What to say when you make a mistake!

434,875 views ・ 2017-06-08

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Oops.
0
985
1436
Oops.
00:03
Oh. Oops.
1
3664
2372
Oh. Oops.
00:06
Oh. Oops.
2
6703
2575
Oh. Oops.
00:09
I made a mistake three times. My name's Ronnie. I forgot that
3
9489
5257
J'ai fait une erreur trois fois. Je m'appelle Ronnie. J'ai oublié que
00:15
I was going to make lessons today, and instead of wearing, you know, like normal clothes,
4
15011
7012
j'allais faire des cours aujourd'hui, et au lieu de porter, tu sais, comme des vêtements normaux,
00:22
I decided to be a lion. I guess I really messed up. I'm sorry.
5
22048
5457
j'ai décidé d'être un lion. Je suppose que j'ai vraiment foiré. Je suis désolé.
00:28
[Laughs] I'm not sorry at all.
6
28171
2019
[Rires] Je ne suis pas désolé du tout.
00:30
I'm going to teach you by request from Germany-hi, guys-what to say when stuff goes wrong. So
7
30761
10548
Je vais vous apprendre à la demande de l'Allemagne-salut, les gars-ce qu'il faut dire quand les choses tournent mal. Alors
00:41
you make a mistake; everyone makes mistakes, it's normal, don't worry. We have certain
8
41309
6170
vous faites une erreur; tout le monde fait des erreurs, c'est normal, ne vous inquiétez pas. Nous avons certaines
00:47
slang phrases that you can say, makes you sound cool. Rainier, if you
9
47479
4755
phrases d'argot que vous pouvez dire, ce qui vous donne l'air cool. Rainier, si tu
00:52
want to sound cool, you can do this.
10
52259
2019
veux avoir l'air cool, tu peux le faire.
00:55
Most popular ones, we would say: "I screwed up."
11
55282
4373
Les plus populaires, on dirait : « J'ai foiré ».
00:59
or "I messed up." or "I f*@ked up."
12
59875
6858
ou "J'ai foiré." ou "J'ai merdé."
01:07
We can also say: "I mucked it up." All of these expressions just mean:
13
67007
6506
On peut aussi dire : « J'ai merdé ». Toutes ces expressions signifient simplement :
01:13
"Oops, I made a mistake."
14
73538
2784
"Oups, j'ai fait une erreur."
01:16
So you can say, for example: "I messed up my job interview."
15
76347
6076
Ainsi, vous pouvez dire, par exemple : "J'ai raté mon entretien d'embauche".
01:22
Or: "Oh my god, I really f*@ked up my car."
16
82628
5936
Ou : "Oh mon dieu, j'ai vraiment foutu en l'air ma voiture."
01:28
It means that maybe you had an accident and now your car is destroyed.
17
88615
5035
Cela signifie que vous avez peut-être eu un accident et que votre voiture est maintenant détruite.
01:33
So all of these just means there was an accident, or a mistake, or something bad happened. So,
18
93650
5630
Donc, tout cela signifie simplement qu'il y a eu un accident, ou une erreur, ou quelque chose de grave s'est produit. Donc
01:39
be careful. These are phrasal verbs, so we have: "screw up", "messed up", "f*@ked up",
19
99305
5727
sois prudent. Ce sont des verbes à particule, nous avons donc : "visser", "messed up", "f*@ked up"
01:45
and "mucked up".
20
105057
1088
et "mucked up".
01:46
Then we have nouns. So these are describing usually a person. You can say:
21
106170
7895
Ensuite, nous avons des noms. Donc, ceux-ci décrivent généralement une personne. Vous pouvez dire :
01:54
"somebody is a screw up", "someone is a f*@k up".
22
114090
5322
"quelqu'un est un raté", "quelqu'un est un f*@k up".
01:59
It means that they always make mistakes. Maybe they're a little bit stupid.
23
119437
8003
Cela signifie qu'ils font toujours des erreurs. Peut-être qu'ils sont un peu stupides.
02:07
They're just not doing things as they should. You will see this a
24
127465
3925
Ils ne font tout simplement pas les choses comme ils le devraient. Vous verrez cela
02:11
lot in movies. There's always, like, the teenage boy, and his dad's like:
25
131390
4258
beaucoup dans les films. Il y a toujours, genre, l'adolescent, et son père dit :
02:15
"You're such a f*@k up! You can't do anything right!"
26
135673
3095
"Tu es tellement f*@k up ! Tu ne peux rien faire de bien !"
02:18
And the kid: "Wah", and drama happens. So we use these
27
138793
3127
Et le gamin : "Wah", et le drame se produit. Donc, nous les utilisons aussi
02:21
a lot in movies as well.
