OLD SCHOOL Vocabulary...too formal!

1,055,746 views ・ 2013-09-21

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Hello, and welcome to my lesson. I hope you are happy.
0
3571
7777
Witam i zapraszam na moją lekcję. Mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy.
00:14
What? What's going on? Today, I'm going to teach you some words that you will say in
1
14370
10011
Co? Co się dzieje? Dzisiaj nauczę Cię kilku słów, które powiesz po
00:24
English. They are definitely English words. You will use the words correctly in a beautiful,
2
24410
7626
angielsku. To na pewno angielskie słowa. Użyjesz tych słów poprawnie w pięknym,
00:32
grammatically correct sentence, but they make me go, "What? That's weird. That's weird.
3
32916
8434
poprawnym gramatycznie zdaniu, ale one każą mi powiedzieć: „Co? To dziwne. To dziwne.
00:41
"You speak like a grandmother or a grandfather." This lesson is called "Olde School" or -- uh-oh!
4
41655
10454
„Mówisz jak babcia albo dziadek”. Ta lekcja nazywa się „Olde School” lub... - uh-oh!
00:52
"Too formal! What are you doing?" So one of the goals that I've always had since I started
5
52168
8161
„Zbyt formalne! Co robisz?” Więc jednym z celów, które zawsze miałem odkąd zacząłem
01:00
teaching ESL, or teaching English, is that textbook English and the way that a lot of
6
60390
7000
uczyć ESL lub angielskiego, jest ten podręcznik angielskiego i sposób, w jaki wiele
01:07
people teach you how to speak... it's not "cool". You sound like you are reading a textbook.
7
67450
8733
osób uczy cię mówić… to nie jest „ fajnie". Brzmisz, jakbyś czytał podręcznik.
01:16
One of my goals in life is to make everyone that I teach sound natural, normal, and not
8
76350
6870
Jednym z moich życiowych celów jest sprawienie, by każdy, kogo uczę, brzmiał naturalnie, normalnie, a nie
01:23
like an old person even if you are an old person. That's cool. I want you to learn words
9
83220
9258
jak stara osoba, nawet jeśli jesteś starą osobą. W porządku. Chcę cię nauczyć się słów,
01:32
that I and other normal -- normal? Not normal -- and natural English speakers would use.
10
92550
8410
których użyłbym ja i inni normalni — normalni? Nienormalni — i naturalnie mówiący po angielsku.
01:41
So "Olde School". "Ronnie, you've spelled "old school" wrong." Guess what? A long time
11
101116
6644
Więc „Olde School”. „Ronnie, źle napisałeś „ old school”. Zgadnij co? Dawno
01:47
ago, this is how they spelled "old", but they didn't say "oldie", they said "old". "Olde school"
12
107759
8731
temu , tak pisali „stary”, ale nie powiedzieli „stary”, powiedzieli „stary”. „Olde school” „
01:56
"Olde school" means it's old. So let's look at the first one: "Telephone".
13
116530
5580
Olde school” oznacza, że ​​jest stary. Spójrzmy więc na pierwszy: „Telefon”.
02:02
We never, ever, ever, ever, ever say "telephone"; we say "phone" or "mobile" or "cell". "Telephone"
14
122556
15033
Nigdy, przenigdy, przenigdy nie mówimy „telefon”, mówimy „telefon”, „komórka” lub „komórka”. „Telefon”
02:18
is really, really, really old. Do you remember the really old telephones that you had to
15
138003
7117
jest naprawdę, naprawdę, naprawdę stary. Czy pamiętasz naprawdę stare telefony, które miałeś wybrać
02:25
dial -- you stick your finger and you go [makes clicking sounds]? And if you made a mistake,
16
145120
5690
numer - wkładasz palec i idziesz [wydaje dźwięk kliknięcia]? A jeśli popełniłeś błąd,
02:30
you had to start again. I remember being a little Ronnie, and I had to dial my best friend's
17
150810
7000
musiałeś zacząć od nowa. Pamiętam, jak byłem małym Ronniem i musiałem wybrać numer mojego najlepszego przyjaciela
02:37
number, and it had three nines in it. [Shudders] "I made a mistake." So "telephone" -- old.
18
157894
8302
, który miał trzy dziewiątki. [Wzdryga się] „Popełniłem błąd”. Więc "telefon" - stary.
