OLD SCHOOL Vocabulary...too formal!

1,055,746 views ・ 2013-09-21

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:03
Hello, and welcome to my lesson. I hope you are happy.
0
3571
7777
Bonjour et bienvenue dans mon cours. J'espère que tu es heureux.
00:14
What? What's going on? Today, I'm going to teach you some words that you will say in
1
14370
10011
Quoi? Que se passe-t-il? Aujourd'hui, je vais vous apprendre quelques mots que vous direz en
00:24
English. They are definitely English words. You will use the words correctly in a beautiful,
2
24410
7626
anglais. Ce sont certainement des mots anglais. Vous utiliserez les mots correctement dans une belle
00:32
grammatically correct sentence, but they make me go, "What? That's weird. That's weird.
3
32916
8434
phrase grammaticalement correcte, mais ils me font dire : "Quoi ? C'est bizarre. C'est bizarre.
00:41
"You speak like a grandmother or a grandfather." This lesson is called "Olde School" or -- uh-oh!
4
41655
10454
"Tu parles comme une grand-mère ou un grand-père." Cette leçon s'appelle "Olde School" ou - - euh-oh !
00:52
"Too formal! What are you doing?" So one of the goals that I've always had since I started
5
52168
8161
"Trop formel ! Qu'est-ce que tu fais ?" Donc, l'un des objectifs que j'ai toujours eu depuis que j'ai commencé à
01:00
teaching ESL, or teaching English, is that textbook English and the way that a lot of
6
60390
7000
enseigner l'anglais langue seconde, ou l'enseignement de l'anglais, est ce manuel d'anglais et la façon dont beaucoup de
01:07
people teach you how to speak... it's not "cool". You sound like you are reading a textbook.
7
67450
8733
gens vous apprennent à parler... ce n'est pas " cool". On dirait que vous lisez un manuel.
01:16
One of my goals in life is to make everyone that I teach sound natural, normal, and not
8
76350
6870
L'un de mes objectifs dans la vie est de faire en sorte que toutes les personnes à qui j'enseigne paraissent naturelles, normales et non
01:23
like an old person even if you are an old person. That's cool. I want you to learn words
9
83220
9258
comme une personne âgée, même si vous êtes une personne âgée. C'est cool. Je te veux pour apprendre des mots
01:32
that I and other normal -- normal? Not normal -- and natural English speakers would use.
10
92550
8410
que moi et d'autres anglophones normaux -- normaux ? Pas normaux -- et naturels utiliserions.
01:41
So "Olde School". "Ronnie, you've spelled "old school" wrong." Guess what? A long time
11
101116
6644
Donc "Olde School". "Ronnie, tu as mal orthographié "old school"". Devinez quoi ? Il y a
01:47
ago, this is how they spelled "old", but they didn't say "oldie", they said "old". "Olde school"
12
107759
8731
longtemps , c'est comme ça qu'ils écrivaient "vieux", mais ils n'ont pas dit "vieux", ils ont dit "vieux". "Olde school"
01:56
"Olde school" means it's old. So let's look at the first one: "Telephone".
13
116530
5580
"Olde school" signifie que c'est vieux. Alors regardons le premier : "Téléphone".
02:02
We never, ever, ever, ever, ever say "telephone"; we say "phone" or "mobile" or "cell". "Telephone"
14
122556
15033
Nous ne disons jamais, jamais, jamais, jamais, jamais "téléphone" ; nous disons "téléphone" ou "portable" ou "cellulaire". "Téléphone"
02:18
is really, really, really old. Do you remember the really old telephones that you had to
15
138003
7117
est vraiment, vraiment, vraiment vieux. Vous souvenez-vous des très vieux téléphones que vous aviez pour
02:25
dial -- you stick your finger and you go [makes clicking sounds]? And if you made a mistake,
16
145120
5690
composer - vous collez votre doigt et tu y vas [fait des cliquetis] ? Et si vous faisiez une erreur,
02:30
you had to start again. I remember being a little Ronnie, and I had to dial my best friend's
17
150810
7000
vous deviez recommencer. Je me souviens d'avoir été un petit Ronnie, et je devais composer le numéro de mon meilleur
02:37
number, and it had three nines in it. [Shudders] "I made a mistake." So "telephone" -- old.
