OLD SCHOOL Vocabulary...too formal!

1,056,304 views ・ 2013-09-21

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:03
Hello, and welcome to my lesson. I hope you are happy.
0
3571
7777
Hola, y bienvenidos a mi lección. Espero que seas feliz.
00:14
What? What's going on? Today, I'm going to teach you some words that you will say in
1
14370
10011
¿Qué? ¿Que esta pasando? Hoy te voy a enseñar algunas palabras que dirás en
00:24
English. They are definitely English words. You will use the words correctly in a beautiful,
2
24410
7626
inglés. Definitivamente son palabras en inglés. Usarás las palabras correctamente en una hermosa
00:32
grammatically correct sentence, but they make me go, "What? That's weird. That's weird.
3
32916
8434
oración gramaticalmente correcta, pero me hacen decir: "¿Qué? Eso es raro. Eso es raro.
00:41
"You speak like a grandmother or a grandfather." This lesson is called "Olde School" or -- uh-oh!
4
41655
10454
"Hablas como una abuela o un abuelo". Esta lección se llama "Escuela antigua" o... - ¡Uh-oh!
00:52
"Too formal! What are you doing?" So one of the goals that I've always had since I started
5
52168
8161
"¡Demasiado formal! ¿Qué estás haciendo?" Entonces, uno de los objetivos que siempre he tenido desde que comencé a
01:00
teaching ESL, or teaching English, is that textbook English and the way that a lot of
6
60390
7000
enseñar ESL, o enseñar inglés, es ese libro de texto de inglés y la forma en que mucha
01:07
people teach you how to speak... it's not "cool". You sound like you are reading a textbook.
7
67450
8733
gente te enseña a hablar... no es " genial" . Suenas como si estuvieras leyendo un libro de texto.
01:16
One of my goals in life is to make everyone that I teach sound natural, normal, and not
8
76350
6870
Uno de mis objetivos en la vida es hacer que todos los que enseño suenen naturales, normales y no
01:23
like an old person even if you are an old person. That's cool. I want you to learn words
9
83220
9258
como una persona mayor, incluso si eres una persona mayor. Eso es genial. Te quiero para aprender palabras
01:32
that I and other normal -- normal? Not normal -- and natural English speakers would use.
10
92550
8410
que yo y otros normales -- ¿normales? No normales -- y hablantes naturales de inglés usaríamos.
01:41
So "Olde School". "Ronnie, you've spelled "old school" wrong." Guess what? A long time
11
101116
6644
Así que "Olde School". "Ronnie, has escrito mal "old school". ¿Adivina qué? Hace mucho tiempo
01:47
ago, this is how they spelled "old", but they didn't say "oldie", they said "old". "Olde school"
12
107759
8731
, así es como deletrearon "old", pero no dijeron "oldie", dijeron "old".
01:56
"Olde school" means it's old. So let's look at the first one: "Telephone".
13
116530
5580
02:02
We never, ever, ever, ever, ever say "telephone"; we say "phone" or "mobile" or "cell". "Telephone"
14
122556
15033
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca decimos "teléfono"; decimos "teléfono" o "móvil" o "celular". "Teléfono"
02:18
is really, really, really old. Do you remember the really old telephones that you had to
15
138003
7117
es muy, muy, muy antiguo. ¿Recuerdas los teléfonos realmente antiguos que tenías?
02:25
dial -- you stick your finger and you go [makes clicking sounds]? And if you made a mistake,
16
145120
5690
marcar -- metes el dedo y te vas [hace chasquidos]? Y si te equivocabas,
02:30
you had to start again. I remember being a little Ronnie, and I had to dial my best friend's
17
150810
7000
tenías que empezar de nuevo. Recuerdo que era un pequeño Ronnie y tenía que marcar el número de mi mejor amigo
02:37
number, and it had three nines in it. [Shudders] "I made a mistake." So "telephone" -- old.
18
157894
8302
y tenía tres nueves. [Se estremece] "Cometí un error". Así que "teléfono" -- viejo.