02:46
Now we have these wonderful cell phones. You press a button, and your friend is right there
19
166446
4379
Teraz mamy te wspaniałe telefony komórkowe. Naciskasz przycisk, a twój przyjaciel jest tam
02:50
-- "Hi", okay? Don't use the word "telephone"; it's strange.
20
170915
3785
- „Cześć”, dobrze? Nie używaj słowa „telefon”; to dziwne.
02:54
The other one is: "Television". Do you have a television? I don't. I hate television.
21
174700
9047
Drugi to: „Telewizja”. Czy masz telewizor? Ja nie. Nienawidzę telewizji.
03:04
So much so that I don't even call it that; I call it a TV. Please call it a "TV", not
22
184372
8019
Tak bardzo, że nawet tego tak nie nazywam; Nazywam to telewizorem. Nazwij to „telewizorem”, a nie
03:12
a "television". "Television" is old, very old.
23
192495
3398
„telewizorem”. „Telewizja” jest stara, bardzo stara.
03:18
This word: "refrigerator" -- "Ronnie, there's a space here." Yeah. Ronnie has trouble spelling.
24
198057
8679
To słowo: „lodówka” — „Ronnie, tu jest miejsce”. Tak. Ronnie ma problemy z ortografią.
03:27
And the reason why I have trouble spelling this word is we never, ever, ever say this
25
207157
6112
A powodem, dla którego mam problemy z pisownią tego słowa, jest to, że nigdy, przenigdy nie wypowiadamy tego
03:33
word: "refrigerator". I'm tired by the time I get to this space here, so instead of saying
26
213269
8742
słowa: "lodówka". Jestem zmęczony, kiedy docieram do tego miejsca, więc zamiast mówić
03:42
"refrigerator", do you know what we say? "I'm hungry. I'm going to go to the fridge." and
27
222069
7967
„lodówka”, wiesz, co mówimy? „Jestem głodny. Idę do lodówki”. i
03:50
get a Coke or a drink. So normally, we shorten this, and we call it a "fridge", "fridge".
28
230069
15910
dostać colę lub drinka. Więc zwykle skracamy to i nazywamy to "lodówką", "lodówką".
04:07
"Automobile", "auto". If you speak any of the Latin languages, you can understand "auto"
29
247329
8461
„Samochód”, „samochód”. Jeśli znasz któryś z języków łacińskich, możesz zrozumieć, że „auto”
04:15
means "self"; "mobile" means "move". "Look at me. I'm going in my self-move to the -- to
30
255889
4500
oznacza „ja”; „mobilny” oznacza „poruszać się”. – Spójrz na mnie. Idę samoczynnie do… do
04:20
the mall. Would you like a drive?" "No. I'll take the bus, thank you." So "automobile"
31
260389
5431
centrum handlowego. Chcesz się podwieźć? „Nie. Pojadę autobusem, dziękuję”. Więc „samochód”
04:25
and "auto", we do not use. We call it one of these [makes car noise] a "car". I have
32
265820
7676
i „auto” nie używamy. Nazywamy to jednym z tych [wydaje dźwięk samochodu] „samochodem”.
04:33
seen a textbook -- one or two in my day -- and it actually says "automobile". So I looked
33
273560
7624
Widziałem podręcznik – jeden czy dwa za moich czasów – i rzeczywiście jest tam napisane „samochód”. Spojrzałem więc
04:41
at the date: "Published 2010." Really? You put "automobile" in a textbook? Give your
34
281220
8597
na datę: „Opublikowano 2010”. Naprawdę? Umieściłeś "samochód" w podręczniku?
04:49
head a shake. The next one is a modal verb. If you do not
35
289880
5480
Potrząśnij głową. Następny to czasownik modalny. Jeśli nie
04:55
know what a modal verb is, go look in a grammar book. "Shall" is a modal verb. However, we
36
295360
7000
wiesz, co to jest czasownik modalny, zajrzyj do podręcznika gramatyki. „Shall” to czasownik modalny. Jednak nigdy z
05:02
never use this. The only time you will see this modal verb used is if you are reading
37
302479
7284
tego nie korzystamy. Ten czasownik modalny zobaczysz tylko wtedy, gdy czytasz
05:09
rules of something. If you go to a public swimming pool, or if you go on the subway,
38
309840
8603
zasady czegoś. Jeśli idziesz na basen publiczny lub jedziesz metrem,
05:18
all of the rules are written with this word. "You shall not spit in the pool. You shall
39
318693
8173
wszystkie zasady są zapisane tym słowem. „Nie będziesz pluł do sadzawki.
