OLD SCHOOL Vocabulary...too formal!

1,055,746 views ・ 2013-09-21

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Hello, and welcome to my lesson. I hope you are happy.
0
3571
7777
Ciao e benvenuto alla mia lezione. Spero che tu sia felice.
00:14
What? What's going on? Today, I'm going to teach you some words that you will say in
1
14370
10011
Che cosa? Cosa sta succedendo? Oggi ti insegnerò alcune parole che dirai in
00:24
English. They are definitely English words. You will use the words correctly in a beautiful,
2
24410
7626
inglese. Sono sicuramente parole inglesi. Utilizzerai le parole correttamente in una bella
00:32
grammatically correct sentence, but they make me go, "What? That's weird. That's weird.
3
32916
8434
frase grammaticalmente corretta, ma mi fanno dire: "Cosa? È strano. È strano.
00:41
"You speak like a grandmother or a grandfather." This lesson is called "Olde School" or -- uh-oh!
4
41655
10454
"Parli come una nonna o un nonno". Questa lezione si chiama "Olde School" o... - uh-oh!
00:52
"Too formal! What are you doing?" So one of the goals that I've always had since I started
5
52168
8161
"Troppo formale! Cosa stai facendo?" Quindi uno degli obiettivi che ho sempre avuto da quando ho iniziato a
01:00
teaching ESL, or teaching English, is that textbook English and the way that a lot of
6
60390
7000
insegnare ESL, o insegnare inglese, è quell'inglese da manuale e il modo in cui molte
01:07
people teach you how to speak... it's not "cool". You sound like you are reading a textbook.
7
67450
8733
persone ti insegnano a parlare... non è " figo". Sembra che tu stia leggendo un libro di testo.
01:16
One of my goals in life is to make everyone that I teach sound natural, normal, and not
8
76350
6870
Uno dei miei obiettivi nella vita è far sembrare tutti quelli a cui insegno naturali, normali e non
01:23
like an old person even if you are an old person. That's cool. I want you to learn words
9
83220
9258
come una persona anziana anche se sei una persona anziana. Va bene. Ti voglio per imparare parole
01:32
that I and other normal -- normal? Not normal -- and natural English speakers would use.
10
92550
8410
che io e altri normali -- normali? Non normali -- e che parlano inglese naturale useremmo.
01:41
So "Olde School". "Ronnie, you've spelled "old school" wrong." Guess what? A long time
11
101116
6644
Quindi "Olde School". "Ronnie, hai scritto male "old school"". Indovina un po'? Tanto tempo
01:47
ago, this is how they spelled "old", but they didn't say "oldie", they said "old". "Olde school"
12
107759
8731
fa , è così che hanno scritto "vecchio", ma non hanno detto "vecchio", hanno detto "vecchio". "Olde school"
01:56
"Olde school" means it's old. So let's look at the first one: "Telephone".
13
116530
5580
"Olde school" significa che è vecchio. Quindi diamo un'occhiata al primo: "Telephone".
02:02
We never, ever, ever, ever, ever say "telephone"; we say "phone" or "mobile" or "cell". "Telephone"
14
122556
15033
Non diciamo mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai diciamo "telefono"; diciamo "telefono" o "cellulare" o "cellulare". "Telefono"
02:18
is really, really, really old. Do you remember the really old telephones that you had to
15
138003
7117
è davvero, davvero, davvero vecchio. Ricordi i telefoni davvero vecchi che avevi per
02:25
dial -- you stick your finger and you go [makes clicking sounds]? And if you made a mistake,
16
145120
5690
comporre -- infili il dito e vai [emette un clic]? E se sbagliavi,
02:30
you had to start again. I remember being a little Ronnie, and I had to dial my best friend's
17
150810
7000
dovevi ricominciare. Ricordo di essere stato un piccolo Ronnie, e dovevo comporre il numero del mio migliore amico
02:37
number, and it had three nines in it. [Shudders] "I made a mistake." So "telephone" -- old.
18
157894
8302
, e c'erano tre nove. [Rabbrividisce] "Ho fatto un errore." Quindi "telefono" -- vecchio.