18
157894
8302
ami, et il y avait trois neuf dedans. [frissons] "J'ai fait une erreur." Donc "téléphone" -- vieux.
02:46
Now we have these wonderful cell phones. You press a button, and your friend is right there
19
166446
4379
Maintenant, nous avons ces merveilleux téléphones portables. Vous appuyez sur un bouton, et votre ami est là
02:50
-- "Hi", okay? Don't use the word "telephone"; it's strange.
20
170915
3785
-- "Salut", d'accord ? N'utilisez pas le mot "téléphone" ; c'est étrange.
02:54
The other one is: "Television". Do you have a television? I don't. I hate television.
21
174700
9047
L'autre est: "Télévision". Avez-vous une télévision? Je ne sais pas. Je déteste la télévision.
03:04
So much so that I don't even call it that; I call it a TV. Please call it a "TV", not
22
184372
8019
À tel point que je ne l'appelle même pas ainsi; J'appelle ça une télé. S'il vous plaît, appelez-le un "TV", pas
03:12
a "television". "Television" is old, very old.
23
192495
3398
un "téléviseur". "Télévision" est vieux, très vieux.
03:18
This word: "refrigerator" -- "Ronnie, there's a space here." Yeah. Ronnie has trouble spelling.
24
198057
8679
Ce mot : "réfrigérateur" -- "Ronnie, il y a un espace ici." Ouais. Ronnie a du mal à épeler.
03:27
And the reason why I have trouble spelling this word is we never, ever, ever say this
25
207157
6112
Et la raison pour laquelle j'ai du mal à épeler ce mot est que nous ne disons jamais, jamais, jamais ce
03:33
word: "refrigerator". I'm tired by the time I get to this space here, so instead of saying
26
213269
8742
mot : "réfrigérateur". Je suis fatigué au moment où j'arrive dans cet espace ici, alors au lieu de dire
03:42
"refrigerator", do you know what we say? "I'm hungry. I'm going to go to the fridge." and
27
222069
7967
"réfrigérateur", savez-vous ce que nous disons ? "J'ai faim. Je vais aller au frigo." et
03:50
get a Coke or a drink. So normally, we shorten this, and we call it a "fridge", "fridge".
28
230069
15910
prendre un Coca ou une boisson. Donc normalement, on raccourcit ça, et on appelle ça un "frigo", "frigo".
04:07
"Automobile", "auto". If you speak any of the Latin languages, you can understand "auto"
29
247329
8461
"Automobile", "automobile". Si vous parlez l'une des langues latines, vous pouvez comprendre que « auto »
04:15
means "self"; "mobile" means "move". "Look at me. I'm going in my self-move to the -- to
30
255889
4500
signifie « soi » ; "mobile" signifie "bouger". "Regardez-moi. Je vais dans mon propre déménagement au - au
04:20
the mall. Would you like a drive?" "No. I'll take the bus, thank you." So "automobile"
31
260389
5431
centre commercial. Voulez-vous un lecteur?" "Non. Je vais prendre le bus, merci." Donc "automobile"
04:25
and "auto", we do not use. We call it one of these [makes car noise] a "car". I have
32
265820
7676
et "auto", nous n'utilisons pas. Nous l'appelons l'un de ces [fait du bruit de voiture] une "voiture". J'ai
04:33
seen a textbook -- one or two in my day -- and it actually says "automobile". So I looked
33
273560
7624
vu un manuel - un ou deux dans ma journée - et il est écrit "automobile". J'ai donc
04:41
at the date: "Published 2010." Really? You put "automobile" in a textbook? Give your
34
281220
8597
regardé la date : "Publié en 2010". Vraiment? Vous avez mis "automobile" dans un manuel ? Secouez votre
04:49