05:26
not -- in the pool." Okay, I'm not going to do that. "You shall not run around the pool
40
326889
5691
Nie będziesz – do sadzawki”. Dobra, nie zamierzam tego robić. „Nie będziesz biegał wokół basenu,
05:32
because you're going to die." "Shall" -- we always use "will" or negative "won't". This
41
332580
8568
bo umrzesz”. „Shall” – zawsze używamy „will” lub przeczącego „will” (nie będzie). To
05:41
has... replaced our modal verb "shall". Please don't say this; it's weird. "You shall give
42
341169
7000
... zastąpiło nasz czasownik modalny "shall". Proszę, nie mów tego; to dziwne. — Dasz
05:48
me a dollar." What? "You will give me a dollar." "You're going to give me a dollar." Everyone
43
348210
6340
mi dolara. Co? — Dasz mi dolara. – Dasz mi dolara. Wszyscy
05:54
give me a dollar. The next one is an expression: "What a pity"
44
354550
6368
dajcie mi dolara. Następny to wyrażenie: „Co za szkoda”
06:01
or "What a shame!" Now, if you were -- let's see -- maybe a 70-year-old grandmother or
45
361168
9840
lub „Co za wstyd!” Gdybyś był -- zobaczmy -- 70-letnią babcią lub
06:11
grandfather living in England, you would say this all the time. My grandmother -- God rest
46
371060
7164
dziadkiem mieszkającym w Anglii, mówiłbyś to cały czas. Moja babcia – Boże świeć nad
06:18
her soul -- would say this, "What a pity. What a shame." She's from Scotland. She says
47
378279
8127
jej duszą – powiedziałaby: „Jaka szkoda. Jaka szkoda”. Ona jest ze Szkocji.
06:26
this all the time, "What a pity. What a shame." We go, "That sucks." Okay? If something is
48
386460
5609
Cały czas powtarza: „Jaka szkoda. Jaka szkoda”. Mówimy: „To jest do bani”. Dobra? Jeśli coś jest
06:32
bad, you can -- you can say that. You can say, "Wow. That sucks." or "That blows." Don't
49
392069
7000
złe, możesz - możesz to powiedzieć. Możesz powiedzieć: „Wow. To jest do bani”. lub „To wieje”. Nie
06:39
say this. You can even say, "That's bad." "What a pity" or "What a shame" -- it's way,
50
399300
7812
mów tego. Możesz nawet powiedzieć: „To źle”. „Co za szkoda” lub „Co za wstyd” – to o wiele
06:47
way too old. Too old. Too old. Bye-bye. "Pardon me!" Pardon me; I forgot the "S".
51
407159
11875
za stare. Za stary. Za stary. PA pa. "Przepraszam!" Przepraszam; Zapomniałem o "S".
07:00
"Pardon me" -- again, my grandmother says this all the time. Pardon me -- we say now:
52
420483
6392
„Przepraszam” – znowu moja babcia powtarza to przez cały czas. Przepraszam – teraz mówimy:
07:07
"Excuse me." Why would you say this? We use this expression in a lot of situations. The
53
427688
8056
„Przepraszam”. Dlaczego miałbyś to powiedzieć? Używamy tego wyrażenia w wielu sytuacjach.
07:15
first one is if you [makes fart sound]. That was with my mouth, yeah? You're going to say,
54
435768
6072
Pierwszy dotyczy tego, czy [wydaje dźwięk pierdnięcia]. To było z moimi ustami, tak? Powiesz:
07:21
"Excuse me." [Makes burp sound] The second -- burp. I did that again with my mouth. You're
55
441840
4690
„Przepraszam”. [Wydaje dźwięk beknięcia] Drugi -- beknięcie. Powtórzyłem to ustami.