02:46
Now we have these wonderful cell phones. You press a button, and your friend is right there
19
166446
4379
Ora abbiamo questi meravigliosi telefoni cellulari. Premi un pulsante e il tuo amico è proprio lì
02:50
-- "Hi", okay? Don't use the word "telephone"; it's strange.
20
170915
3785
-- "Ciao", ok? Non usare la parola "telefono"; è strano.
02:54
The other one is: "Television". Do you have a television? I don't. I hate television.
21
174700
9047
L'altro è: "Televisione". Hai una televisione? Io non. odio la televisione.
03:04
So much so that I don't even call it that; I call it a TV. Please call it a "TV", not
22
184372
8019
Tanto che non lo chiamo nemmeno così; Lo chiamo TV. Chiamatela "TV", non
03:12
a "television". "Television" is old, very old.
23
192495
3398
"televisione". La "televisione" è vecchia, molto vecchia.
03:18
This word: "refrigerator" -- "Ronnie, there's a space here." Yeah. Ronnie has trouble spelling.
24
198057
8679
Questa parola: "frigorifero" -- "Ronnie, c'è uno spazio qui". Sì. Ronnie ha problemi di ortografia.
03:27
And the reason why I have trouble spelling this word is we never, ever, ever say this
25
207157
6112
E il motivo per cui ho difficoltà a scrivere questa parola è che non diciamo mai e poi mai questa
03:33
word: "refrigerator". I'm tired by the time I get to this space here, so instead of saying
26
213269
8742
parola: "frigorifero". Sono stanco quando arrivo in questo spazio qui, quindi invece di dire
03:42
"refrigerator", do you know what we say? "I'm hungry. I'm going to go to the fridge." and
27
222069
7967
"frigorifero", sai cosa diciamo? "Ho fame. Vado al frigo." e
03:50
get a Coke or a drink. So normally, we shorten this, and we call it a "fridge", "fridge".
28
230069
15910
prendi una Coca-Cola o un drink. Quindi normalmente lo accorciamo e lo chiamiamo "frigorifero", "frigorifero".
04:07
"Automobile", "auto". If you speak any of the Latin languages, you can understand "auto"
29
247329
8461
"Automobile", "auto". Se parli una delle lingue latine, puoi capire che "auto"
04:15
means "self"; "mobile" means "move". "Look at me. I'm going in my self-move to the -- to
30
255889
4500
significa "sé"; "mobile" significa "muoversi". "Guardami. Sto andando con il mio trasloco al... al
04:20
the mall. Would you like a drive?" "No. I'll take the bus, thank you." So "automobile"
31
260389
5431
centro commerciale. Vuoi fare un giro?" "No. Prendo l'autobus, grazie." Quindi "automobile"
04:25
and "auto", we do not use. We call it one of these [makes car noise] a "car". I have
32
265820
7676
e "auto" non li usiamo. Lo chiamiamo uno di questi [fa rumore di macchina] una "macchina". Ho
04:33
seen a textbook -- one or two in my day -- and it actually says "automobile". So I looked
33
273560
7624
visto un libro di testo -- uno o due ai miei tempi -- e in realtà dice "automobile". Quindi ho guardato
04:41
at the date: "Published 2010." Really? You put "automobile" in a textbook? Give your
34
281220
8597
la data: "Pubblicato 2010". Veramente? Hai messo "automobile" in un libro di testo? Scuoti la
04:49
head a shake. The next one is a modal verb. If you do not
35
289880
5480
testa. Il prossimo è un verbo modale. Se non
04:55
know what a modal verb is, go look in a grammar book. "Shall" is a modal verb. However, we
36
295360
7000
sai cos'è un verbo modale, vai a cercare in un libro di grammatica. "Shall" è un verbo modale. Tuttavia,
05:02
never use this. The only time you will see this modal verb used is if you are reading
37
302479
7284
non lo usiamo mai. L'unica volta che vedrai questo verbo modale usato è se stai leggendo le
05:09
rules of something. If you go to a public swimming pool, or if you go on the subway,
38
309840
8603
regole di qualcosa. Se vai in una piscina pubblica, o se vai in metropolitana,
05:18
all of the rules are written with this word. "You shall not spit in the pool. You shall
39
318693
8173
tutte le regole sono scritte con questa parola. "Non sputerai nella piscina.
