Olde school"
12
107759
8731
, Ă© assim que eles escrevem "velho", mas nĂŁo dizem "velho", eles dizem "velho". "Velha escola"
01:56
"Olde school" means it's old. So let's look at the first one: "Telephone".
13
116530
5580
"Velha escola" significa que Ă© velho. EntĂŁo, vamos ver o primeiro: "Telefone".
02:02
We never, ever, ever, ever, ever say "telephone"; we say "phone" or "mobile" or "cell". "Telephone"
14
122556
15033
NĂłs nunca, nunca, nunca dizemos "telefone"; dizemos "telefone" ou "celular" ou "celular". "Telefone"
02:18
is really, really, really old. Do you remember the really old telephones that you had to
15
138003
7117
Ă© muito, muito, muito antigo. VocĂȘ se lembra dos telefones realmente antigos que vocĂȘ tinha? para
02:25
dial -- you stick your finger and you go [makes clicking sounds]? And if you made a mistake,
16
145120
5690
discar -- vocĂȘ enfia o dedo e vocĂȘ vai [faz sons de clique]? E se vocĂȘ cometeu um erro,
02:30
you had to start again. I remember being a little Ronnie, and I had to dial my best friend's
17
150810
7000
teve que começar de novo. Lembro-me de ser um pequeno Ronnie, e tive que discar o nĂșmero do meu melhor amigo
02:37
number, and it had three nines in it. [Shudders] "I made a mistake." So "telephone" -- old.
18
157894
8302
, e tinha trĂȘs noves nele. [Estremece] "Eu cometi um erro." EntĂŁo, "telefone" -- velho.
02:46
Now we have these wonderful cell phones. You press a button, and your friend is right there
19
166446
4379
Agora temos esses celulares maravilhosos. VocĂȘ aperta um botĂŁo e seu amigo estĂĄ ali
02:50
-- "Hi", okay? Don't use the word "telephone"; it's strange.
20
170915
3785
-- "Oi", ok? NĂŁo use a palavra "telefone"; Ă© estranho.
02:54
The other one is: "Television". Do you have a television? I don't. I hate television.
21
174700
9047
O outro Ă©: "TelevisĂŁo". VocĂȘ tem uma televisĂŁo? Eu nĂŁo. Eu odeio televisĂŁo.
03:04
So much so that I don't even call it that; I call it a TV. Please call it a "TV", not
22
184372
8019
Tanto que nem chamo assim; Eu chamo de TV. Por favor, chame-o de "TV", nĂŁo
03:12
a "television". "Television" is old, very old.
23
192495
3398
de "televisĂŁo". "TelevisĂŁo" Ă© velha, muito velha.
03:18
This word: "refrigerator" -- "Ronnie, there's a space here." Yeah. Ronnie has trouble spelling.
24
198057
8679
Esta palavra: "geladeira" -- "Ronnie, hå um espaço aqui." Sim. Ronnie tem problemas para soletrar.
03:27
And the reason why I have trouble spelling this word is we never, ever, ever say this
25
207157
6112
E a razĂŁo pela qual tenho dificuldade em soletrar esta palavra Ă© que nunca, nunca, nunca dizemos esta
03:33
word: "refrigerator". I'm tired by the time I get to this space here, so instead of saying
26
213269
8742
palavra: "geladeira". Jå estou cansado quando chego a este espaço aqui, então ao invés de dizer
03:42
"refrigerator", do you know what we say? "I'm hungry. I'm going to go to the fridge." and
27
222069
7967
"geladeira", sabe o que dizemos? "Estou com fome. Vou até a geladeira." e
03:50
get a Coke or a drink. So normally, we shorten this, and we call it a "fridge", "fridge".
28
230069
15910
pegue uma Coca-Cola ou uma bebida. Normalmente, encurtamos isso e chamamos de "geladeira", "geladeira".