head a shake. The next one is a modal verb. If you do not
35
289880
5480
tête. Le suivant est un verbe modal. Si vous ne savez pas
04:55
know what a modal verb is, go look in a grammar book. "Shall" is a modal verb. However, we
36
295360
7000
ce qu'est un verbe modal, allez chercher dans un livre de grammaire. "Shall" est un verbe modal. Cependant, nous
05:02
never use this. The only time you will see this modal verb used is if you are reading
37
302479
7284
ne l'utilisons jamais. La seule fois où vous verrez ce verbe modal utilisé, c'est si vous lisez les
05:09
rules of something. If you go to a public swimming pool, or if you go on the subway,
38
309840
8603
règles de quelque chose. Si vous allez dans une piscine publique, ou si vous prenez le métro,
05:18
all of the rules are written with this word. "You shall not spit in the pool. You shall
39
318693
8173
toutes les règles sont écrites avec ce mot. "Tu ne cracheras pas dans la piscine. Tu
05:26
not -- in the pool." Okay, I'm not going to do that. "You shall not run around the pool
40
326889
5691
ne devras pas - dans la piscine." D'accord, je ne vais pas faire ça. "Tu ne dois pas courir autour de la piscine
05:32
because you're going to die." "Shall" -- we always use "will" or negative "won't". This
41
332580
8568
parce que tu vas mourir." "Shall" -- nous utilisons toujours "will" ou négatif "won't". Cela
05:41
has... replaced our modal verb "shall". Please don't say this; it's weird. "You shall give
42
341169
7000
a... remplacé notre verbe modal "shall". S'il vous plaît ne dites pas cela; C'est étrange. "Vous me donnerez
05:48
me a dollar." What? "You will give me a dollar." "You're going to give me a dollar." Everyone
43
348210
6340
un dollar." Quoi? "Vous me donnerez un dollar." "Tu vas me donner un dollar." Tout le monde
05:54
give me a dollar. The next one is an expression: "What a pity"
44
354550
6368
me donne un dollar. Le suivant est une expression : « Quel dommage »
06:01
or "What a shame!" Now, if you were -- let's see -- maybe a 70-year-old grandmother or
45
361168
9840
ou « Quelle honte ! Maintenant, si vous étiez -- voyons voir -- peut-être une grand-mère ou un
06:11
grandfather living in England, you would say this all the time. My grandmother -- God rest
46
371060
7164
grand-père de 70 ans vivant en Angleterre, vous diriez cela tout le temps. Ma grand-mère - que Dieu ait
06:18
her soul -- would say this, "What a pity. What a shame." She's from Scotland. She says
47
378279
8127
son âme - disait ceci : "Quel dommage. Quelle honte." Elle vient d'Ecosse. Elle dit
06:26
this all the time, "What a pity. What a shame." We go, "That sucks." Okay? If something is
48
386460
5609
ça tout le temps, "Quel dommage. Quelle honte." Nous allons, "C'est nul." D'accord? Si quelque chose ne va pas
06:32
bad, you can -- you can say that. You can say, "Wow. That sucks." or "That blows." Don't
49
392069
7000
, vous pouvez -- vous pouvez le dire. Vous pouvez dire, "Wow. Ça craint." ou "Ça souffle." Ne
06:39
say this. You can even say, "That's bad." "What a pity" or "What a shame" -- it's way,
50
399300
7812
dis pas ça. Vous pouvez même dire : « C'est mauvais. « Quel dommage » ou « Quelle honte » - c'est bien,
06:47
way too old. Too old. Too old. Bye-bye. "Pardon me!" Pardon me; I forgot the "S".
51
407159
11875
bien trop vieux. Trop vieux. Trop vieux. Bye Bye. "Excusez-moi!" Excusez-moi; J'ai oublié le "S".