05:26
not -- in the pool." Okay, I'm not going to do that. "You shall not run around the pool
40
326889
5691
Non devi... nella piscina". Ok, non lo farò. "Non correrai intorno allo stagno
05:32
because you're going to die." "Shall" -- we always use "will" or negative "won't". This
41
332580
8568
perché morirai". "Shall" -- usiamo sempre "will" o negativo "won't". Questo
05:41
has... replaced our modal verb "shall". Please don't say this; it's weird. "You shall give
42
341169
7000
ha... sostituito il nostro verbo modale "shall". Per favore, non dire questo; è strano. "
05:48
me a dollar." What? "You will give me a dollar." "You're going to give me a dollar." Everyone
43
348210
6340
Mi darai un dollaro." Che cosa? "Mi darai un dollaro." "Mi darai un dollaro." Tutti
05:54
give me a dollar. The next one is an expression: "What a pity"
44
354550
6368
mi danno un dollaro. Il prossimo è un'espressione: "Che peccato"
06:01
or "What a shame!" Now, if you were -- let's see -- maybe a 70-year-old grandmother or
45
361168
9840
o "Che vergogna!" Ora, se tu fossi -- vediamo -- magari una nonna o un nonno di 70 anni
06:11
grandfather living in England, you would say this all the time. My grandmother -- God rest
46
371060
7164
che vive in Inghilterra, lo diresti sempre. Mia nonna - che Dio riposi l'
06:18
her soul -- would say this, "What a pity. What a shame." She's from Scotland. She says
47
378279
8127
anima sua - diceva: "Che peccato. Che vergogna". Viene dalla Scozia.
06:26
this all the time, "What a pity. What a shame." We go, "That sucks." Okay? If something is
48
386460
5609
Lo dice sempre: "Che peccato. Che peccato". Diciamo: "Che schifo". Va bene? Se qualcosa va
06:32
bad, you can -- you can say that. You can say, "Wow. That sucks." or "That blows." Don't
49
392069
7000
male, puoi -- puoi dirlo. Puoi dire "Wow. Che schifo". o "Che colpo". Non
06:39
say this. You can even say, "That's bad." "What a pity" or "What a shame" -- it's way,
50
399300
7812
dire questo. Puoi anche dire: "Non va bene". "Che peccato" o "Che peccato" -- è troppo,
06:47
way too old. Too old. Too old. Bye-bye. "Pardon me!" Pardon me; I forgot the "S".
51
407159
11875
troppo vecchio. Troppo vecchio. Troppo vecchio. Ciao ciao. "Scusami!" Scusami; Ho dimenticato la "S".
07:00
"Pardon me" -- again, my grandmother says this all the time. Pardon me -- we say now:
52
420483
6392
"Mi scusi" - ancora una volta, mia nonna lo dice sempre. Scusami, ora diciamo:
07:07
"Excuse me." Why would you say this? We use this expression in a lot of situations. The
53
427688
8056
"Scusa". Perché diresti questo? Usiamo questa espressione in molte situazioni. Il
07:15
first one is if you [makes fart sound]. That was with my mouth, yeah? You're going to say,
54
435768
6072
primo è se tu [emette un suono di scoreggia]. Era con la mia bocca, sì? Dirai:
07:21
"Excuse me." [Makes burp sound] The second -- burp. I did that again with my mouth. You're
55
441840
4690
"Scusami". [Emette il suono di un rutto] Il secondo -- rutto. L'ho fatto di nuovo con la bocca.