28
141920
1976
beaucoup dans les films.
02:24
Something that I remember my grandmother and my mother saying was: "Oh dash", "Oh darn".
29
144287
7566
Quelque chose dont je me souviens que ma grand-mère et ma mère disaient était : "Oh dash", "Oh darn".
02:31
Now, these are... We'll call them mother and grandmother expressions. They're not offensive,
30
151878
5912
Eh bien, ce sont... Nous les appellerons des expressions de mère et de grand-mère. Ils ne sont pas offensants,
02:37
they're not slang. It's kind of a nice way to say: "Oops." I remember when I was a child
31
157790
5880
ils ne sont pas de l'argot. C'est une manière agréable de dire : "Oups." Je me souviens quand j'étais enfant,
02:43
there was a TV show called The Mad Dash, and I was like:
32
163670
3045
il y avait une émission télévisée appelée The Mad Dash, et je me disais :
02:46
"Gran, you should be on that show, because you say: 'Oh dash.'"
33
166740
3894
« Gran, tu devrais être dans cette émission, parce que tu dis : « Oh dash ». »
02:50
"Dash" means to run quickly, so I couldn't understand why
34
170659
3915
« Dash » signifie courir vite, donc je ne comprenais pas pourquoi
02:54
she was wanting to run quickly. It must be a grandmother thing. You might hear people
35
174599
6851
elle voulait courir vite. Ça doit être un truc de grand-mère. Vous entendrez peut-être
03:01
also say: "Oh my gosh" or "Oh my goodness". These are just ways for people who don't want
36
181450
10539
aussi des gens dire : "Oh mon Dieu" ou "Oh mon Dieu". Ce ne sont que des moyens pour les personnes qui ne veulent
03:11
to say: "Oh my god". Some people get offended if you say: "Oh my god", so instead of saying:
37
191989
7700
pas dire : "Oh mon dieu". Certaines personnes sont offensées si vous dites : "Oh mon dieu", alors au lieu de dire :
03:19
"god", they say: "goodness" or "gosh". "Oh my gosh".
38
199714
3779
"dieu", elles disent : "bonté" ou "gosh". "Oh mon Dieu".
03:23
Okay? But it basically means: "Oh my god",
39
203518
2991
D'accord? Mais cela signifie essentiellement : "Oh mon dieu",
03:26
or "darn", or "dash", or "oops". Okay? Mm-kay.
40
206534
6052
ou "darn", ou "dash", ou "oops". D'accord? Mm-kay.
03:32
We have another expression. You might know: "That sucks." It's a kind of an older expression.
41
212664
5931
Nous avons une autre expression. Vous savez peut-être : "C'est nul." C'est une sorte d'expression plus ancienne.
03:38
We also have an expression that something blows. You can say, past tense: "I blew it.
42
218620
7820
Nous avons aussi une expression que quelque chose souffle. Vous pouvez dire, au passé : "J'ai tout gâché.
03:46
I really blew it." It means: "I really messed up or I really made a mistake. I'm sorry."
43
226440
6432
J'ai vraiment tout gâché." Cela signifie : "J'ai vraiment foiré ou j'ai vraiment fait une erreur. Je suis désolé."
03:53
So you can use it like: "I blew the job interview." or: "I screwed up the job interview.",
44
233648
8861
Vous pouvez donc l'utiliser comme : "J'ai raté l'entretien d'embauche." ou : "J'ai raté l'entretien d'embauche.",
04:02
"I messed up the job interview." Another way we use this is to talk about money. You can say:
45
242534
7879
"J'ai raté l'entretien d'embauche." Une autre façon de l' utiliser est de parler d'argent. Vous pouvez dire :
04:10
"I blew all my money on beer." Which is not a good thing. It means that you spent
46
250438
5821
"J'ai dépensé tout mon argent en bière." Ce qui n'est pas une bonne chose. Cela signifie que vous avez dépensé
04:16
all of your money only on beer. Don't do that. You need to, you know, save money for beer,
47
256259
6551
tout votre argent uniquement en bière. Ne fais pas ça. Vous devez, vous savez, économiser de l'argent pour la bière,
04:22
save for everything. But if you blow your money on something it means you spent it all.
48
262810
6189
économiser pour tout. Mais si vous gaspillez votre argent sur quelque chose, cela signifie que vous avez tout dépensé.
04:28
So you'll hear this, again, a lot in movies, we use it all the time.
49
268999
5015
Donc, vous entendrez cela, encore une fois, beaucoup dans les films, nous l'utilisons tout le temps.