02:46
Now we have these wonderful cell phones. You press a button, and your friend is right there
19
166446
4379
Ahora tenemos estos maravillosos teléfonos celulares. Presionas un botón y tu amigo está justo ahí
02:50
-- "Hi", okay? Don't use the word "telephone"; it's strange.
20
170915
3785
: "Hola", ¿de acuerdo? No utilice la palabra "teléfono"; es extraño.
02:54
The other one is: "Television". Do you have a television? I don't. I hate television.
21
174700
9047
El otro es: "Televisión". ¿Tienes un televisor? Yo no. Odio la televisión.
03:04
So much so that I don't even call it that; I call it a TV. Please call it a "TV", not
22
184372
8019
Tanto es así que ni siquiera lo llamo así; Yo lo llamo un televisor. Por favor, llámelo "TV",
03:12
a "television". "Television" is old, very old.
23
192495
3398
no "televisor". La "televisión" es vieja, muy vieja.
03:18
This word: "refrigerator" -- "Ronnie, there's a space here." Yeah. Ronnie has trouble spelling.
24
198057
8679
Esta palabra: "refrigerador" -- "Ronnie, hay un espacio aquí". Sí. Ronnie tiene problemas con la ortografía.
03:27
And the reason why I have trouble spelling this word is we never, ever, ever say this
25
207157
6112
Y la razón por la que tengo problemas para deletrear esta palabra es que nunca, nunca, nunca decimos esta
03:33
word: "refrigerator". I'm tired by the time I get to this space here, so instead of saying
26
213269
8742
palabra: "refrigerador". Estoy cansado cuando llego a este espacio aquí, así que en lugar de decir
03:42
"refrigerator", do you know what we say? "I'm hungry. I'm going to go to the fridge." and
27
222069
7967
"refrigerador", ¿sabes lo que decimos? "Tengo hambre. Voy a ir a la nevera". y
03:50
get a Coke or a drink. So normally, we shorten this, and we call it a "fridge", "fridge".
28
230069
15910
conseguir una Coca-Cola o una bebida. Entonces, normalmente, acortamos esto y lo llamamos "refrigerador", "refrigerador".
04:07
"Automobile", "auto". If you speak any of the Latin languages, you can understand "auto"
29
247329
8461
"Automóvil", "auto". Si habla alguno de los idiomas latinos, puede entender que "auto"
04:15
means "self"; "mobile" means "move". "Look at me. I'm going in my self-move to the -- to
30
255889
4500
significa "uno mismo"; "móvil" significa "mover". "Mírame. Voy en mi propia mudanza al... al
04:20
the mall. Would you like a drive?" "No. I'll take the bus, thank you." So "automobile"
31
260389
5431
centro comercial. ¿Te gustaría conducir?" "No. Tomaré el autobús, gracias". Así que "automóvil"
04:25
and "auto", we do not use. We call it one of these [makes car noise] a "car". I have
32
265820
7676
y "auto", no lo usamos. Lo llamamos uno de estos [hace ruido de coche] un "coche". He
04:33
seen a textbook -- one or two in my day -- and it actually says "automobile". So I looked
33
273560
7624
visto un libro de texto, uno o dos en mi día, y en realidad dice "automóvil". Así que
04:41
at the date: "Published 2010." Really? You put "automobile" in a textbook? Give your
34
281220
8597
miré la fecha: "Publicado en 2010". ¿En serio? ¿ Puso "automóvil" en un libro de texto? Sacude la
04:49
head a shake. The next one is a modal verb. If you do not
35
289880
5480
cabeza. El siguiente es un verbo modal. Si no
04:55
know what a modal verb is, go look in a grammar book. "Shall" is a modal verb. However, we
36
295360
7000
sabes qué es un verbo modal, busca en un libro de gramática. "Shall" es un verbo modal. Sin embargo,
05:02
never use this. The only time you will see this modal verb used is if you are reading
37
302479
7284
nunca usamos esto. La única vez que verá que se usa este verbo modal es si está leyendo las
05:09
rules of something. If you go to a public swimming pool, or if you go on the subway,
38
309840
8603
reglas de algo. Si vas a una piscina pública, o si vas en metro,
05:18
all of the rules are written with this word. "You shall not spit in the pool. You shall
39
318693
8173
todas las reglas están escritas con esta palabra. "No escupirás en el estanque.