04:07
"Automobile", "auto". If you speak any of the Latin languages, you can understand "auto"
29
247329
8461
"AutomĂłvel", "auto". Se vocĂȘ fala qualquer uma das lĂ­nguas latinas, pode entender que "auto"
04:15
means "self"; "mobile" means "move". "Look at me. I'm going in my self-move to the -- to
30
255889
4500
significa "auto"; "mĂłvel" significa "mover". "Olhe para mim. Eu estou indo para o - para
04:20
the mall. Would you like a drive?" "No. I'll take the bus, thank you." So "automobile"
31
260389
5431
o shopping. VocĂȘ gostaria de um passeio?" "NĂŁo. Vou pegar o ĂŽnibus, obrigado." Portanto, "automĂłvel"
04:25
and "auto", we do not use. We call it one of these [makes car noise] a "car". I have
32
265820
7676
e "auto", nĂŁo usamos. A gente chama um desses [faz barulho de carro] de "carro". Eu
04:33
seen a textbook -- one or two in my day -- and it actually says "automobile". So I looked
33
273560
7624
vi um livro - um ou dois na minha Ă©poca - e na verdade diz "automĂłvel". EntĂŁo olhei
04:41
at the date: "Published 2010." Really? You put "automobile" in a textbook? Give your
34
281220
8597
para a data: "Publicado em 2010". Realmente? VocĂȘ colocou "automĂłvel" em um livro? DĂȘ
04:49
head a shake. The next one is a modal verb. If you do not
35
289880
5480
uma sacudida na cabeça. O prĂłximo Ă© um verbo modal. Se vocĂȘ nĂŁo
04:55
know what a modal verb is, go look in a grammar book. "Shall" is a modal verb. However, we
36
295360
7000
sabe o que Ă© um verbo modal, procure em um livro de gramĂĄtica. "Shall" Ă© um verbo modal. No entanto,
05:02
never use this. The only time you will see this modal verb used is if you are reading
37
302479
7284
nunca usamos isso. A Ășnica vez em que vocĂȘ verĂĄ esse verbo modal usado Ă© se estiver lendo as
05:09
rules of something. If you go to a public swimming pool, or if you go on the subway,
38
309840
8603
regras de alguma coisa. Se for a uma piscina pĂșblica, ou se for de metro,
05:18
all of the rules are written with this word. "You shall not spit in the pool. You shall
39
318693
8173
todas as regras estĂŁo escritas com esta palavra. "VocĂȘ nĂŁo deve cuspir na piscina. VocĂȘ
05:26
not -- in the pool." Okay, I'm not going to do that. "You shall not run around the pool
40
326889
5691
nĂŁo deve - na piscina." Ok, eu nĂŁo vou fazer isso. "VocĂȘ nĂŁo deve correr em volta da piscina
05:32
because you're going to die." "Shall" -- we always use "will" or negative "won't". This
41
332580
8568
porque vocĂȘ vai morrer." "Shall" -- sempre usamos "will" ou negativo "won't". Isso
05:41
has... replaced our modal verb "shall". Please don't say this; it's weird. "You shall give
42
341169
7000
substituiu nosso verbo modal "deverĂĄ". Por favor, nĂŁo diga isso; Ă© estranho. "VocĂȘ deve
05:48
me a dollar." What? "You will give me a dollar." "You're going to give me a dollar." Everyone
43
348210
6340
me dar um dĂłlar." O que? "VocĂȘ vai me dar um dĂłlar." "VocĂȘ vai me dar um dĂłlar." Todo mundo
05:54
give me a dollar. The next one is an expression: "What a pity"
44
354550
6368
me dĂĄ um dĂłlar. A prĂłxima Ă© uma expressĂŁo: "Que pena"
06:01
or "What a shame!" Now, if you were -- let's see -- maybe a 70-year-old grandmother or
45
361168
9840
ou "Que pena!" Agora, se vocĂȘ fosse -- vejamos -- talvez uma avĂł ou avĂŽ de 70 anos
06:11
grandfather living in England, you would say this all the time. My grandmother -- God rest
46
371060
7164
morando na Inglaterra, vocĂȘ diria isso o tempo todo. Minha avĂł - que Deus
06:18
her soul -- would say this, "What a pity. What a shame." She's from Scotland. She says
47
378279
8127
a tenha - diria: "Que pena. Que pena." Ela Ă© da EscĂłcia. Ela diz
06:26
this all the time, "What a pity. What a shame." We go, "That sucks." Okay? If something is
48
386460
5609
isso o tempo todo: "Que pena. Que pena". Nós dizemos: "Isso é péssimo." OK? Se algo estå
06:32
bad, you can -- you can say that. You can say, "Wow. That sucks." or "That blows." Don't
49
392069
7000
ruim, vocĂȘ pode -- vocĂȘ pode dizer isso. VocĂȘ pode dizer: "Uau. Isso Ă© pĂ©ssimo." ou "Isso Ă© demais". NĂŁo
06:39
say this. You can even say, "That's bad." "What a pity" or "What a shame" -- it's way,
50
399300
7812
diga isso. VocĂȘ pode atĂ© dizer: "Isso Ă© ruim". "Que pena" ou "Que pena" -- Ă© muito,
06:47
way too old. Too old. Too old. Bye-bye. "Pardon me!" Pardon me; I forgot the "S".