07:00
"Pardon me" -- again, my grandmother says this all the time. Pardon me -- we say now:
52
420483
6392
"Pardonnez-moi" - encore une fois, ma grand-mère dit cela tout le temps. Excusez-moi -- nous disons maintenant :
07:07
"Excuse me." Why would you say this? We use this expression in a lot of situations. The
53
427688
8056
"Excusez-moi." Pourquoi diriez-vous cela ? Nous utilisons cette expression dans de nombreuses situations. Le
07:15
first one is if you [makes fart sound]. That was with my mouth, yeah? You're going to say,
54
435768
6072
premier est si vous [fait un bruit de pet]. C'était avec ma bouche, hein ? Vous allez dire,
07:21
"Excuse me." [Makes burp sound] The second -- burp. I did that again with my mouth. You're
55
441840
4690
"Excusez-moi." [Fait un son de rot] Le deuxième -- rot. Je l'ai refait avec ma bouche. Vous
07:26
going to say, again, "Excuse me." You can say "Pardon me" when you fart or burp, but
56
446530
7000
allez dire, encore une fois, "Excusez-moi." Vous pouvez dire "Pardonnez-moi" lorsque vous pétez ou rotez, mais
07:34
it's more natural to say, "Excuse me." The other thing is if you're shopping and there're
57
454097
5903
il est plus naturel de dire "Excusez-moi". L' autre chose est que si vous faites du shopping et qu'il y a des
07:40
people in the way, you can say, "Excuse me. Excuse me. Excuse me! Move." And they will
58
460000
11508
gens sur le chemin, vous pouvez dire : « Excusez-moi. Excusez-moi. Excusez-moi ! Bougez. Et ils
07:51
eventually maybe move. So "excuse me" is a very, very polite way of getting someone to
59
471569
5681
finiront peut-être par déménager. Donc "excusez-moi" est une façon très, très polie de faire
07:57
move out of the way and excusing yourself if you have gas. People also use it to get
60
477250
6090
bouger quelqu'un et de vous excuser si vous avez du gaz. Les gens l'utilisent aussi pour attirer
08:03
your attention. Today, I was buying chicken -- I love chicken -- and I put all my groceries
61
483340
7317
votre attention. Aujourd'hui, j'achetais du poulet - j'adore le poulet - et j'ai mis toutes mes courses
08:10
-- that means food -- into a bag, and I went away. And I was organizing my bag. And a girl
62
490690
5979
- c'est-à-dire de la nourriture - dans un sac, et je suis parti. Et j'organisais mon sac. Et une fille a
08:16
said, "Excuse me!" I was like, "What? Oh, hi." "You forgot your chicken." "Oh, my God!
63
496669
4120
dit : "Excusez-moi !" J'étais comme, "Quoi? Oh, salut." "Tu as oublié ton poulet." « Oh, mon Dieu !
08:20
I forgot my chicken! I love chicken." So she was nice enough to tell me and not steal my
64
500789
5940
J'ai oublié mon poulet ! J'adore le poulet. Elle a donc été assez gentille pour me le dire et ne pas voler mon
08:26
chicken. Thank you to the lady at the supermarket today that did not steal my chicken. I love you.
65
506729
6457
poulet. Merci à la dame du supermarché aujourd'hui qui n'a pas volé mon poulet. Je vous aime.
08:34
Were you a vegetarian? I would have taken that, for sure.
66
514127
3072
Étiez-vous végétarien ? J'aurais pris ça, c'est sûr.
08:38
The next set of words are words that are too formal, okay? Again, when you say them, you're
67
518480
8144
La prochaine série de mots sont des mots trop formels, d'accord ? Encore une fois, quand vous les dites, vous avez
08:46
correct. I hear people say, "I entered the building." Are you Elvis Presley? Okay? You
68
526702
9164
raison. J'entends des gens dire : « Je suis entré dans le bâtiment. Êtes-vous Elvis Presley ? D'accord? Vous
08:55
are not, like, "[makes trumpet sound] Bobby is now entering the building!" "Bobby! Yeah!
69
535930
3779
n'êtes pas, comme, "[fait sonner la trompette] Bobby entre maintenant dans le bâtiment!" "Bobby ! Ouais !
08:59
Bobby! Yeah! Come on in, Bobby! Sit down! Shut up." No. You're just going to say, "Hey.
70
539709
4981
Bobby ! Ouais ! Entrez, Bobby ! Asseyez-vous ! Tais-toi." Non. Tu vas juste dire, "Hey.
09:04
I went in." " I went in the classroom." " I went in the mall." " I went in the car." Okay?
71
544690
7000
Je suis entré." "Je suis allé dans la salle de classe." "Je suis allé au centre commercial." « Je suis allé en voiture. D'accord?
