“I used to…” & “I would…”: Talking about the past in English

359,475 views ・ 2022-08-13

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey. I have a question for you. Hi. Hi, board. How's it going? This is a very curious thing
0
0
13460
Ei. Eu tenho uma pergunta para você. Oi. Olá, placa. Como tá indo? Isso é uma coisa muito curiosa
00:13
that I've been thinking about as a native speaker of English, and I want to know what
1
13480
6160
sobre a qual tenho pensado como falante nativo de inglês e quero saber o que
00:19
you think. We have two ways to talk about our past -- well, probably more than two,
2
19640
7000
você pensa. Temos duas maneiras de falar sobre nosso passado -- bem, provavelmente mais de duas,
00:26
but let's not get into that. The two phrases that we use a lot in English are "used to"
3
26640
7000
mas não vamos entrar nisso. As duas frases que usamos muito em inglês são "used to"
00:35
and we use "would". So, for example, I can say, "Oh, you know what? I used to drink Guinness
4
35920
7000
e usamos "would". Então, por exemplo, posso dizer: "Quer saber? Eu costumava beber Guinness
00:44
every Saturday." Or I can say, "I would drink Guinness every Saturday." And I was thinking,
5
44960
7000
todos os sábados". Ou posso dizer: "Eu beberia Guinness todos os sábados". E eu estava pensando:
00:51
"What's the difference when I would say 'used to' or 'would'?" Now, another reason why this
6
51960
7000
"Qual é a diferença quando eu diria ' costumava' ou 'faria'?" Agora, outra razão pela qual isso
01:02
is difficult is because when I would say this normally or quickly, I wouldn't say, "Used
7
62280
7000
é difícil é porque quando eu diria isso normalmente ou rapidamente, eu não diria: "
01:11
to"; I would say, "Used to". So when you hear native people speaking, you're going to hear
8
71680
7000
Costumava"; Eu diria: "Costumava". Então, quando você ouvir pessoas nativas falando, você vai ouvi-los
01:18
them say, "Used to. Oh, I used to do that. I used to play football. I used to do this.
9
78680
5160
dizer: "Costumava. Oh, eu costumava fazer isso. Eu costumava jogar futebol. Eu costumava fazer isso.
01:23
I used to, used to, used to." And what is "used to"? "Used to" is "used to". Okay? We
10
83840
7000
Eu costumava, costumava, costumava ." E o que é "usado"? "Used to" é "used to". OK?
01:31
use this to talk about our past habits, but it's super important to understand that we
11
91360
6440
Usamos isso para falar sobre nossos hábitos passados, mas é super importante entender que
01:37
don't do them now. And "would" we're going to use for repeated actions or routines. But,
12
97800
7000
não os fazemos agora. E "would" vamos usar para ações repetidas ou rotinas. Mas,
01:44
again, both of these are in the past. "Used to" or "used to" is also going to have a time
13
104800
7000
novamente, ambos estão no passado. "Used to" ou "used to" também terá um
01:54
period. So we're going to know exactly that the action has stopped.
14
114000
4800
período de tempo. Assim, saberemos exatamente que a ação parou.
01:58
So let's look at these two sentences. If I say -- in a very natural way, I'd say, "We
15
118800
7000
Então, vamos olhar para essas duas frases. Se eu disser - de uma forma muito natural, diria: "
02:05
used to go to the sea or the ocean when I was young." If I compare this to, "We would
16
125800
7000
Costumávamos ir ao mar ou ao oceano quando eu era jovem." Se eu comparar isso com: "Nós
02:12
go to the sea every summer." When you look at this, you think, "Oh, you know what? They're
17
132800
7000
iríamos para o mar todo verão". Quando você olha para isso, pensa: "Quer saber? Eles estão
02:21
talking about the past. I don't really see a big difference." And you're right. It isn't
18
141480
5800
falando sobre o passado. Não vejo muita diferença." E você está certo. Não é
02:27
a huge difference, but there is a definite difference. When we speak English quickly,
19
147280
6280
uma diferença enorme, mas há uma diferença definitiva. Quando falamos inglês rapidamente,
02:33
we don't say, "We would". We say, "We'd". "We'd"? Yeah, "we'd". "Oh, we'd go to the
20
153560
7000
não dizemos "We would". Nós dizemos: "nós". "Qua"? Sim, "nós". "Oh, nós íamos para o
02:40
sea every summer." "We would". So we say, "We'd". "Oh, when I was a kid, we'd go to
21
160560
7000
mar todo verão." "Nós gostaríamos". Então dizemos: "nós". "Oh, quando eu era criança, íamos para
02:49
the sea every summer." So look at the difference. "We used to go to the sea when I was young."
22
169600
5520
o mar todo verão." Então veja a diferença. "Costumávamos ir para o mar quando eu era jovem."
02:55
This tells me that I'm not young anymore, and because I'm not young, my time period,
23
175120
7000
Isso me diz que não sou mais jovem, e porque não sou jovem, meu período de tempo,
03:02
because I'm not young, my time period, I finished doing the action. But if I said the sentence
24
182120
6720
porque não sou jovem, meu período de tempo, terminei de fazer a ação. Mas se eu dissesse uma frase
03:08
like, "We would go to the sea every summertime", it's like I'm reminiscing or I'm telling you
25
188840
7000
como "Nós iríamos para o mar todo verão", é como se eu estivesse relembrando ou contando
03:16
a story about what I did in the past as a repeated action or a routine. Maybe every
26
196360
7000
uma história sobre o que eu fiz no passado como uma ação repetida ou uma rotina. Talvez todo
03:23
summer, your family would jump in the car and go on a road trip. "Oh, you know what?
27
203960
6600
verão sua família entrasse no carro e fizesse uma viagem. "Ah, quer saber?