51
407159
11875
muito velho. Muito velho. Muito velho. Bye Bye. "Perdoe-me!" Perdoe-me; Esqueci o "S".
07:00
"Pardon me" -- again, my grandmother says this all the time. Pardon me -- we say now:
52
420483
6392
"Perdoe-me" - novamente, minha avĂł diz isso o tempo todo. Perdoe-me - dizemos agora:
07:07
"Excuse me." Why would you say this? We use this expression in a lot of situations. The
53
427688
8056
"Com licença". Por que vocĂȘ diria isso? Usamos essa expressĂŁo em muitas situaçÔes. A
07:15
first one is if you [makes fart sound]. That was with my mouth, yeah? You're going to say,
54
435768
6072
primeira Ă© se vocĂȘ [faz som de peido]. Isso foi com a minha boca, certo? VocĂȘ vai dizer:
07:21
"Excuse me." [Makes burp sound] The second -- burp. I did that again with my mouth. You're
55
441840
4690
"Com licença". [Faz som de arroto] O segundo -- arroto. Eu fiz isso de novo com a minha boca. VocĂȘ
07:26
going to say, again, "Excuse me." You can say "Pardon me" when you fart or burp, but
56
446530
7000
vai dizer, novamente: "Com licença". VocĂȘ pode dizer "Perdoe-me" quando peidar ou arrotar, mas
07:34
it's more natural to say, "Excuse me." The other thing is if you're shopping and there're
57
454097
5903
Ă© mais natural dizer "Com licença". A outra coisa Ă© se vocĂȘ estiver fazendo compras e houver
07:40
people in the way, you can say, "Excuse me. Excuse me. Excuse me! Move." And they will
58
460000
11508
pessoas no caminho, vocĂȘ pode dizer: "Com licença. Com licença. Com licença! Mexa-se". E eles
07:51
eventually maybe move. So "excuse me" is a very, very polite way of getting someone to
59
471569
5681
eventualmente se mudarão. Portanto, "com licença" é uma maneira muito, muito educada de fazer alguém
07:57
move out of the way and excusing yourself if you have gas. People also use it to get
60
477250
6090
sair do caminho e se desculpar se estiver com gases. As pessoas também usam isso para chamar
08:03
your attention. Today, I was buying chicken -- I love chicken -- and I put all my groceries
61
483340
7317
sua atenção. Hoje, eu estava comprando frango -- eu amo frango -- e coloquei todas as minhas compras
08:10
-- that means food -- into a bag, and I went away. And I was organizing my bag. And a girl
62
490690
5979
-- isso significa comida -- em uma sacola, e fui embora. E eu estava organizando minha bolsa. E uma garota
08:16
said, "Excuse me!" I was like, "What? Oh, hi." "You forgot your chicken." "Oh, my God!
