“I used to…” & “I would…”: Talking about the past in English

362,555 views ・ 2022-08-13

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey. I have a question for you. Hi. Hi, board. How's it going? This is a very curious thing
0
0
13460
Hé. J'ai une question pour vous. Salut. Salut, conseil. Comment ça va? C'est une chose très curieuse à
00:13
that I've been thinking about as a native speaker of English, and I want to know what
1
13480
6160
laquelle j'ai pensé en tant que locuteur natif de l'anglais, et je veux savoir ce que
00:19
you think. We have two ways to talk about our past -- well, probably more than two,
2
19640
7000
vous en pensez. Nous avons deux façons de parler de notre passé -- enfin, probablement plus que deux,
00:26
but let's not get into that. The two phrases that we use a lot in English are "used to"
3
26640
7000
mais n'entrons pas dans les détails. Les deux expressions que nous utilisons beaucoup en anglais sont « used to »
00:35
and we use "would". So, for example, I can say, "Oh, you know what? I used to drink Guinness
4
35920
7000
et nous utilisons « would ». Ainsi, par exemple, je peux dire : « Oh, tu sais quoi ? Je buvais de la Guinness
00:44
every Saturday." Or I can say, "I would drink Guinness every Saturday." And I was thinking,
5
44960
7000
tous les samedis. Ou je peux dire : "Je boirais de la Guinness tous les samedis." Et je pensais,
00:51
"What's the difference when I would say 'used to' or 'would'?" Now, another reason why this
6
51960
7000
"Quelle est la différence quand je dirais ' habitué' ou 'ferais'?" Maintenant, une autre raison pour laquelle
01:02
is difficult is because when I would say this normally or quickly, I wouldn't say, "Used
7
62280
7000
c'est difficile, c'est parce que quand je dirais cela normalement ou rapidement, je ne dirais pas, « Habitué
01:11
to"; I would say, "Used to". So when you hear native people speaking, you're going to hear
8
71680
7000
à » ; Je dirais "habitué". Donc, quand vous entendez des autochtones parler, vous allez les
01:18
them say, "Used to. Oh, I used to do that. I used to play football. I used to do this.
9
78680
5160
entendre dire : « Avant. Oh, je faisais ça. Avant, je jouais au football. Je faisais ça.
01:23
I used to, used to, used to." And what is "used to"? "Used to" is "used to". Okay? We
10
83840
7000
." Et qu'est-ce que "l'habitude"? « Habitué à » est « habitué à ». D'accord? Nous l'
01:31
use this to talk about our past habits, but it's super important to understand that we
11
91360
6440
utilisons pour parler de nos habitudes passées, mais il est très important de comprendre que nous
01:37
don't do them now. And "would" we're going to use for repeated actions or routines. But,
12
97800
7000
ne les faisons pas maintenant. Et "serions" que nous allons utiliser pour des actions ou des routines répétées. Mais,
01:44
again, both of these are in the past. "Used to" or "used to" is also going to have a time
13
104800
7000
encore une fois, les deux appartiennent au passé. " Habitué" ou "utilisé" va également avoir une
01:54
period. So we're going to know exactly that the action has stopped.
14
114000
4800
période de temps. Nous allons donc savoir exactement que l'action s'est arrêtée.
01:58
So let's look at these two sentences. If I say -- in a very natural way, I'd say, "We
15
118800
7000
Alors regardons ces deux phrases. Si je dis -- d'une manière très naturelle, je dirais : «
02:05
used to go to the sea or the ocean when I was young." If I compare this to, "We would
16
125800
7000
Nous allions à la mer ou à l'océan quand j'étais jeune. Si je compare cela à "Nous
02:12
go to the sea every summer." When you look at this, you think, "Oh, you know what? They're
17
132800
7000
allions à la mer tous les étés". Quand vous regardez ça, vous pensez : "Oh, tu sais quoi ? Ils
02:21
talking about the past. I don't really see a big difference." And you're right. It isn't
18
141480
5800
parlent du passé. Je ne vois pas vraiment une grande différence." Et vous avez raison. Ce n'est pas
02:27
a huge difference, but there is a definite difference. When we speak English quickly,
19
147280
6280
une énorme différence, mais il y a une nette différence. Lorsque nous parlons anglais rapidement,
02:33
we don't say, "We would". We say, "We'd". "We'd"? Yeah, "we'd". "Oh, we'd go to the
20
153560
7000
nous ne disons pas "nous le ferions". Nous disons, "Nous le ferions". "Épouser"? Ouais, "nous le ferions". "Oh, nous allions à la
02:40
sea every summer." "We would". So we say, "We'd". "Oh, when I was a kid, we'd go to
21
160560
7000
mer tous les étés." "Nous serions". Alors nous disons, "Nous le ferions". "Oh, quand j'étais enfant, nous allions à
02:49
the sea every summer." So look at the difference. "We used to go to the sea when I was young."