07:26
going to say, again, "Excuse me." You can say "Pardon me" when you fart or burp, but
56
446530
7000
Powiesz jeszcze raz: „Przepraszam”. Możesz powiedzieć „Przepraszam”, kiedy pierdzisz lub bekasz, ale
07:34
it's more natural to say, "Excuse me." The other thing is if you're shopping and there're
57
454097
5903
bardziej naturalne jest powiedzenie „Przepraszam”. Inną rzeczą jest to, że jeśli robisz zakupy i są
07:40
people in the way, you can say, "Excuse me. Excuse me. Excuse me! Move." And they will
58
460000
11508
ludzie na drodze, możesz powiedzieć: „Przepraszam. Przepraszam. Przepraszam! Przesuń się”. I
07:51
eventually maybe move. So "excuse me" is a very, very polite way of getting someone to
59
471569
5681
w końcu może się przeniosą. Tak więc „przepraszam” to bardzo, bardzo grzeczny sposób na
07:57
move out of the way and excusing yourself if you have gas. People also use it to get
60
477250
6090
zwrócenie się do kogoś z drogi i usprawiedliwienie się, jeśli masz benzynę. Ludzie używają go również, aby zwrócić na
08:03
your attention. Today, I was buying chicken -- I love chicken -- and I put all my groceries
61
483340
7317
siebie uwagę. Dzisiaj kupowałem kurczaka -- uwielbiam kurczaka -- i włożyłem wszystkie zakupy
08:10
-- that means food -- into a bag, and I went away. And I was organizing my bag. And a girl
62
490690
5979
-- to znaczy jedzenie -- do torby i wyszedłem. A ja porządkowałam swoją torbę. A dziewczyna
08:16
said, "Excuse me!" I was like, "What? Oh, hi." "You forgot your chicken." "Oh, my God!
63
496669
4120
powiedziała: „Przepraszam!” Pomyślałem: „Co? Och, cześć”. „Zapomniałeś kurczaka”. „O mój Boże!
08:20
I forgot my chicken! I love chicken." So she was nice enough to tell me and not steal my
64
500789
5940
Zapomniałem kurczaka! Uwielbiam kurczaka”. Więc była na tyle miła, żeby mi powiedzieć i nie kraść mojego
08:26
chicken. Thank you to the lady at the supermarket today that did not steal my chicken. I love you.
65
506729
6457
kurczaka. Dziękuję pani w supermarkecie, że nie ukradła mi kurczaka. Kocham cię. Czy
08:34
Were you a vegetarian? I would have taken that, for sure.
66
514127
3072
byłeś wegetarianinem? Wziąłbym to, na pewno.
08:38
The next set of words are words that are too formal, okay? Again, when you say them, you're
67
518480
8144
Następny zestaw słów to słowa, które są zbyt formalne, dobrze? Ponownie, kiedy je mówisz, masz
08:46
correct. I hear people say, "I entered the building." Are you Elvis Presley? Okay? You
68
526702
9164
rację. Słyszę, jak ludzie mówią: „Wszedłem do budynku”. Czy jesteś Elvisem Presleyem? Dobra?
08:55
are not, like, "[makes trumpet sound] Bobby is now entering the building!" "Bobby! Yeah!
69
535930
3779
Nie jesteś jak: „[wydaje dźwięk trąbki] Bobby wchodzi teraz do budynku!” „Bobby! Tak!
08:59
Bobby! Yeah! Come on in, Bobby! Sit down! Shut up." No. You're just going to say, "Hey.
70
539709
4981
Bobby! Tak! Wejdź, Bobby! Usiądź! Zamknij się”. Nie. Po prostu powiesz: „Hej.
09:04
I went in." " I went in the classroom." " I went in the mall." " I went in the car." Okay?
71
544690
7000
Wszedłem”. „Poszedłem do klasy”. " Poszedłem do centrum handlowego." „Poszedłem do samochodu”. Dobra?