07:26
going to say, again, "Excuse me." You can say "Pardon me" when you fart or burp, but
56
446530
7000
Dirai di nuovo: "Scusami". Puoi dire "Scusami" quando scoreggi o rutti, ma
07:34
it's more natural to say, "Excuse me." The other thing is if you're shopping and there're
57
454097
5903
è più naturale dire "Scusami". L' altra cosa è che se stai facendo shopping e ci sono
07:40
people in the way, you can say, "Excuse me. Excuse me. Excuse me! Move." And they will
58
460000
11508
persone in mezzo, puoi dire: "Scusami. Scusami. Scusami! Spostati". E
07:51
eventually maybe move. So "excuse me" is a very, very polite way of getting someone to
59
471569
5681
alla fine forse si trasferiranno. Quindi "mi scusi" è un modo molto, molto educato per convincere qualcuno a
07:57
move out of the way and excusing yourself if you have gas. People also use it to get
60
477250
6090
spostarsi e scusarsi se hai benzina. Le persone lo usano anche per attirare
08:03
your attention. Today, I was buying chicken -- I love chicken -- and I put all my groceries
61
483340
7317
la tua attenzione. Oggi stavo comprando il pollo -- adoro il pollo -- e ho messo tutta la mia spesa
08:10
-- that means food -- into a bag, and I went away. And I was organizing my bag. And a girl
62
490690
5979
-- cioè cibo -- in un sacchetto, e me ne sono andato. E stavo organizzando la mia borsa. E una ragazza
08:16
said, "Excuse me!" I was like, "What? Oh, hi." "You forgot your chicken." "Oh, my God!
63
496669
4120
ha detto: "Mi scusi!" Ero tipo "Cosa? Oh, ciao". "Hai dimenticato il tuo pollo." "Oh, mio ​​Dio!
08:20
I forgot my chicken! I love chicken." So she was nice enough to tell me and not steal my
64
500789
5940
Ho dimenticato il mio pollo! Adoro il pollo." Quindi è stata così gentile da dirmelo e non rubarmi il
08:26
chicken. Thank you to the lady at the supermarket today that did not steal my chicken. I love you.
65
506729
6457
pollo. Grazie alla signora del supermercato oggi che non mi ha rubato il pollo. Ti amo.
08:34
Were you a vegetarian? I would have taken that, for sure.
66
514127
3072
Eri vegetariano? L'avrei preso, di sicuro.
08:38
The next set of words are words that are too formal, okay? Again, when you say them, you're
67
518480
8144
Il prossimo gruppo di parole sono parole troppo formali, ok? Ancora una volta, quando le dici, hai
08:46
correct. I hear people say, "I entered the building." Are you Elvis Presley? Okay? You
68
526702
9164
ragione. Sento la gente dire: "Sono entrato nell'edificio". Sei Elvis Presley? Va bene?
08:55
are not, like, "[makes trumpet sound] Bobby is now entering the building!" "Bobby! Yeah!
69
535930
3779
Non sei tipo "[fa suonare la tromba] Bobby sta entrando nell'edificio!" "Bobby! Sì!
08:59
Bobby! Yeah! Come on in, Bobby! Sit down! Shut up." No. You're just going to say, "Hey.
70
539709
4981
Bobby! Sì! Entra, Bobby! Siediti! Stai zitto." No. Dirai solo: "Ehi.
09:04
I went in." " I went in the classroom." " I went in the mall." " I went in the car." Okay?
71
544690
7000
Sono entrato". "Sono andato in classe." "Sono andato al centro commerciale." "Sono andato in macchina." Va bene?
