What to say when you make a mistake!

434,720 views ・ 2017-06-08

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Oops.
0
985
1436
Ups.
00:03
Oh. Oops.
1
3664
2372
Vaya. Ups.
00:06
Oh. Oops.
2
6703
2575
Vaya. Ups.
00:09
I made a mistake three times. My name's Ronnie. I forgot that
3
9489
5257
Me equivoqué tres veces. Mi nombre es Ronnie. Olvidé
00:15
I was going to make lessons today, and instead of wearing, you know, like normal clothes,
4
15011
7012
que iba a dar lecciones hoy, y en lugar de usar, ya sabes, como ropa normal,
00:22
I decided to be a lion. I guess I really messed up. I'm sorry.
5
22048
5457
decidí ser un león. Supongo que realmente me equivoqué. Lo siento.
00:28
[Laughs] I'm not sorry at all.
6
28171
2019
[Risas] No lo siento en absoluto.
00:30
I'm going to teach you by request from Germany-hi, guys-what to say when stuff goes wrong. So
7
30761
10548
Les voy a enseñar a pedido de Alemania-hola, chicos-qué decir cuando las cosas van mal. Entonces
00:41
you make a mistake; everyone makes mistakes, it's normal, don't worry. We have certain
8
41309
6170
cometes un error; todos cometemos errores , es normal, no te preocupes. Tenemos ciertas
00:47
slang phrases that you can say, makes you sound cool. Rainier, if you
9
47479
4755
frases de la jerga que puedes decir, te hacen sonar bien. Rainier, si
00:52
want to sound cool, you can do this.
10
52259
2019
quieres sonar genial, puedes hacer esto.
00:55
Most popular ones, we would say: "I screwed up."
11
55282
4373
Los más populares, diríamos: "Metí la pata".
00:59
or "I messed up." or "I f*@ked up."
12
59875
6858
o "Me equivoqué". o "La [ __ ]".
01:07
We can also say: "I mucked it up." All of these expressions just mean:
13
67007
6506
También podemos decir: "Lo arruiné". Todas estas expresiones solo significan:
01:13
"Oops, I made a mistake."
14
73538
2784
"Vaya, cometí un error".
01:16
So you can say, for example: "I messed up my job interview."
15
76347
6076
Entonces puedes decir, por ejemplo: "Me equivoqué en mi entrevista de trabajo".
01:22
Or: "Oh my god, I really f*@ked up my car."
16
82628
5936
O: "Oh, Dios mío, realmente jodí mi auto".
01:28
It means that maybe you had an accident and now your car is destroyed.
17
88615
5035
Significa que tal vez tuviste un accidente y ahora tu auto está destruido.
01:33
So all of these just means there was an accident, or a mistake, or something bad happened. So,
18
93650
5630
Entonces, todo esto solo significa que hubo un accidente, un error o algo malo sucedió. Así que
01:39
be careful. These are phrasal verbs, so we have: "screw up", "messed up", "f*@ked up",
19
99305
5727
ten cuidado. Estos son verbos frasales, por lo que tenemos: "estropear", "estropear", "f*@ked up"
01:45
and "mucked up".
20
105057
1088
y "estropear".
01:46
Then we have nouns. So these are describing usually a person. You can say:
21
106170
7895
Entonces tenemos sustantivos. Entonces, estos describen generalmente a una persona. Puedes decir:
01:54
"somebody is a screw up", "someone is a f*@k up".
22
114090
5322
"alguien está [ __ ]", "alguien está [ __ ]".
01:59
It means that they always make mistakes. Maybe they're a little bit stupid.
23
119437
8003
Significa que siempre cometen errores. Tal vez son un poco estúpidos.
02:07
They're just not doing things as they should. You will see this a
24
127465
3925
Simplemente no están haciendo las cosas como deberían. Esto lo verás
02:11
lot in movies. There's always, like, the teenage boy, and his dad's like:
25
131390
4258
mucho en las películas. Siempre está, como, el adolescente, y su padre dice:
02:15
"You're such a f*@k up! You can't do anything right!"
26
135673
3095
"¡Eres tan [ __ ]! ¡ No puedes hacer nada bien!"
02:18
And the kid: "Wah", and drama happens. So we use these
27
138793
3127
Y el niño: "Wah", y ocurre el drama. Así que también los
02:21
a lot in movies as well.
28
141920
1976
usamos mucho en las películas.
02:24
Something that I remember my grandmother and my mother saying was: "Oh dash", "Oh darn".
29
144287
7566
Algo que recuerdo que mi abuela y mi madre decían era: "Oh, dash", "Oh, [ __ ]".
02:31
Now, these are... We'll call them mother and grandmother expressions. They're not offensive,
30
151878
5912
Ahora, estas son... Las llamaremos expresiones de madre y abuela. No son ofensivos,
02:37
they're not slang. It's kind of a nice way to say: "Oops." I remember when I was a child
31
157790
5880
no son jerga. Es una forma agradable de decir: "Oops". Recuerdo que cuando era niño
02:43
there was a TV show called The Mad Dash, and I was like:
32
163670
3045
había un programa de televisión llamado The Mad Dash, y yo estaba como:
02:46
"Gran, you should be on that show, because you say: 'Oh dash.'"
