What to say when you make a mistake!

434,618 views ・ 2017-06-08

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Oops.
0
985
1436
Ops.
00:03
Oh. Oops.
1
3664
2372
Oh. Ops.
00:06
Oh. Oops.
2
6703
2575
Oh. Ops.
00:09
I made a mistake three times. My name's Ronnie. I forgot that
3
9489
5257
Errei trĂȘs vezes. Meu nome Ă© Ronnie. Esqueci que
00:15
I was going to make lessons today, and instead of wearing, you know, like normal clothes,
4
15011
7012
ia fazer aula hoje, e ao invés de usar, sabe, como roupa normal,
00:22
I decided to be a lion. I guess I really messed up. I'm sorry.
5
22048
5457
resolvi ser um leĂŁo. Acho que realmente errei. Desculpe.
00:28
[Laughs] I'm not sorry at all.
6
28171
2019
[Risos] Eu nĂŁo sinto muito.
00:30
I'm going to teach you by request from Germany-hi, guys-what to say when stuff goes wrong. So
7
30761
10548
Vou ensinĂĄ-los a pedido da Alemanha - oi, pessoal - o que dizer quando as coisas dĂŁo errado. EntĂŁo
00:41
you make a mistake; everyone makes mistakes, it's normal, don't worry. We have certain
8
41309
6170
vocĂȘ comete um erro; todo mundo erra, Ă© normal, nĂŁo se preocupe. Temos certas
00:47
slang phrases that you can say, makes you sound cool. Rainier, if you
9
47479
4755
gĂ­rias que vocĂȘ pode dizer que fazem vocĂȘ parecer legal. Rainier, se vocĂȘ
00:52
want to sound cool, you can do this.
10
52259
2019
quiser soar legal, vocĂȘ pode fazer isso.
00:55
Most popular ones, we would say: "I screwed up."
11
55282
4373
Os mais populares, dirĂ­amos: "Eu estraguei tudo."
00:59
or "I messed up." or "I f*@ked up."
12
59875
6858
ou "eu errei". ou "Eu fodi tudo."
01:07
We can also say: "I mucked it up." All of these expressions just mean:
13
67007
6506
Também podemos dizer: "Eu estraguei tudo." Todas essas expressÔes significam apenas:
01:13
"Oops, I made a mistake."
14
73538
2784
"Opa, cometi um erro."
01:16
So you can say, for example: "I messed up my job interview."
15
76347
6076
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer, por exemplo: "Eu estraguei minha entrevista de emprego."
01:22
Or: "Oh my god, I really f*@ked up my car."
16
82628
5936
Ou: "Oh meu Deus, eu realmente estraguei meu carro."
01:28
It means that maybe you had an accident and now your car is destroyed.
17
88615
5035
Isso significa que talvez vocĂȘ tenha sofrido um acidente e agora seu carro estĂĄ destruĂ­do.
01:33
So all of these just means there was an accident, or a mistake, or something bad happened. So,
18
93650
5630
EntĂŁo, tudo isso significa apenas que houve um acidente, ou um erro, ou algo ruim aconteceu. Por isso
01:39
be careful. These are phrasal verbs, so we have: "screw up", "messed up", "f*@ked up",
19
99305
5727
tem cuidado. Estes sĂŁo verbos frasais, entĂŁo temos: "estragar", "desarrumado", "f*@ked up"
01:45
and "mucked up".
20
105057
1088
e "mucked up".
01:46
Then we have nouns. So these are describing usually a person. You can say:
21
106170
7895
EntĂŁo nĂłs temos substantivos. Portanto, geralmente descrevem uma pessoa. VocĂȘ pode dizer:
01:54
"somebody is a screw up", "someone is a f*@k up".
22
114090
5322
"alguém estå ferrado", "alguém estå ferrado".
01:59
It means that they always make mistakes. Maybe they're a little bit stupid.
23
119437
8003
Isso significa que eles sempre cometem erros. Talvez eles sejam um pouco estĂșpidos.
02:07
They're just not doing things as they should. You will see this a
24
127465
3925
Eles simplesmente nĂŁo estĂŁo fazendo as coisas como deveriam. VocĂȘ verĂĄ muito isso
02:11
lot in movies. There's always, like, the teenage boy, and his dad's like:
25
131390
4258
em filmes. HĂĄ sempre, tipo, o adolescente, e o pai dele:
02:15
"You're such a f*@k up! You can't do anything right!"
26
135673
3095
"VocĂȘ Ă© tĂŁo [ __ ]! VocĂȘ nĂŁo consegue fazer nada direito!"
02:18
And the kid: "Wah", and drama happens. So we use these
27
138793
3127
E o garoto: "Wah", e o drama acontece. EntĂŁo, usamos
02:21
a lot in movies as well.
28
141920
1976
muito isso em filmes também.