05:26
not -- in the pool." Okay, I'm not going to do that. "You shall not run around the pool
40
326889
5691
No escupirás en el estanque". Está bien, no voy a hacer eso. "No correrás alrededor de la piscina
05:32
because you're going to die." "Shall" -- we always use "will" or negative "won't". This
41
332580
8568
porque te vas a morir". "Shall": siempre usamos "will" o negativo "will not". Esto
05:41
has... replaced our modal verb "shall". Please don't say this; it's weird. "You shall give
42
341169
7000
ha... reemplazado nuestro verbo modal "deberá". Por favor , no digas esto; es raro. "Me darás
05:48
me a dollar." What? "You will give me a dollar." "You're going to give me a dollar." Everyone
43
348210
6340
un dólar". ¿Qué? "Me darás un dólar". "Me vas a dar un dólar". Todos
05:54
give me a dollar. The next one is an expression: "What a pity"
44
354550
6368
denme un dólar. La siguiente es una expresión: "¡Qué lástima"
06:01
or "What a shame!" Now, if you were -- let's see -- maybe a 70-year-old grandmother or
45
361168
9840
o "¡Qué vergüenza!" Ahora, si fueras, veamos, tal vez una abuela o un
06:11
grandfather living in England, you would say this all the time. My grandmother -- God rest
46
371060
7164
abuelo de 70 años viviendo en Inglaterra, dirías esto todo el tiempo. Mi abuela, que en paz
06:18
her soul -- would say this, "What a pity. What a shame." She's from Scotland. She says
47
378279
8127
descanse, diría esto: "Qué lástima. Qué vergüenza". Ella es de Escocia. Ella dice
06:26
this all the time, "What a pity. What a shame." We go, "That sucks." Okay? If something is
48
386460
5609
esto todo el tiempo, "Qué lástima. Qué vergüenza". Nosotros decimos, "Eso apesta". ¿Bueno? Si algo es
06:32
bad, you can -- you can say that. You can say, "Wow. That sucks." or "That blows." Don't
49
392069
7000
malo, puedes... puedes decir eso. Puedes decir: "Guau. Eso apesta". o "Eso sopla". No
06:39
say this. You can even say, "That's bad." "What a pity" or "What a shame" -- it's way,
50
399300
7812
digas esto. Incluso puedes decir: "Eso es malo". "Qué lástima" o "Qué vergüenza":
06:47
way too old. Too old. Too old. Bye-bye. "Pardon me!" Pardon me; I forgot the "S".
51
407159
11875
es demasiado viejo. Demasiado viejo. Demasiado viejo. Adiós. "¡Perdóname!" Perdóname; Olvidé la "S".
07:00
"Pardon me" -- again, my grandmother says this all the time. Pardon me -- we say now:
52
420483
6392
"Perdóname" - de nuevo, mi abuela dice esto todo el tiempo. Perdóneme, decimos ahora:
07:07
"Excuse me." Why would you say this? We use this expression in a lot of situations. The
53
427688
8056
"Disculpe". ¿Por qué dirías eso? Usamos esta expresión en muchas situaciones. La
07:15
first one is if you [makes fart sound]. That was with my mouth, yeah? You're going to say,
54
435768
6072
primera es si tú [haces un sonido de pedo]. Eso fue con mi boca, ¿sí? Vas a decir:
07:21
"Excuse me." [Makes burp sound] The second -- burp. I did that again with my mouth. You're
55
441840
4690
"Disculpa". [Hace un sonido de eructo] El segundo -- eructo. Lo hice de nuevo con mi boca.