22
169600
5520
la mer tous les étés." Alors regardez la différence. "Nous allions à la mer quand j'étais jeune."
02:55
This tells me that I'm not young anymore, and because I'm not young, my time period,
23
175120
7000
Cela me dit que je ne suis plus jeune, et parce que je ne suis plus jeune, ma période de temps,
03:02
because I'm not young, my time period, I finished doing the action. But if I said the sentence
24
182120
6720
parce que je ne suis pas jeune, ma période de temps, j'ai fini de faire l'action. Mais si je disais une phrase
03:08
like, "We would go to the sea every summertime", it's like I'm reminiscing or I'm telling you
25
188840
7000
comme "Nous allions à la mer tous les étés", c'est comme si je me souvenais ou que je vous racontais
03:16
a story about what I did in the past as a repeated action or a routine. Maybe every
26
196360
7000
une histoire sur ce que j'ai fait dans le passé comme une action répétée ou une routine. Peut-être que chaque
03:23
summer, your family would jump in the car and go on a road trip. "Oh, you know what?
27
203960
6600
été, votre famille sautait dans la voiture et partait en voyage. « Oh, tu sais quoi ?
03:30
We would drive for hours and then go nowhere because Dad got lost all the time." But if
28
210560
6360
On conduisait pendant des heures et puis on n'allait nulle part parce que papa se perdait tout le temps. Mais si
03:36
I say like, "Oh, we used to go on road trips", it has the connotation, which means the meaning,
29
216920
7000
je dis genre "Oh, on faisait des road trips", ça a la connotation, ce qui veut dire le sens,
03:43
the hidden meaning, that you don't do that anymore. But if I say, "We would go to the
30
223960
7000
le sens caché, qu'on ne fait plus ça. Mais si je dis : "Nous allions à la
03:51
sea every summer", I don't know if you still do that or not. So remember it like this.
31
231240
7000
mer tous les étés", je ne sais pas si vous le faites encore ou pas. Alors souviens-toi comme ça.
03:58
"Used to" means you did something in the past, you don't do it anymore. And "would", you're
32
238240
7000
« Habitué » signifie que vous avez fait quelque chose dans le passé, vous ne le faites plus. Et "serait", vous
04:05
just talking about repeated actions and routines, and we're not sure if you do it anymore. It's
33
245760
4720
parlez simplement d'actions et de routines répétées, et nous ne savons pas si vous le faites plus. Ce n'est
04:10
not important. What's important is that you did do it, and you're telling me about it.
34
250480
7000
pas important. Ce qui est important, c'est que vous l'ayez fait, et que vous m'en parliez.
04:17
I used to -- that's how we say it quickly, "used to". I used to smoke, but I don't now
35
257480
7000
J'avais l'habitude de -- c'est comme ça qu'on le dit rapidement, "l'habitude de". J'avais l'habitude de fumer, mais je ne le fais plus maintenant
04:24
because I use "used to". If I said, "I would smoke" or "I'd smoke at the cottage", this
36
264480
7000
parce que j'utilise "l'habitude". Si je disais "je fumerais" ou "je fumerais au chalet",
04:32
is something that I would do as a routine, and you don't know if I still do that. You
37
272280
7000
c'est quelque chose que je ferais de façon routinière, et vous ne savez pas si je le fais encore. Tu
04:41
have no idea.