09:11
Please don't say, "entered". Strange. The opposite of this is when you're leaving
72
551880
6699
Per favore, non dire "entrato". Strano. L' opposto di questo è quando te ne vai
09:18
-- sayonara -- "Exited". Now these are past tense for a good reason. You're just going
73
558579
7000
-- sayonara -- "Esci". Ora questi sono tempi passati per una buona ragione. Dirai solo
09:25
to say "left". Not this hand. It's the same spelling, but "I left". "Yesterday, I left
74
565740
7327
"sinistra". Non questa mano. È la stessa grafia, ma "me ne sono andato". "Ieri ho lasciato
09:33
work." You're not going to say, "I exited work at 5 p.m. yesterday." Hello. Learn some
75
573110
6099
il lavoro." Non dirai: "Ieri sono uscito dal lavoro alle 17:00 ". Ciao. Impara alcune
09:39
cool words. "Departed". So departed is this: you are going
76
579209
7000
belle parole. "Partito". Così defunto è questo: stai andando
09:46
on an airplane, and it's your first trip anywhere in the world, and all of your parents and
77
586290
5760
su un aereo, ed è il tuo primo viaggio in qualsiasi parte del mondo, e tutti i tuoi genitori e
09:52
all of your friends are saying "Goodbye! Have a -- Bon voyage! You're departing. Bye!" Not
78
592050
6229
tutti i tuoi amici stanno dicendo "Arrivederci! Buon viaggio! Stai partendo. Ciao !" Non
09:58
going to happen. You're just going to say, "I left." "Yesterday, I left the bar because
79
598279
6541
succederà. Dirai solo: "Me ne sono andato". "Ieri ho lasciato il bar perché
10:04
I was too drunk to figure out what I was doing." So these two words -- bye-bye. Take them out.
80
604820
7689
ero troppo ubriaco per capire cosa stavo facendo." Quindi queste due parole -- ciao ciao. Portali fuori.
10:12
"Left". Easy. This word: "received" [makes panting sound].
81
612884
6086
"Sinistra". Facile. Questa parola: "ricevuto" [emette un suono ansimante].
10:18
"I received mail." Hmm. If you ever watch movies, or if you have an email account,
82
618970
7000
"Ho ricevuto posta." Hmm. Se guardi dei film, o se hai un account di posta elettronica, c'è
10:26
it says, very famously, "You've got mail. You've got mail." It doesn't say, "You've received
83
626758
4071
scritto, molto famoso, "C'è posta. C'è posta". Non dice: "Hai ricevuto
10:30
mail. You've received mail." Instead of saying "received", say "got". People are going to
84
630829
7000
posta. Hai ricevuto posta". Invece di dire "ricevuto", dì "ottenuto". La gente
10:37
say: "I received a beer from the bartender." Guess what? You didn't. You got a beer, okay?
85
637869
7341
dirà: "Ho ricevuto una birra dal barista". Indovina un po? Non l'hai fatto. Hai una birra, ok?
10:45
Next word. I hear a lot of people use this when they talk about playing sports. So people
86
645690
7860
Prossima parola. Sento che molte persone lo usano quando parlano di fare sport. Quindi la gente
10:53
say, "I participated in a football game yesterday." What did you do? Were you, like, the cheerleader
87
653612
7358
dice: "Ieri ho partecipato a una partita di calcio". Che cosa hai fatto? Eri, tipo, la cheerleader
11:00
going, like, "Yeah! Come on, team!" No. You're going to say, "I played football yesterday."
88
660970
6853
dicendo, tipo, "Sì! Andiamo, squadra!" No. Dirai: "Ieri ho giocato a calcio".
11:08
You're not participating in it; you're playing it.
89
668042
3193
Non ci stai partecipando ; ci stai giocando.
11:12
The next one is "joined". I hear a lot of people say, "I joined the restaurant yesterday."
90
672196
8158
Il prossimo è "unito". Sento un sacco di gente dire: "Sono entrato nel ristorante ieri".
11:21
You joined the restaurant? Okay. Or "I joined the nightclub yesterday." Did you join it?
91
681487
7726
Ti sei unito al ristorante? Va bene. O "Sono entrato in discoteca ieri". Ti sei unita?
11:29
Is there a membership fee? "Join" we only use if you have to pay a membership fee, and
92
689250
7348
C'è una quota associativa? "Unisciti" lo usiamo solo se devi pagare una quota associativa e
11:36
you're going to join something for a month. So you can join EngVid. That's free. Please
93
696630
8478
parteciperai a qualcosa per un mese. Quindi puoi unirti a EngVid. È gratis. Per favore
11:45
join. Instead of saying "joined" for casual things that you do, you're going to say
94
705149
6860
unisciti. Invece di dire "unito" per cose casuali che fai, dirai
11:52
"went to". So you're going to say, "I went to the restaurant." "I went to a party." I hear a
95
712048
7200
"andato a". Quindi dirai: "Sono andato al ristorante". "Sono andato ad una festa." Sento
11:59
lot of people say, "I joined the party." Did you? Were you, like, just, "Use your membership
96
719300
5849
molte persone dire: "Mi sono unito alla festa". Hai fatto? Eri, tipo, solo, "Usa la tua
12:05
card. Come on in. Have a beer." No. "I went to the party." Two more, then we're done.