07:26
going to say, again, "Excuse me." You can say "Pardon me" when you fart or burp, but
56
446530
7000
Vas a decir, de nuevo, "Disculpa". Puedes decir "Perdóname" cuando te tiras un pedo o eructas,
07:34
it's more natural to say, "Excuse me." The other thing is if you're shopping and there're
57
454097
5903
pero es más natural decir "Disculpa". La otra cosa es que si está de compras y hay
07:40
people in the way, you can say, "Excuse me. Excuse me. Excuse me! Move." And they will
58
460000
11508
personas en el camino, puede decir: "Disculpe. Discúlpeme. ¡ Disculpe! Muévase". Y
07:51
eventually maybe move. So "excuse me" is a very, very polite way of getting someone to
59
471569
5681
eventualmente tal vez se muevan. Así que "disculpe" es una forma muy, muy educada de hacer que alguien se
07:57
move out of the way and excusing yourself if you have gas. People also use it to get
60
477250
6090
aparte del camino y disculparse si tiene gasolina. La gente también lo usa para llamar
08:03
your attention. Today, I was buying chicken -- I love chicken -- and I put all my groceries
61
483340
7317
tu atención. Hoy, estaba comprando pollo, me encanta el pollo, puse todos mis comestibles
08:10
-- that means food -- into a bag, and I went away. And I was organizing my bag. And a girl
62
490690
5979
, es decir, comida, en una bolsa y me fui. Y yo estaba organizando mi bolso. Y una chica
08:16
said, "Excuse me!" I was like, "What? Oh, hi." "You forgot your chicken." "Oh, my God!
63
496669
4120
dijo: "¡Disculpe!" Yo estaba como, "¿Qué? Oh, hola". "Olvidaste tu pollo". "¡Oh, Dios mío!
08:20
I forgot my chicken! I love chicken." So she was nice enough to tell me and not steal my
64
500789
5940
¡Olvidé mi pollo! Me encanta el pollo". Así que fue lo suficientemente amable como para decírmelo y no robarme el
08:26
chicken. Thank you to the lady at the supermarket today that did not steal my chicken. I love you.
65
506729
6457
pollo. Gracias a la señora del supermercado hoy que no me robó el pollo. Te amo.
08:34
Were you a vegetarian? I would have taken that, for sure.
66
514127
3072
¿Eras vegetariano? Yo lo habría tomado, seguro.
08:38
The next set of words are words that are too formal, okay? Again, when you say them, you're
67
518480
8144
El siguiente conjunto de palabras son palabras que son demasiado formales, ¿de acuerdo? De nuevo, cuando las dices, estás en lo
08:46
correct. I hear people say, "I entered the building." Are you Elvis Presley? Okay? You
68
526702
9164
correcto. Oigo a la gente decir: "Entré al edificio". ¿Eres Elvis Presley? ¿Bueno?
08:55
are not, like, "[makes trumpet sound] Bobby is now entering the building!" "Bobby! Yeah!
69
535930
3779
No estás como, "[hace un sonido de trompeta] ¡Bobby está entrando ahora al edificio!" "¡Bobby! ¡Sí! ¡
08:59
Bobby! Yeah! Come on in, Bobby! Sit down! Shut up." No. You're just going to say, "Hey.
70
539709
4981
Bobby! ¡Sí! ¡Adelante, Bobby! ¡Siéntate! ¡Cállate!". No. Solo vas a decir: "Oye
09:04
I went in." " I went in the classroom." " I went in the mall." " I went in the car." Okay?
71
544690
7000
, entré". "Fui al salón de clases". " Fui al centro comercial". "Fui en el coche". ¿Bueno?