09:11
Please don't say, "entered". Strange. The opposite of this is when you're leaving
72
551880
6699
S'il vous plaît ne dites pas, "entré". Étrange. Le contraire, c'est quand vous partez
09:18
-- sayonara -- "Exited". Now these are past tense for a good reason. You're just going
73
558579
7000
-- sayonara -- "Sortie". Maintenant, ce sont des temps passés pour une bonne raison. Vous allez
09:25
to say "left". Not this hand. It's the same spelling, but "I left". "Yesterday, I left
74
565740
7327
juste dire "gauche". Pas cette main. C'est la même orthographe, mais "je suis parti". "Hier, j'ai quitté le
09:33
work." You're not going to say, "I exited work at 5 p.m. yesterday." Hello. Learn some
75
573110
6099
travail." Vous n'allez pas dire : « J'ai quitté le travail à 17 heures hier. Bonjour. Apprenez
09:39
cool words. "Departed". So departed is this: you are going
76
579209
7000
des mots sympas. "Défunt". Tellement parti c'est ça : tu pars
09:46
on an airplane, and it's your first trip anywhere in the world, and all of your parents and
77
586290
5760
dans un avion, et c'est ton premier voyage n'importe où dans le monde, et tous tes parents et
09:52
all of your friends are saying "Goodbye! Have a -- Bon voyage! You're departing. Bye!" Not
78
592050
6229
tous tes amis te disent "Au revoir ! Bon voyage ! Tu pars. Au revoir !" Ça
09:58
going to happen. You're just going to say, "I left." "Yesterday, I left the bar because
79
598279
6541
n'arrivera pas. Vous allez juste dire, "Je suis parti." "Hier, j'ai quitté le bar parce que
10:04
I was too drunk to figure out what I was doing." So these two words -- bye-bye. Take them out.
80
604820
7689
j'étais trop ivre pour comprendre ce que je faisais." Donc ces deux mots -- bye-bye. Sortez-les.
10:12
"Left". Easy. This word: "received" [makes panting sound].
81
612884
6086
"La gauche". Facile. Ce mot : "reçu" [fait un son haletant].
10:18
"I received mail." Hmm. If you ever watch movies, or if you have an email account,
82
618970
7000
"J'ai reçu du courrier." Hmm. Si jamais vous regardez des films, ou si vous avez un compte de messagerie,
10:26
it says, very famously, "You've got mail. You've got mail." It doesn't say, "You've received
83
626758
4071
il dit, très célèbre, "Vous avez du courrier. Vous avez du courrier." Il ne dit pas : « Vous avez reçu du
10:30
mail. You've received mail." Instead of saying "received", say "got". People are going to
84
630829
7000
courrier. Vous avez reçu du courrier. Au lieu de dire « reçu », dites « obtenu ». Les gens vont
10:37
say: "I received a beer from the bartender." Guess what? You didn't. You got a beer, okay?
85
637869
7341
dire : « J'ai reçu une bière du barman. Devine quoi? Vous ne l'avez pas fait. Tu as une bière, d'accord ?
10:45
Next word. I hear a lot of people use this when they talk about playing sports. So people
86
645690
7860
Mot suivant. J'entends beaucoup de gens l'utiliser lorsqu'ils parlent de faire du sport. Alors les gens
10:53
say, "I participated in a football game yesterday." What did you do? Were you, like, the cheerleader
87
653612
7358
disent : « J'ai participé à un match de football hier. Qu'est-ce que tu as fait? Étiez-vous, comme, la pom-pom girl en
11:00
going, like, "Yeah! Come on, team!" No. You're going to say, "I played football yesterday."
88
660970
6853
train de dire, "Ouais! Allez, l'équipe!" Non. Vous allez dire : "J'ai joué au football hier."
11:08
You're not participating in it; you're playing it.
89
668042
3193
Vous n'y participez pas; vous y jouez.
11:12
The next one is "joined". I hear a lot of people say, "I joined the restaurant yesterday."
90
672196
8158
Le suivant est "rejoint". J'entends beaucoup de gens dire : « J'ai rejoint le restaurant hier.
11:21
You joined the restaurant? Okay. Or "I joined the nightclub yesterday." Did you join it?
91
681487
7726
Vous avez rejoint le restaurant ? D'accord. Ou "J'ai rejoint la boîte de nuit hier." L'avez-vous rejoint ?
11:29
Is there a membership fee? "Join" we only use if you have to pay a membership fee, and
92
689250
7348
Y a-t-il des frais d'adhésion? "Rejoindre" que nous n'utilisons que si vous devez payer une cotisation et
11:36
you're going to join something for a month. So you can join EngVid. That's free. Please
93
696630
8478
que vous allez rejoindre quelque chose pendant un mois. Vous pouvez donc rejoindre EngVid. C'est gratuit. Veuillez vous
11:45
join. Instead of saying "joined" for casual things that you do, you're going to say
94
705149
6860
joindre. Au lieu de dire "rejoint" pour les choses occasionnelles que vous faites, vous allez dire
11:52
"went to". So you're going to say, "I went to the restaurant." "I went to a party." I hear a
95
712048
7200
"est allé à". Alors vous allez dire, "Je suis allé au restaurant." "Je suis allé a une fête." J'entends
11:59
lot of people say, "I joined the party." Did you? Were you, like, just, "Use your membership
96
719300
5849
beaucoup de gens dire : « J'ai rejoint le parti. As tu? Étiez-vous, comme, juste, "Utilisez votre
12:05
card. Come on in. Have a beer." No. "I went to the party." Two more, then we're done.