63
496669
4120
disse: "Com licença!" Eu estava tipo, "O quĂȘ? Oh, oi." "VocĂȘ esqueceu seu frango." "Oh, meu Deus!
08:20
I forgot my chicken! I love chicken." So she was nice enough to tell me and not steal my
64
500789
5940
Esqueci meu frango! Eu amo frango." EntĂŁo ela foi legal o suficiente para me contar e nĂŁo roubar meu
08:26
chicken. Thank you to the lady at the supermarket today that did not steal my chicken. I love you.
65
506729
6457
frango. Obrigado Ă  senhora do supermercado hoje que nĂŁo roubou meu frango. Eu te amo.
08:34
Were you a vegetarian? I would have taken that, for sure.
66
514127
3072
VocĂȘ era vegetariano? Eu teria aceitado, com certeza.
08:38
The next set of words are words that are too formal, okay? Again, when you say them, you're
67
518480
8144
O prĂłximo conjunto de palavras sĂŁo palavras muito formais, ok? Novamente, quando vocĂȘ diz, vocĂȘ estĂĄ
08:46
correct. I hear people say, "I entered the building." Are you Elvis Presley? Okay? You
68
526702
9164
correto. Ouço as pessoas dizerem: "Entrei no prĂ©dio". VocĂȘ Ă© Elvis Presley? OK? VocĂȘ
08:55
are not, like, "[makes trumpet sound] Bobby is now entering the building!" "Bobby! Yeah!
69
535930
3779
não estå, tipo, "[faz som de trompete] Bobby estå entrando no prédio agora!" "Bobby! Sim!
08:59
Bobby! Yeah! Come on in, Bobby! Sit down! Shut up." No. You're just going to say, "Hey.
70
539709
4981
Bobby! Sim! Entre, Bobby! Sente-se! Cale a boca." NĂŁo. VocĂȘ sĂł vai dizer: "Ei,
09:04
I went in." " I went in the classroom." " I went in the mall." " I went in the car." Okay?
71
544690
7000
eu entrei." "Eu fui na sala de aula." "Eu fui no shopping." "Fui de carro." OK?
09:11
Please don't say, "entered". Strange. The opposite of this is when you're leaving
72
551880
6699
Por favor, nĂŁo diga "entrou". Estranho. O oposto disso Ă© quando vocĂȘ estĂĄ saindo
09:18
-- sayonara -- "Exited". Now these are past tense for a good reason. You're just going
73
558579
7000
-- sayonara -- "Sair". Agora, eles estĂŁo no passado por um bom motivo. VocĂȘ sĂł vai
09:25
to say "left". Not this hand. It's the same spelling, but "I left". "Yesterday, I left
74
565740
7327
dizer "esquerda". Não esta mão. É a mesma grafia, mas "eu saí". "Ontem saí do
09:33
work." You're not going to say, "I exited work at 5 p.m. yesterday." Hello. Learn some
75
573110
6099
trabalho." VocĂȘ nĂŁo vai dizer: "SaĂ­ do trabalho Ă s 17h ontem". OlĂĄ. Aprenda algumas
09:39
cool words. "Departed". So departed is this: you are going
76
579209
7000
palavras legais. "Partiu". EntĂŁo partiu isto: vocĂȘ estĂĄ indo
09:46
on an airplane, and it's your first trip anywhere in the world, and all of your parents and
77
586290
5760
em um aviĂŁo, e Ă© sua primeira viagem em qualquer lugar do mundo, e todos os seus pais e
09:52
all of your friends are saying "Goodbye! Have a -- Bon voyage! You're departing. Bye!" Not
78
592050
6229
todos os seus amigos estĂŁo dizendo "Adeus! Tenha um -- Boa viagem! VocĂȘ estĂĄ partindo. Tchau !" NĂŁo
09:58
going to happen. You're just going to say, "I left." "Yesterday, I left the bar because
79
598279
6541
vai acontecer. VocĂȘ sĂł vai dizer: "Eu fui embora". "Ontem, saĂ­ do bar porque
10:04
I was too drunk to figure out what I was doing." So these two words -- bye-bye. Take them out.