04:34
One thing that is another common word that we use a lot in computers, maybe you see if
50
274475
4745
Une chose qui est un autre mot courant que nous utilisons beaucoup dans les ordinateurs, peut-être voyez-vous si
04:39
your computer's in English is for technology, something crashes. You'll see it in a lot
51
279220
7819
votre ordinateur est en anglais pour la technologie, quelque chose plante. Vous le verrez également dans de nombreux
04:47
of sci-fi movies, too. If something crashed it means it's broken temporarily. Not for
52
287039
5520
films de science-fiction. Si quelque chose s'est écrasé, cela signifie qu'il est temporairement cassé. Pas
04:52
a long time. So: "My p.c. or my computer crashed." This is only for software or electronics.
53
292559
9231
pour longtemps. Donc : "Mon ordinateur ou mon ordinateur est tombé en panne." Ceci est uniquement pour les logiciels ou l'électronique.
05:01
So if your computer crashes, it means you're working on it or you're doing something, and
54
301790
4279
Donc, si votre ordinateur tombe en panne, cela signifie que vous travaillez dessus ou que vous faites quelque chose, et
05:06
then all of a sudden - gone. What's happened to your computer? Probably when you're doing
55
306069
5500
puis tout d'un coup - parti. Qu'est-il arrivé à votre ordinateur ? Probablement lorsque vous faites
05:11
important things it just decides not to work anymore. So your computer crashed. You can say:
56
311569
8255
des choses importantes, il décide simplement de ne plus fonctionner. Votre ordinateur est donc tombé en panne. Vous pouvez dire :
05:19
"My computer bit it." or "My computer choked."
57
319849
5556
"Mon ordinateur l'a mordu". ou "Mon ordinateur s'est étouffé."
05:25
It just means it's broken, it doesn't work anymore.
58
325430
2854
Cela signifie simplement qu'il est cassé, qu'il ne fonctionne plus.
05:28
You can say: "I bit it!" I used to say this a lot when I was skiing. If I fell, it was:
59
328309
5991
Vous pouvez dire: "Je l'ai mordu!" Je disais souvent ça quand je skiais. Si je tombais, c'était :
05:34
"Oh, I bit it again." It just means you made a mistake or you failed. "I choked on my test."
60
334325
7629
"Oh, je l'ai encore mordu." Cela signifie simplement que vous avez fait une erreur ou que vous avez échoué. "Je me suis étouffé pendant mon test."
05:42
It's not this. Again: "I bit it" and "I choked" means you failed the test.
61
342029
4611
Ce n'est pas ça. Encore une fois : "Je l'ai mordu" et "Je me suis étouffé" signifie que vous avez échoué au test.
05:46
So: "I choked the job interview.", "I choked on something." It just means you didn't do well.
62
346665
6127
Donc : "J'ai étouffé l'entretien d'embauche.", "J'ai étouffé quelque chose." Cela signifie simplement que vous n'avez pas bien fait.
05:52
We have one more expression, it's actually a movie. And the reason why I'm telling you
63
352910
4695
Nous avons une autre expression, c'est en fait un film. Et la raison pour laquelle je vous
05:57
about this movie is because it's from Canada, it's a Canadian movie. You might see this
64
357630
4882
parle de ce film, c'est parce qu'il vient du Canada, c'est un film canadien. Vous pourriez voir cette
06:02
expression, it's kind of old: "FUBAR!" "FUBAR" means "f*@ked up beyond recognition". So we
65
362512
7918
expression, c'est un peu vieux : "FUBAR !" "FUBAR" signifie "f * @ked up au-delà de la reconnaissance". Donc,
06:10
would use this if we're really, really, really, really drunk, like:
66
370430
3309
nous utiliserions cela si nous sommes vraiment, vraiment, vraiment, vraiment ivres, comme:
06:13
"Oh my god, I was FUBAR'd last night." It's an older expression,
67
373764
4163
"Oh mon dieu, j'étais FUBAR'd hier soir." C'est une expression plus ancienne,
06:17
but it is a good movie if you want to learn about
68
377952
2073
mais c'est un bon film si vous voulez en savoir plus sur
06:20
Canadian culture.
69
380050
1722
la culture canadienne.
06:22
So the next time you get FUBAR or the next time you really muck something up or mess
70
382746
5648
Donc, la prochaine fois que vous obtenez FUBAR ou la prochaine fois que vous gâchez vraiment quelque chose ou que vous le
06:28
it up, don't worry. Even if you blew it, it doesn't matter. It's just a mistake. You'll
71
388419
7131
gâchez, ne vous inquiétez pas. Même si vous l'avez raté, ce n'est pas grave. C'est juste une erreur.
06:35
hopefully get another chance and you can make it right.
72
395550
3170
J'espère que vous aurez une autre chance et que vous pourrez faire les choses correctement.
06:38
Til next time, rawr.
73
398745
2114
Jusqu'à la prochaine fois, rawr.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7