03:30
We would drive for hours and then go nowhere because Dad got lost all the time." But if
28
210560
6360
Dirigíamos por horas e depois não íamos a lugar nenhum porque papai se perdia o tempo todo." Mas se
03:36
I say like, "Oh, we used to go on road trips", it has the connotation, which means the meaning,
29
216920
7000
eu disser: "Oh, costumávamos fazer viagens rodoviárias", isso tem a conotação, o que significa o significado,
03:43
the hidden meaning, that you don't do that anymore. But if I say, "We would go to the
30
223960
7000
o significado oculto, de que você não faz mais isso. Mas se eu disser: "Nós iríamos para o
03:51
sea every summer", I don't know if you still do that or not. So remember it like this.
31
231240
7000
mar todo verão", não sei se você ainda faz isso ou não. Então lembre-se assim.
03:58
"Used to" means you did something in the past, you don't do it anymore. And "would", you're
32
238240
7000
"Used to" significa que você fez algo no passado, não faz mais. E "faria", você está
04:05
just talking about repeated actions and routines, and we're not sure if you do it anymore. It's
33
245760
4720
falando apenas sobre ações e rotinas repetidas, e não temos certeza se você ainda faz isso.
04:10
not important. What's important is that you did do it, and you're telling me about it.
34
250480
7000
Não é importante. O importante é que você fez isso e está me contando sobre isso.
04:17
I used to -- that's how we say it quickly, "used to". I used to smoke, but I don't now
35
257480
7000
Eu costumava - é assim que dizemos rapidamente, "costumava". Eu costumava fumar, mas agora não fumo
04:24
because I use "used to". If I said, "I would smoke" or "I'd smoke at the cottage", this
36
264480
7000
porque uso "used to". Se eu dissesse: "Eu fumaria" ou "Eu fumaria na casa de campo", isso
04:32
is something that I would do as a routine, and you don't know if I still do that. You
37
272280
7000
é algo que eu faria rotineiramente, e você não sabe se ainda faço isso. Você
04:41
have no idea.
38
281200
1360
não tem ideia.
04:42
Let's look at these two examples. What do you think would be the best words to fill
39
282560
6000
Vejamos estes dois exemplos. Quais você acha que seriam as melhores palavras para
04:48
in? So we can say, "She used to eat meat" or "She would eat meat". Probably the answer
40
288560
7000
preencher? Então podemos dizer: "Ela comia carne" ou "Ela comia carne". Provavelmente a resposta
05:00
is going to be "used to". So, "She used to eat meat". It's telling me that she did it,
41
300320
5920
será "usado". Então, "Ela costumava comer carne". Está me dizendo que ela fez isso
05:06
and now she doesn't. Maybe she's a vegetarian or vegan now. What about this one? "He'd drive
42
306240
7000
e agora não. Talvez ela seja vegetariana ou vegana agora. Que tal este? "Ele dirigia
05:13
100K every day". I wanted to say "drove", but do you think we would say, "He used to
43
313240
7000
100 mil todos os dias". Eu queria dizer "dirigiu", mas você acha que diríamos: "Ele costumava
05:21
drive 100 kilometers every day" or "He would drive 100 kilometers every day"? Because we
44
321080
7000
dirigir 100 quilômetros todos os dias" ou "Ele dirigia 100 quilômetros todos os dias"? Como
05:30
have the word "every day", we're talking about a routine, so it's more natural to say, "He
45
330680
5600
temos a palavra "todos os dias", estamos falando de uma rotina, então é mais natural dizer "Ele
05:36
would drive" or "He'd". "Oh, yeah. He'd drive 100K every day." Now, we don't know. Is he
46
336280
7000
dirigiria" ou "Ele dirigiria". "Ah, sim. Ele dirigia 100 mil quilômetros todos os dias." Agora, não sabemos. Ele está
05:47
driving 100K? It's not important. Maybe he doesn't even have a car, but it's not important.
47
347240
6160
dirigindo 100K? Não é importante. Talvez ele nem tenha carro, mas não é importante.
05:53
What's important is that we know we did this as a routine, but if I say, "He used to drive",
48
353400
7000
O importante é sabermos que fazíamos isso rotineiramente, mas se eu disser: "Ele dirigia",
06:00
it means he's not doing it anymore. So, this is something for more advanced English thinkers
49
360400
7000
significa que ele não está mais dirigindo. Portanto, isso é algo para pensadores de inglês mais avançados
06:09
or English learners. The next time you're listening to people in a conversation when
50
369480
7000
ou alunos de inglês. Da próxima vez que você estiver ouvindo pessoas em uma conversa quando
06:16
they use "would" or "used to", pay attention. Figure out if what they're talking about is
51
376520
6520
elas usarem "would" ou "used to", preste atenção. Descubra se o que eles estão falando é
06:23
as a routine, so you can use "would", or if it's something that they did in the past but
52
383040
6600
uma rotina, então você pode usar "would", ou se é algo que eles fizeram no passado, mas
06:29
don't do anymore. And what about you? What are some things that you used to do, maybe
53
389640
6760
não fazem mais. E você? Quais são algumas coisas que você costumava fazer, talvez
06:36
when you lived in another country or when you were younger? And what are some things
54
396400
5360
quando morava em outro país ou quando era mais jovem? E quais são algumas coisas
06:41
that you would do as a routine when you were younger in the past? "Oh, I would go on my
55
401760
7000
que você faria como rotina quando era mais jovem no passado? "Oh, eu andava de
06:48
bike for hours, ride around. It was great." Well, I'm out of here. It was nice talking
56
408920
7000
bicicleta por horas, andava por aí. Foi ótimo." Bem, estou fora daqui. Foi legal conversar
06:55
to you. Bye-bye.
57
415920
4000
com você. Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7