80
604820
7689
estava bĂȘbado demais para descobrir o que estava fazendo." EntĂŁo essas duas palavras -- tchau tchau. Leve-os para fora.
10:12
"Left". Easy. This word: "received" [makes panting sound].
81
612884
6086
"Esquerda". FĂĄcil. Esta palavra: "recebido" [faz um som ofegante].
10:18
"I received mail." Hmm. If you ever watch movies, or if you have an email account,
82
618970
7000
"Recebi correspondĂȘncia." Hum. Se vocĂȘ jĂĄ assistiu a filmes, ou se vocĂȘ tem uma conta de e-mail,
10:26
it says, very famously, "You've got mail. You've got mail." It doesn't say, "You've received
83
626758
4071
ele diz, muito famoso, "VocĂȘ recebeu um e-mail. VocĂȘ recebeu um e-mail." NĂŁo diz: "VocĂȘ recebeu uma
10:30
mail. You've received mail." Instead of saying "received", say "got". People are going to
84
630829
7000
correspondĂȘncia. VocĂȘ recebeu uma correspondĂȘncia". Em vez de dizer "recebido", diga "recebi". As pessoas vĂŁo
10:37
say: "I received a beer from the bartender." Guess what? You didn't. You got a beer, okay?
85
637869
7341
dizer: "Recebi uma cerveja do barman". Adivinha? VocĂȘ nĂŁo. VocĂȘ tem uma cerveja, ok?
10:45
Next word. I hear a lot of people use this when they talk about playing sports. So people
86
645690
7860
Próxima palavra. Eu ouço muitas pessoas usarem isso quando falam sobre praticar esportes. Então as pessoas
10:53
say, "I participated in a football game yesterday." What did you do? Were you, like, the cheerleader
87
653612
7358
dizem: "Eu participei de um jogo de futebol ontem." O que vocĂȘ fez? VocĂȘ era a lĂ­der de torcida
11:00
going, like, "Yeah! Come on, team!" No. You're going to say, "I played football yesterday."
88
660970
6853
dizendo: "Sim! Vamos, equipe!" NĂŁo. VocĂȘ vai dizer: "Eu joguei futebol ontem."
11:08
You're not participating in it; you're playing it.
89
668042
3193
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ participando disso; vocĂȘ estĂĄ jogando.
11:12
The next one is "joined". I hear a lot of people say, "I joined the restaurant yesterday."
90
672196
8158
O próximo é "unido". Ouço muitas pessoas dizerem: "Entrei no restaurante ontem".
11:21
You joined the restaurant? Okay. Or "I joined the nightclub yesterday." Did you join it?
91
681487
7726
VocĂȘ se juntou ao restaurante? OK. Ou "Entrei na boate ontem". VocĂȘ se juntou a ele?
11:29
Is there a membership fee? "Join" we only use if you have to pay a membership fee, and
92
689250
7348
HĂĄ uma taxa de filiação? "Junte-se" sĂł usamos se vocĂȘ tiver que pagar uma taxa de adesĂŁo e
11:36
you're going to join something for a month. So you can join EngVid. That's free. Please
93
696630
8478
vai aderir a algo por um mĂȘs. EntĂŁo vocĂȘ pode se juntar ao EngVid. Isso Ă© grĂĄtis. Por favor
11:45
join. Instead of saying "joined" for casual things that you do, you're going to say
94
705149
6860
se junte. Em vez de dizer "entrou" para coisas casuais que vocĂȘ faz, vocĂȘ vai dizer
11:52
"went to". So you're going to say, "I went to the restaurant." "I went to a party." I hear a
95
712048
7200
"foi para". EntĂŁo vocĂȘ vai dizer: "Fui ao restaurante". "Fui a uma festa." Ouço
11:59
lot of people say, "I joined the party." Did you? Were you, like, just, "Use your membership
96
719300
5849
muitas pessoas dizerem: "Entrei para a festa". VocĂȘ fez? VocĂȘ estava tipo, "Use seu
12:05
card. Come on in. Have a beer." No. "I went to the party." Two more, then we're done.