38
281200
1360
n'as aucune idée.
04:42
Let's look at these two examples. What do you think would be the best words to fill
39
282560
6000
Regardons ces deux exemples. Selon vous, quels seraient les meilleurs mots à
04:48
in? So we can say, "She used to eat meat" or "She would eat meat". Probably the answer
40
288560
7000
remplir ? Ainsi, nous pouvons dire : « Elle avait l'habitude de manger de la viande » ou « Elle mangeait de la viande ». La
05:00
is going to be "used to". So, "She used to eat meat". It's telling me that she did it,
41
300320
5920
réponse sera probablement "habitué". Donc, "Elle avait l'habitude de manger de la viande". Il me dit qu'elle l'a fait,
05:06
and now she doesn't. Maybe she's a vegetarian or vegan now. What about this one? "He'd drive
42
306240
7000
et maintenant elle ne le fait plus. Peut-être qu'elle est végétarienne ou végétalienne maintenant. Qu'en est-il de celui-ci ? "Il conduirait
05:13
100K every day". I wanted to say "drove", but do you think we would say, "He used to
43
313240
7000
100K chaque jour". Je voulais dire "conduit", mais pensez-vous qu'on dirait "Il
05:21
drive 100 kilometers every day" or "He would drive 100 kilometers every day"? Because we
44
321080
7000
conduisait 100 kilomètres par jour" ou "Il conduisait 100 kilomètres par jour" ? Parce que nous
05:30
have the word "every day", we're talking about a routine, so it's more natural to say, "He
45
330680
5600
avons le mot « tous les jours », nous parlons d' une routine, il est donc plus naturel de dire : « Il
05:36
would drive" or "He'd". "Oh, yeah. He'd drive 100K every day." Now, we don't know. Is he
46
336280
7000
conduirait » ou « Il conduirait ». « Oh, ouais. Il conduisait 100 000 km par jour. » Maintenant, nous ne savons pas. Est-ce qu'il
05:47
driving 100K? It's not important. Maybe he doesn't even have a car, but it's not important.
47
347240
6160
conduit 100K? Ce n'est pas important. Peut-être qu'il n'a même pas de voiture, mais ce n'est pas important.
05:53
What's important is that we know we did this as a routine, but if I say, "He used to drive",
48
353400
7000
Ce qui est important, c'est que nous sachions que nous faisions cela comme une routine, mais si je dis, "Il conduisait",
06:00
it means he's not doing it anymore. So, this is something for more advanced English thinkers
49
360400
7000
cela signifie qu'il ne le fait plus. Donc, c'est quelque chose pour les penseurs anglais plus avancés
06:09
or English learners. The next time you're listening to people in a conversation when
50
369480
7000
ou les apprenants anglais. La prochaine fois que vous écoutez des personnes dans une conversation
06:16
they use "would" or "used to", pay attention. Figure out if what they're talking about is
51
376520
6520
lorsqu'elles utilisent « ferait » ou « avaient l'habitude de », faites attention. Déterminez si ce dont ils parlent
06:23
as a routine, so you can use "would", or if it's something that they did in the past but
52
383040
6600
est une routine, vous pouvez donc utiliser "would", ou si c'est quelque chose qu'ils ont fait dans le passé mais
06:29
don't do anymore. And what about you? What are some things that you used to do, maybe
53
389640
6760
qu'ils ne font plus. Et vous ? Quelles sont certaines choses que vous faisiez, peut
06:36
when you lived in another country or when you were younger? And what are some things
54
396400
5360
-être lorsque vous viviez dans un autre pays ou lorsque vous étiez plus jeune ? Et quelles sont certaines choses
06:41
that you would do as a routine when you were younger in the past? "Oh, I would go on my
55
401760
7000
que vous faisiez comme une routine quand vous étiez plus jeune dans le passé ? "Oh, j'allais faire du
06:48
bike for hours, ride around. It was great." Well, I'm out of here. It was nice talking
56
408920
7000
vélo pendant des heures, faire du vélo. C'était génial." Eh bien, je m'en vais. C'était agréable de parler
06:55
to you. Bye-bye.
57
415920
4000
avec vous. Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7