02:24
Something that I remember my grandmother and my mother saying was: "Oh dash", "Oh darn".
29
144287
7566
Algo que eu lembro da minha avĂł e da minha mĂŁe dizendo era: "Oh, droga", "Oh, droga".
02:31
Now, these are... We'll call them mother and grandmother expressions. They're not offensive,
30
151878
5912
Agora, estas são... Vamos chamå-las de expressÔes de mãe e avó. Eles não são ofensivos,
02:37
they're not slang. It's kind of a nice way to say: "Oops." I remember when I was a child
31
157790
5880
não são gírias. É uma maneira legal de dizer: "Oops". Lembro-me de quando era criança,
02:43
there was a TV show called The Mad Dash, and I was like:
32
163670
3045
havia um programa de TV chamado The Mad Dash, e eu dizia:
02:46
"Gran, you should be on that show, because you say: 'Oh dash.'"
33
166740
3894
"VovĂł, vocĂȘ deveria estar nesse programa, porque vocĂȘ diz: 'Oh, dash.'"
02:50
"Dash" means to run quickly, so I couldn't understand why
34
170659
3915
"Dash" significa correr rapidamente, entĂŁo eu nĂŁo conseguia entender por que
02:54
she was wanting to run quickly. It must be a grandmother thing. You might hear people
35
174599
6851
ela estava querendo correr rapidamente. Deve ser coisa de avĂł. VocĂȘ pode ouvir as pessoas
03:01
also say: "Oh my gosh" or "Oh my goodness". These are just ways for people who don't want
36
181450
10539
também dizerem: "Oh meu Deus" ou "Oh meu Deus". Estas são apenas maneiras de pessoas que não querem
03:11
to say: "Oh my god". Some people get offended if you say: "Oh my god", so instead of saying:
37
191989
7700
dizer: "Oh meu Deus". Algumas pessoas ficam ofendidas se vocĂȘ disser: "Oh meu deus", entĂŁo ao invĂ©s de dizer:
03:19
"god", they say: "goodness" or "gosh". "Oh my gosh".
38
199714
3779
"deus", eles dizem: "Deus" ou "Deus". "Oh meu Deus".
03:23
Okay? But it basically means: "Oh my god",
39
203518
2991
OK? Mas basicamente significa: "Oh meu Deus",
03:26
or "darn", or "dash", or "oops". Okay? Mm-kay.
40
206534
6052
ou "darn", ou "dash", ou "oops". OK? Mm-kay.
03:32
We have another expression. You might know: "That sucks." It's a kind of an older expression.
41
212664
5931
Temos outra expressĂŁo. VocĂȘ deve saber: "Isso Ă© pĂ©ssimo." É uma espĂ©cie de expressĂŁo mais antiga.
03:38
We also have an expression that something blows. You can say, past tense: "I blew it.
42
218620
7820
TambĂ©m temos uma expressĂŁo de que algo sopra. VocĂȘ pode dizer, no passado: "Eu estraguei tudo.
03:46
I really blew it." It means: "I really messed up or I really made a mistake. I'm sorry."
43
226440
6432
Eu realmente estraguei tudo." Significa: "Eu realmente errei ou realmente cometi um erro. Sinto muito."
03:53
So you can use it like: "I blew the job interview." or: "I screwed up the job interview.",
44
233648
8861
EntĂŁo vocĂȘ pode usar como: "Eu estraguei a entrevista de emprego." ou: "Estraguei a entrevista de emprego.",
04:02
"I messed up the job interview." Another way we use this is to talk about money. You can say:
45
242534
7879
"Estraguei a entrevista de emprego." Outra maneira de usar isso Ă© falar sobre dinheiro. VocĂȘ pode dizer:
04:10
"I blew all my money on beer." Which is not a good thing. It means that you spent
46
250438
5821
"Eu gastei todo o meu dinheiro em cerveja." O que nĂŁo Ă© bom. Isso significa que vocĂȘ gastou
04:16
all of your money only on beer. Don't do that. You need to, you know, save money for beer,
47
256259
6551
todo o seu dinheiro apenas em cerveja. NĂŁo faça isso. VocĂȘ precisa, sabe, economizar dinheiro para cerveja,
04:22
save for everything. But if you blow your money on something it means you spent it all.
48
262810
6189
economizar para tudo. Mas se vocĂȘ gastar seu dinheiro em algo, isso significa que vocĂȘ gastou tudo.
04:28
So you'll hear this, again, a lot in movies, we use it all the time.
49
268999
5015
EntĂŁo vocĂȘ vai ouvir isso, novamente, muito em filmes, nĂłs usamos isso o tempo todo.