97
725149
6053
cartĂŁo de sĂłcio. Entre. Tome uma cerveja." NĂŁo. "Fui Ă  festa." Mais dois, entĂŁo terminamos.
12:11
Olde school! "Located". "I located my marker." Did you
98
731280
11606
Velha escola! "Localizado". "Eu localizei meu marcador." VocĂȘ
12:22
search for it? Did you put out an APB? Did you call the police and go, "We have a missing
99
742898
4823
o procurou? VocĂȘ emitiu um APB? VocĂȘ chamou a polĂ­cia e disse: "Temos um
12:27
marker. Please get all hands on deck, and get this marker found." No. "Found". "I found
100
747745
7731
marcador perdido. Por favor, coloque todos no convés e encontre este marcador." Não encontrado". "Encontrei
12:35
my marker. It's right here the whole time floating in air."
101
755515
6472
meu marcador. EstĂĄ aqui o tempo todo flutuando no ar."
12:44
Hello. Were you born -- good -- in the 1950s? Okay. If you were, maybe you remember disco
102
764735
8590
OlĂĄ. VocĂȘ nasceu - bom - na dĂ©cada de 1950? OK. Se vocĂȘ fosse, talvez se lembre de
12:53
dancing the night away. Maybe you wore bell-bottoms. Maybe you like John Travolta. I like John
103
773360
6081
dançar disco a noite toda. Talvez vocĂȘ usasse boca de sino. Talvez vocĂȘ goste de John Travolta. Eu gosto de John
12:59
Travolta. "Disco" is a kind of music. ABBA -- that's all I got. John Travolta. "Disco
104
779480
9528
Travolta. "Disco" Ă© um tipo de mĂșsica. ABBA - isso Ă© tudo que eu tenho. John Travolta. "Disco
13:09
-- disco fever boogie." Disco is super, super, super, super old. You would never find a "disco"
105
789050
6578
- boogie da febre do disco." Disco Ă© super, super, super, super antigo. VocĂȘ nunca encontraria uma "discoteca"
13:15
in any country that speaks English. Maybe someplace in Europe you would find a "disco".
106
795800
6959
em nenhum paĂ­s que falasse inglĂȘs. Talvez em algum lugar da Europa vocĂȘ encontre uma "discoteca".
13:22
"Disco" is a type of music from the 70s. In these here parts, we go to a "nightclub" or
107
802759
8495
"Disco" Ă© um tipo de mĂșsica dos anos 70. Por aqui vamos a uma "boate" ou
13:31
a "bar". Disco -- old, outdated -- don't use it. Too "olde school".
108
811380
7111
a um "bar". Disco - velho, desatualizado - nĂŁo o use. Muito "velha escola".
13:39
Last one: "occupation". I hear people say, "Ronnie, what is your occupation?" "I don't
109
819854
8804
Última: "ocupação". Ouço as pessoas dizerem: "Ronnie, qual Ă© a sua ocupação?" "NĂŁo
13:48
know. What's my occupation?" Instead of saying "occupation", you want to ask someone, "What's
110
828681
5843
sei. Qual Ă© a minha ocupação?" Em vez de dizer "ocupação", vocĂȘ quer perguntar a alguĂ©m: "Qual Ă© o
13:54
your job?" And I tell them, "I am an undercover spy, a secret agent, working for the monkeys
111
834532
8800
seu trabalho?" E eu digo a eles: "Eu sou um espião disfarçado, um agente secreto, trabalhando para os macacos
14:03
in the -- in the, in the, in the, in the, in the jungles of Brazil. That's it. That's
112
843470
6669
no -- no, no, no, no, nas selvas do Brasil. É isso. Isso Ă©
14:10
all I got. Olde school. Don't do it. Bye.
113
850155
2960
tudo que eu tenho. Escola antiga. Não faça isso. Tchau.
14:32
Can I have a mustache when I come back?
114
872403
4087
Posso usar um bigode quando voltar?
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7