09:11
Please don't say, "entered". Strange. The opposite of this is when you're leaving
72
551880
6699
Por favor, no digas "entró". Extraño. Lo opuesto a esto es cuando te vas
09:18
-- sayonara -- "Exited". Now these are past tense for a good reason. You're just going
73
558579
7000
-- sayonara -- "Salida". Ahora estos son tiempo pasado por una buena razón. Sólo vas
09:25
to say "left". Not this hand. It's the same spelling, but "I left". "Yesterday, I left
74
565740
7327
a decir "izquierda". No esta mano. Es la misma ortografía, pero "me fui". "Ayer salí del
09:33
work." You're not going to say, "I exited work at 5 p.m. yesterday." Hello. Learn some
75
573110
6099
trabajo". No vas a decir: "Salí del trabajo ayer a las 5 p . m.". Hola. Aprende algunas
09:39
cool words. "Departed". So departed is this: you are going
76
579209
7000
palabras geniales. "Salido". Tan difunto es esto: vas
09:46
on an airplane, and it's your first trip anywhere in the world, and all of your parents and
77
586290
5760
en un avión, y es tu primer viaje a cualquier parte del mundo, y todos tus padres y
09:52
all of your friends are saying "Goodbye! Have a -- Bon voyage! You're departing. Bye!" Not
78
592050
6229
todos tus amigos están diciendo "¡Adiós! Que tengas un -- ¡Buen viaje! Te vas. Adiós !" No
09:58
going to happen. You're just going to say, "I left." "Yesterday, I left the bar because
79
598279
6541
va a pasar. Sólo vas a decir: "Me fui". "Ayer salí del bar
10:04
I was too drunk to figure out what I was doing." So these two words -- bye-bye. Take them out.
80
604820
7689
porque estaba demasiado borracho para darme cuenta de lo que estaba haciendo". Así que estas dos palabras: adiós. Llevátelos.
10:12
"Left". Easy. This word: "received" [makes panting sound].
81
612884
6086
"Izquierda". Fácil. Esta palabra: "recibido" [hace un sonido de jadeo].
10:18
"I received mail." Hmm. If you ever watch movies, or if you have an email account,
82
618970
7000
"Recibí correo". Mmm. Si alguna vez ves películas, o si tienes una cuenta de correo electrónico
10:26
it says, very famously, "You've got mail. You've got mail." It doesn't say, "You've received
83
626758
4071
, dice, muy famoso, "Tienes correo. Tienes correo". No dice: "Has recibido
10:30
mail. You've received mail." Instead of saying "received", say "got". People are going to
84
630829
7000
correo. Has recibido correo". En lugar de decir "recibido", diga "obtenido". La gente va a
10:37
say: "I received a beer from the bartender." Guess what? You didn't. You got a beer, okay?
85
637869
7341
decir: "Recibí una cerveza del cantinero". ¿Adivina qué? no lo hiciste Tienes una cerveza, ¿de acuerdo?
10:45
Next word. I hear a lot of people use this when they talk about playing sports. So people
86
645690
7860
Siguiente palabra. Escuché que mucha gente usa esto cuando habla de practicar deportes. Entonces la gente
10:53
say, "I participated in a football game yesterday." What did you do? Were you, like, the cheerleader
87
653612
7358
dice: "Ayer participé en un partido de fútbol". ¿Qué hiciste? ¿Estabas como la
11:00
going, like, "Yeah! Come on, team!" No. You're going to say, "I played football yesterday."
88
660970
6853
animadora diciendo, "¡Sí! ¡Vamos, equipo!" No. Vas a decir: "Ayer jugué al fútbol".
11:08
You're not participating in it; you're playing it.
89
668042
3193
No estás participando en ello; lo estás jugando.
11:12
The next one is "joined". I hear a lot of people say, "I joined the restaurant yesterday."
90
672196
8158
El siguiente es "unido". Escucho a mucha gente decir: "Me uní al restaurante ayer".
11:21
You joined the restaurant? Okay. Or "I joined the nightclub yesterday." Did you join it?
91
681487
7726
¿Te uniste al restaurante? Bueno. O "Me uní al club nocturno ayer". ¿Te uniste a ella?
11:29
Is there a membership fee? "Join" we only use if you have to pay a membership fee, and
92
689250
7348
¿Hay una cuota de membresía? "Únete" solo lo usamos si tienes que pagar una cuota de membresía y
11:36
you're going to join something for a month. So you can join EngVid. That's free. Please
93
696630
8478
vas a unirte a algo durante un mes. Entonces puedes unirte a EngVid. Eso es gratis. Por favor
11:45
join. Instead of saying "joined" for casual things that you do, you're going to say
94
705149
6860
únete. En lugar de decir "unido" para las cosas casuales que haces, vas a decir
11:52
"went to". So you're going to say, "I went to the restaurant." "I went to a party." I hear a
95
712048
7200
"fue a". Así que vas a decir: "Fui al restaurante". "Fui a una fiesta." Escucho a
11:59
lot of people say, "I joined the party." Did you? Were you, like, just, "Use your membership
96
719300
5849
mucha gente decir: "Me uní a la fiesta". ¿Acaso tú? ¿Estabas como, simplemente, "Usa tu
12:05
card. Come on in. Have a beer." No. "I went to the party." Two more, then we're done.