04:34
One thing that is another common word that we use a lot in computers, maybe you see if
50
274475
4745
Uma coisa que Ă© outra palavra comum que usamos muito em computadores, talvez vocĂȘ veja se o
04:39
your computer's in English is for technology, something crashes. You'll see it in a lot
51
279220
7819
seu computador estĂĄ em inglĂȘs Ă© para tecnologia, algo trava. VocĂȘ tambĂ©m verĂĄ isso em
04:47
of sci-fi movies, too. If something crashed it means it's broken temporarily. Not for
52
287039
5520
muitos filmes de ficção científica. Se algo caiu, significa que estå quebrado temporariamente. Não por
04:52
a long time. So: "My p.c. or my computer crashed." This is only for software or electronics.
53
292559
9231
muito tempo. EntĂŁo: "Meu pc ou meu computador travou." Isso Ă© apenas para software ou eletrĂŽnicos.
05:01
So if your computer crashes, it means you're working on it or you're doing something, and
54
301790
4279
Portanto, se o seu computador travar, significa que vocĂȘ estĂĄ trabalhando nele ou fazendo algo e,
05:06
then all of a sudden - gone. What's happened to your computer? Probably when you're doing
55
306069
5500
de repente, desapareceu. O que aconteceu com seu computador? Provavelmente, quando vocĂȘ estĂĄ fazendo
05:11
important things it just decides not to work anymore. So your computer crashed. You can say:
56
311569
8255
coisas importantes, ele simplesmente decide nĂŁo funcionar mais. EntĂŁo seu computador travou. VocĂȘ pode dizer:
05:19
"My computer bit it." or "My computer choked."
57
319849
5556
"Meu computador mordeu." ou "Meu computador engasgou."
05:25
It just means it's broken, it doesn't work anymore.
58
325430
2854
Significa apenas que estĂĄ quebrado, nĂŁo funciona mais.
05:28
You can say: "I bit it!" I used to say this a lot when I was skiing. If I fell, it was:
59
328309
5991
VocĂȘ pode dizer: "Eu mordi!" Eu costumava dizer muito isso quando estava esquiando. Se eu caĂ­sse, era:
05:34
"Oh, I bit it again." It just means you made a mistake or you failed. "I choked on my test."
60
334325
7629
"Ah, mordi de novo." Significa apenas que vocĂȘ cometeu um erro ou falhou. "Eu engasguei no meu teste."
05:42
It's not this. Again: "I bit it" and "I choked" means you failed the test.
61
342029
4611
NĂŁo Ă© isso. Novamente: "Eu mordi" e "eu engasguei" significa que vocĂȘ falhou no teste.
05:46
So: "I choked the job interview.", "I choked on something." It just means you didn't do well.
62
346665
6127
EntĂŁo: "Engasguei na entrevista de emprego.", "Engasguei com alguma coisa." Significa apenas que vocĂȘ nĂŁo se saiu bem.
05:52
We have one more expression, it's actually a movie. And the reason why I'm telling you
63
352910
4695
Temos mais uma expressĂŁo, na verdade Ă© um filme. E a razĂŁo pela qual estou falando
05:57
about this movie is because it's from Canada, it's a Canadian movie. You might see this
64
357630
4882
sobre este filme Ă© porque Ă© do CanadĂĄ, Ă© um filme canadense. VocĂȘ pode ver esta
06:02
expression, it's kind of old: "FUBAR!" "FUBAR" means "f*@ked up beyond recognition". So we
65
362512
7918
expressĂŁo, Ă© meio velha: "FUBAR!" "FUBAR" significa "f*@ked up irreconhecĂ­vel". EntĂŁo,
06:10
would use this if we're really, really, really, really drunk, like:
66
370430
3309
usarĂ­amos isso se estivĂ©ssemos muito, muito, muito, muito bĂȘbados, como:
06:13
"Oh my god, I was FUBAR'd last night." It's an older expression,
67
373764
4163
"Oh meu Deus, fui FUBAR ontem à noite." É uma expressão mais antiga,
06:17
but it is a good movie if you want to learn about
68
377952
2073
mas Ă© um bom filme se vocĂȘ quiser aprender sobre a
06:20
Canadian culture.
69
380050
1722
cultura canadense.
06:22
So the next time you get FUBAR or the next time you really muck something up or mess
70
382746
5648
Portanto, da prĂłxima vez que vocĂȘ conseguir FUBAR ou da prĂłxima vez que realmente estragar algo ou estragar
06:28
it up, don't worry. Even if you blew it, it doesn't matter. It's just a mistake. You'll
71
388419
7131
tudo, nĂŁo se preocupe. Mesmo se vocĂȘ estragou tudo, nĂŁo importa. É apenas um erro.
06:35
hopefully get another chance and you can make it right.
72
395550
3170
Esperançosamente, vocĂȘ terĂĄ outra chance e poderĂĄ consertar.
06:38
Til next time, rawr.
73
398745
2114
Até a próxima vez, rawr.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7