09:11
Please don't say, "entered". Strange. The opposite of this is when you're leaving
72
551880
6699
Proszę nie mówić „wszedł”. Dziwny. Odwrotnością tego jest sytuacja, gdy wyjeżdżasz
09:18
-- sayonara -- "Exited". Now these are past tense for a good reason. You're just going
73
558579
7000
-- sayonara -- "Wyszedł". Nie bez powodu są to czasy przeszłe. Po prostu
09:25
to say "left". Not this hand. It's the same spelling, but "I left". "Yesterday, I left
74
565740
7327
powiesz „w lewo”. Nie ta ręka. To ta sama pisownia, ale „wyszedłem”. „Wczoraj wyszedłem z
09:33
work." You're not going to say, "I exited work at 5 p.m. yesterday." Hello. Learn some
75
573110
6099
pracy”. Nie powiesz: „Wczoraj wyszedłem z pracy o 17:00 ”. Cześć. Naucz się
09:39
cool words. "Departed". So departed is this: you are going
76
579209
7000
fajnych słów. "Odszedł". A więc odejście jest takie: lecisz
09:46
on an airplane, and it's your first trip anywhere in the world, and all of your parents and
77
586290
5760
samolotem i jest to twoja pierwsza podróż gdziekolwiek na świecie, a wszyscy twoi rodzice i
09:52
all of your friends are saying "Goodbye! Have a -- Bon voyage! You're departing. Bye!" Not
78
592050
6229
wszyscy twoi przyjaciele mówią: „Do widzenia! Miłej podróży! Odlatujesz. Do widzenia !" Nie
09:58
going to happen. You're just going to say, "I left." "Yesterday, I left the bar because
79
598279
6541
zdarzy się. Po prostu powiesz: „Wyszedłem”. „Wczoraj wyszedłem z baru, ponieważ
10:04
I was too drunk to figure out what I was doing." So these two words -- bye-bye. Take them out.
80
604820
7689
byłem zbyt pijany, by zrozumieć, co robię”. Więc te dwa słowa - do widzenia. Wyjmij je.
10:12
"Left". Easy. This word: "received" [makes panting sound].
81
612884
6086
"Lewy". Łatwy. To słowo: „otrzymał” [wydaje dyszący dźwięk].
10:18
"I received mail." Hmm. If you ever watch movies, or if you have an email account,
82
618970
7000
„Otrzymałem pocztę”. Hmm. Jeśli kiedykolwiek oglądałeś filmy lub masz konto e-mail,
10:26
it says, very famously, "You've got mail. You've got mail." It doesn't say, "You've received
83
626758
4071
mówi się bardzo dobrze: „Masz pocztę. Masz pocztę”. Nie mówi: „Otrzymałeś
10:30
mail. You've received mail." Instead of saying "received", say "got". People are going to
84
630829
7000
pocztę. Otrzymałeś pocztę”. Zamiast mówić „otrzymałem”, powiedz „otrzymałem”. Ludzie
10:37
say: "I received a beer from the bartender." Guess what? You didn't. You got a beer, okay?
85
637869
7341
powiedzą: „Dostałem piwo od barmana”. Zgadnij co? nie zrobiłeś. Masz piwo, dobrze?
10:45
Next word. I hear a lot of people use this when they talk about playing sports. So people
86
645690
7860
Następne słowo. Słyszałem, że wiele osób używa tego, gdy mówią o uprawianiu sportu. Ludzie
10:53
say, "I participated in a football game yesterday." What did you do? Were you, like, the cheerleader
87
653612
7358
mówią więc: „Wczoraj brałem udział w meczu piłki nożnej”. Co zrobiłeś? Czy byłeś jak cheerleaderka
11:00
going, like, "Yeah! Come on, team!" No. You're going to say, "I played football yesterday."
88
660970
6853
mówiąca: "Tak! No dalej, drużyno!" Nie. Powiesz: „Wczoraj grałem w piłkę nożną”.
11:08
You're not participating in it; you're playing it.
89
668042
3193
Nie bierzesz w tym udziału; grasz w to.
11:12
The next one is "joined". I hear a lot of people say, "I joined the restaurant yesterday."
90
672196
8158
Następny jest „dołączony”. Słyszę, jak wiele osób mówi: „Wczoraj dołączyłem do restauracji”.
11:21
You joined the restaurant? Okay. Or "I joined the nightclub yesterday." Did you join it?
91
681487
7726
Dołączyłeś do restauracji? Dobra. Lub „ Wczoraj dołączyłem do klubu nocnego”. Dołączyłeś do niego? Czy jest
11:29
Is there a membership fee? "Join" we only use if you have to pay a membership fee, and
92
689250
7348
opłata członkowska? „Dołącz” używamy tylko wtedy, gdy musisz zapłacić składkę członkowską i
11:36
you're going to join something for a month. So you can join EngVid. That's free. Please
93
696630
8478
zamierzasz dołączyć do czegoś na miesiąc. Więc możesz dołączyć do EngVid. To nic nie kosztuje. Proszę
11:45
join. Instead of saying "joined" for casual things that you do, you're going to say
94
705149
6860
dołącz. Zamiast mówić „dołączyłem” do zwykłych rzeczy, które robisz, powiesz
11:52
"went to". So you're going to say, "I went to the restaurant." "I went to a party." I hear a
95
712048
7200
„poszedłem do”. Więc powiesz: „Poszedłem do restauracji”. "Byłem na imprezie." Słyszę, jak
11:59
lot of people say, "I joined the party." Did you? Were you, like, just, "Use your membership
96
719300
5849
wiele osób mówi: „Dołączyłem do partii”. Czy ty? Czy chodziło Ci o: „Użyj swojej
12:05
card. Come on in. Have a beer." No. "I went to the party." Two more, then we're done.