97
725149
6053
carte de membre. Entrez. Prenez une bière." Non. "Je suis allé à la fête." Deux autres, puis nous avons terminé.
12:11
Olde school! "Located". "I located my marker." Did you
98
731280
11606
Ancienne école ! "Situé". "J'ai localisé mon marqueur." Vous l'avez
12:22
search for it? Did you put out an APB? Did you call the police and go, "We have a missing
99
742898
4823
cherché ? Avez-vous mis un APB? Avez-vous appelé la police et dit, "Nous avons un
12:27
marker. Please get all hands on deck, and get this marker found." No. "Found". "I found
100
747745
7731
marqueur manquant. S'il vous plaît, mettez tout le monde sur le pont et faites trouver ce marqueur." Pas trouvé". "J'ai trouvé
12:35
my marker. It's right here the whole time floating in air."
101
755515
6472
mon marqueur. Il est juste ici tout le temps flottant dans l'air."
12:44
Hello. Were you born -- good -- in the 1950s? Okay. If you were, maybe you remember disco
102
764735
8590
Bonjour. Êtes-vous né -- bon -- dans les années 1950 ? D'accord. Si vous l'étiez, vous vous souvenez peut-être d'avoir dansé disco toute
12:53
dancing the night away. Maybe you wore bell-bottoms. Maybe you like John Travolta. I like John
103
773360
6081
la nuit. Peut-être portiez-vous des bas à pattes d'éléphant. Peut-être que vous aimez John Travolta. J'aime John
12:59
Travolta. "Disco" is a kind of music. ABBA -- that's all I got. John Travolta. "Disco
104
779480
9528
Travolta. "Disco" est une sorte de musique. ABBA - c'est tout ce que j'ai. John Travolta. "Disco
13:09
-- disco fever boogie." Disco is super, super, super, super old. You would never find a "disco"
105
789050
6578
- boogie de fièvre disco." Disco c'est super, super, super, super vieux. Vous ne trouverez jamais de "discothèque"
13:15
in any country that speaks English. Maybe someplace in Europe you would find a "disco".
106
795800
6959
dans un pays qui parle anglais. Peut-être trouveriez-vous quelque part en Europe une "discothèque".
13:22
"Disco" is a type of music from the 70s. In these here parts, we go to a "nightclub" or
107
802759
8495
"Disco" est un type de musique des années 70. Dans ces parties-là, on va dans une "boîte de nuit" ou
13:31
a "bar". Disco -- old, outdated -- don't use it. Too "olde school".
108
811380
7111
un "bar". Disco - vieux, obsolète - ne l'utilisez pas. Trop "vieille école".
13:39
Last one: "occupation". I hear people say, "Ronnie, what is your occupation?" "I don't
109
819854
8804
Dernier: "occupation". J'entends des gens dire : "Ronnie, quel est ton métier ?" "Je ne sais pas
13:48
know. What's my occupation?" Instead of saying "occupation", you want to ask someone, "What's
110
828681
5843
. Quelle est ma profession?" Au lieu de dire "profession", vous voulez demander à quelqu'un : "Quel est
13:54
your job?" And I tell them, "I am an undercover spy, a secret agent, working for the monkeys
111
834532
8800
votre travail ?" Et je leur dis : "Je suis un espion sous couverture , un agent secret, travaillant pour les singes
14:03
in the -- in the, in the, in the, in the, in the jungles of Brazil. That's it. That's
112
843470
6669
dans le - dans le, dans le, dans le, dans le, dans la jungle du Brésil. C'est tout. C'est
14:10
all I got. Olde school. Don't do it. Bye.
113
850155
2960
tout ce que j'ai. Olde school Ne fais pas ça Bye
14:32
Can I have a mustache when I come back?
114
872403
4087
Puis-je avoir une moustache quand je reviens ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7