97
725149
6053
tessera associativa. Vieni dentro. Fatti una birra". No. "Sono andato alla festa". Altri due, poi abbiamo finito.
12:11
Olde school! "Located". "I located my marker." Did you
98
731280
11606
Vecchia scuola! "Situato". "Ho localizzato il mio marcatore." L'hai
12:22
search for it? Did you put out an APB? Did you call the police and go, "We have a missing
99
742898
4823
cercato? Hai emesso un APB? Hai chiamato la polizia e hai detto: "Abbiamo un
12:27
marker. Please get all hands on deck, and get this marker found." No. "Found". "I found
100
747745
7731
indicatore mancante. Per favore, metti tutte le mani sul ponte e trova questo indicatore". Non trovato". "Ho trovato il
12:35
my marker. It's right here the whole time floating in air."
101
755515
6472
mio pennarello. È proprio qui per tutto il tempo a fluttuare nell'aria."
12:44
Hello. Were you born -- good -- in the 1950s? Okay. If you were, maybe you remember disco
102
764735
8590
Ciao. Sei nato -- bene -- negli anni '50? Va bene. Se lo fossi, forse ti ricordi di aver
12:53
dancing the night away. Maybe you wore bell-bottoms. Maybe you like John Travolta. I like John
103
773360
6081
ballato in discoteca tutta la notte. Forse indossavi i pantaloni a zampa. Forse ti piace John Travolta. Mi piace John
12:59
Travolta. "Disco" is a kind of music. ABBA -- that's all I got. John Travolta. "Disco
104
779480
9528
Travolta. "Disco" è un tipo di musica. ABBA - questo è tutto quello che ho. John Travolta. "Disco
13:09
-- disco fever boogie." Disco is super, super, super, super old. You would never find a "disco"
105
789050
6578
- disco febbre boogie." La discoteca è super, super, super, super vecchia. Non troverai mai una "discoteca"
13:15
in any country that speaks English. Maybe someplace in Europe you would find a "disco".
106
795800
6959
in nessun paese che parli inglese. Forse da qualche parte in Europa potresti trovare una "discoteca".
13:22
"Disco" is a type of music from the 70s. In these here parts, we go to a "nightclub" or
107
802759
8495
"Disco" è un tipo di musica degli anni '70. Da queste parti si va in un "discoteca" o in
13:31
a "bar". Disco -- old, outdated -- don't use it. Too "olde school".
108
811380
7111
un "bar". La discoteca -- vecchia, obsoleta -- non usarla. Troppo "vecchia scuola".
13:39
Last one: "occupation". I hear people say, "Ronnie, what is your occupation?" "I don't
109
819854
8804
Ultimo: "occupazione". Sento la gente dire: "Ronnie, qual è la tua occupazione?" "Non lo
13:48
know. What's my occupation?" Instead of saying "occupation", you want to ask someone, "What's
110
828681
5843
so. Qual è la mia occupazione?" Invece di dire "occupazione", vuoi chiedere a qualcuno: "Qual è il
13:54
your job?" And I tell them, "I am an undercover spy, a secret agent, working for the monkeys
111
834532
8800
tuo lavoro?" E dico loro: "Sono una spia sotto copertura , un agente segreto, che lavora per le scimmie
14:03
in the -- in the, in the, in the, in the, in the jungles of Brazil. That's it. That's
112
843470
6669
nel -- nel, nel, nel, nel, nelle giungle del Brasile. Questo è tutto. Questo è
14:10
all I got. Olde school. Don't do it. Bye.
113
850155
2960
tutto quello che ho. Vecchia scuola. Non farlo. Ciao.
14:32
Can I have a mustache when I come back?
114
872403
4087
Posso avere i baffi quando torno?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7