97
725149
6053
karty członkowskiej. Wejdź. Napij się piwa”. Nie. „Poszedłem na imprezę”. Jeszcze dwa i koniec.
12:11
Olde school! "Located". "I located my marker." Did you
98
731280
11606
Stara szkoła! "Usytuowany". „ Zlokalizowałem swój znacznik”. Czy
12:22
search for it? Did you put out an APB? Did you call the police and go, "We have a missing
99
742898
4823
go szukałeś? Wysłałeś APB? Czy zadzwoniłeś na policję i powiedziałeś: „Brakuje nam
12:27
marker. Please get all hands on deck, and get this marker found." No. "Found". "I found
100
747745
7731
znacznika. Proszę, wszystkie ręce na pokład i znajdź ten znacznik”. Nie odnaleziono". „Znalazłem
12:35
my marker. It's right here the whole time floating in air."
101
755515
6472
swój znacznik. Jest tutaj przez cały czas unoszący się w powietrzu”.
12:44
Hello. Were you born -- good -- in the 1950s? Okay. If you were, maybe you remember disco
102
764735
8590
Cześć. Czy urodziłeś się – dobrze – w latach pięćdziesiątych? Dobra. Jeśli tak, być może pamiętasz dyskotekę
12:53
dancing the night away. Maybe you wore bell-bottoms. Maybe you like John Travolta. I like John
103
773360
6081
tańczącą całą noc. Może nosiłaś dzwony. Może lubisz Johna Travoltę. Lubię Johna
12:59
Travolta. "Disco" is a kind of music. ABBA -- that's all I got. John Travolta. "Disco
104
779480
9528
Travoltę. „Disco” to rodzaj muzyki. ABBA – to wszystko, co mam. John Travolta. „Disco
13:09
-- disco fever boogie." Disco is super, super, super, super old. You would never find a "disco"
105
789050
6578
– dyskotekowe boogie”. Dyskoteka jest super, super, super, super stara. Nigdy nie znajdziesz „dyskoteki”
13:15
in any country that speaks English. Maybe someplace in Europe you would find a "disco".
106
795800
6959
w żadnym kraju, w którym mówi się po angielsku. Może gdzieś w Europie znajdziesz „dyskotekę”.
13:22
"Disco" is a type of music from the 70s. In these here parts, we go to a "nightclub" or
107
802759
8495
„Disco” to rodzaj muzyki z lat 70. W tych stronach chodzimy do "klubu nocnego" lub
13:31
a "bar". Disco -- old, outdated -- don't use it. Too "olde school".
108
811380
7111
"baru". Dyskoteka - stara, przestarzała - nie używaj jej. Zbyt „stara szkoła”.
13:39
Last one: "occupation". I hear people say, "Ronnie, what is your occupation?" "I don't
109
819854
8804
Ostatni: „zawód”. Słyszę, jak ludzie mówią: „Ronnie, jaki jest twój zawód?” „Nie
13:48
know. What's my occupation?" Instead of saying "occupation", you want to ask someone, "What's
110
828681
5843
wiem. Jaki jest mój zawód?” Zamiast mówić „zawód”, chcesz zapytać kogoś: „Jaki jest
13:54
your job?" And I tell them, "I am an undercover spy, a secret agent, working for the monkeys
111
834532
8800
twój zawód?” I mówię im: „Jestem tajnym szpiegiem, tajnym agentem, pracującym dla małp
14:03
in the -- in the, in the, in the, in the, in the jungles of Brazil. That's it. That's
112
843470
6669
w – w, w, w, w, w dżunglach Brazylii. To wszystko. To
14:10
all I got. Olde school. Don't do it. Bye.
113
850155
2960
wszystko, co mam. Olde school. Nie rób tego. Pa. Czy
14:32
Can I have a mustache when I come back?
114
872403
4087
mogę mieć wąsy, kiedy wrócę?
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7