97
725149
6053
tarjeta de membresía. Entra. Tómate una cerveza". No. "Fui a la fiesta". Dos más, entonces hemos terminado.
12:11
Olde school! "Located". "I located my marker." Did you
98
731280
11606
¡Escuela vieja! "Situado". Localicé mi marcador. ¿Lo
12:22
search for it? Did you put out an APB? Did you call the police and go, "We have a missing
99
742898
4823
buscaste? ¿Has sacado un APB? ¿ Llamó a la policía y dijo: "Nos falta un
12:27
marker. Please get all hands on deck, and get this marker found." No. "Found". "I found
100
747745
7731
marcador. Por favor, pongan manos a la obra y encuentren este marcador". No encontrado". "Encontré
12:35
my marker. It's right here the whole time floating in air."
101
755515
6472
mi marcador. Está justo aquí todo el tiempo flotando en el aire".
12:44
Hello. Were you born -- good -- in the 1950s? Okay. If you were, maybe you remember disco
102
764735
8590
Hola. ¿Naciste, bueno, en la década de 1950? Bueno. Si fuera así, tal vez recuerdes bailar discoteca toda
12:53
dancing the night away. Maybe you wore bell-bottoms. Maybe you like John Travolta. I like John
103
773360
6081
la noche. Tal vez usabas pantalones acampanados. Tal vez te guste John Travolta. Me gusta John
12:59
Travolta. "Disco" is a kind of music. ABBA -- that's all I got. John Travolta. "Disco
104
779480
9528
Travolta. "Disco" es un tipo de música. ABBA , eso es todo lo que tengo. John Travolta. "Disco
13:09
-- disco fever boogie." Disco is super, super, super, super old. You would never find a "disco"
105
789050
6578
- boogie de la fiebre del disco". La discoteca es super, super, super, super antigua. Nunca encontrarías una "discoteca"
13:15
in any country that speaks English. Maybe someplace in Europe you would find a "disco".
106
795800
6959
en ningún país que hable inglés. Quizás en algún lugar de Europa encuentres una "discoteca".
13:22
"Disco" is a type of music from the 70s. In these here parts, we go to a "nightclub" or
107
802759
8495
"Disco" es un tipo de música de los años 70. En estas partes vamos a un "discoteca" oa
13:31
a "bar". Disco -- old, outdated -- don't use it. Too "olde school".
108
811380
7111
un "bar". Disco - viejo, obsoleto - no lo use. Demasiado "vieja escuela".
13:39
Last one: "occupation". I hear people say, "Ronnie, what is your occupation?" "I don't
109
819854
8804
El último: "ocupación". Oigo a la gente decir: "Ronnie, ¿cuál es tu ocupación?" "No lo
13:48
know. What's my occupation?" Instead of saying "occupation", you want to ask someone, "What's
110
828681
5843
sé. ¿Cuál es mi ocupación?" En lugar de decir "ocupación", querrás preguntarle a alguien "¿Cuál es
13:54
your job?" And I tell them, "I am an undercover spy, a secret agent, working for the monkeys
111
834532
8800
tu trabajo?" Y les digo: "Soy un espía encubierto, un agente secreto, que trabaja para los monos
14:03
in the -- in the, in the, in the, in the, in the jungles of Brazil. That's it. That's
112
843470
6669
en las selvas de Brasil. Eso es todo. Eso es
14:10
all I got. Olde school. Don't do it. Bye.
113
850155
2960
todo lo que tengo. Olde school. No lo hagas. Adiós.
14:32
Can I have a mustache when I come back?
114
872403
4087
¿Puedo tener un bigote cuando vuelva?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7