33
166740
3894
"Abuela, deberías estar en ese programa, porque dices: 'Oh dash'".
02:50
"Dash" means to run quickly, so I couldn't understand why
34
170659
3915
"Dash" significa correr rápido, así que no podía entender por
02:54
she was wanting to run quickly. It must be a grandmother thing. You might hear people
35
174599
6851
qué quería correr rápido. Debe ser cosa de la abuela. Es posible que escuches a la
03:01
also say: "Oh my gosh" or "Oh my goodness". These are just ways for people who don't want
36
181450
10539
gente decir: "Oh, Dios mío" o "Oh, Dios mío". Estas son solo formas para las personas que no
03:11
to say: "Oh my god". Some people get offended if you say: "Oh my god", so instead of saying:
37
191989
7700
quieren decir: "Oh, Dios mío". Algunas personas se ofenden si dices: "Oh, Dios mío", así que en lugar de decir:
03:19
"god", they say: "goodness" or "gosh". "Oh my gosh".
38
199714
3779
"dios", dicen: "bondad" o "Dios". "Oh Dios mío".
03:23
Okay? But it basically means: "Oh my god",
39
203518
2991
¿Bueno? Pero básicamente significa: "Oh, Dios mío",
03:26
or "darn", or "dash", or "oops". Okay? Mm-kay.
40
206534
6052
o "[ __ ] sea", o "guión", o "ups". ¿Bueno? Mm-bien.
03:32
We have another expression. You might know: "That sucks." It's a kind of an older expression.
41
212664
5931
Tenemos otra expresión. Quizás sepas: "Eso apesta". Es una especie de expresión más antigua.
03:38
We also have an expression that something blows. You can say, past tense: "I blew it.
42
218620
7820
También tenemos una expresión que algo sopla. Puedes decir, en tiempo pasado: "Lo arruiné.
03:46
I really blew it." It means: "I really messed up or I really made a mistake. I'm sorry."
43
226440
6432
Realmente lo arruiné". Significa: "Realmente me equivoqué o realmente cometí un error. Lo siento".
03:53
So you can use it like: "I blew the job interview." or: "I screwed up the job interview.",
44
233648
8861
Entonces puedes usarlo como: "Arruiné la entrevista de trabajo". o: "Arruiné la entrevista de trabajo",
04:02
"I messed up the job interview." Another way we use this is to talk about money. You can say:
45
242534
7879
"Arruiné la entrevista de trabajo". Otra forma en que usamos esto es para hablar de dinero. Puedes decir:
04:10
"I blew all my money on beer." Which is not a good thing. It means that you spent
46
250438
5821
"Me gasté todo mi dinero en cerveza". Lo cual no es algo bueno. Significa que gastaste
04:16
all of your money only on beer. Don't do that. You need to, you know, save money for beer,
47
256259
6551
todo tu dinero solo en cerveza. No hagas eso. Necesitas, ya sabes, ahorrar dinero para la cerveza,
04:22
save for everything. But if you blow your money on something it means you spent it all.
48
262810
6189
ahorrar para todo. Pero si gastas tu dinero en algo, significa que lo gastaste todo.
04:28
So you'll hear this, again, a lot in movies, we use it all the time.
49
268999
5015
Así que escuchará esto, nuevamente, mucho en las películas, lo usamos todo el tiempo.
04:34
One thing that is another common word that we use a lot in computers, maybe you see if
50
274475
4745
Una cosa que es otra palabra común que usamos mucho en las computadoras, tal vez veas que si
04:39
your computer's in English is for technology, something crashes. You'll see it in a lot
51
279220
7819
tu computadora está en inglés es para tecnología, algo falla. También lo verás en muchas
04:47
of sci-fi movies, too. If something crashed it means it's broken temporarily. Not for
52
287039
5520
películas de ciencia ficción. Si algo se estrelló, significa que está roto temporalmente. No
04:52
a long time. So: "My p.c. or my computer crashed." This is only for software or electronics.
53
292559
9231
por mucho tiempo. Entonces: "Mi PC o mi computadora fallaron". Esto es solo para software o electrónica.
05:01
So if your computer crashes, it means you're working on it or you're doing something, and
54
301790
4279
Entonces, si su computadora falla, significa que está trabajando en ella o que está haciendo algo, y
05:06
then all of a sudden - gone. What's happened to your computer? Probably when you're doing
55
306069
5500
luego, de repente, desaparece. ¿Qué le ha pasado a tu computadora? Probablemente cuando estás haciendo
05:11
important things it just decides not to work anymore. So your computer crashed. You can say:
56
311569
8255
cosas importantes simplemente decide no trabajar más. Así que tu computadora se estropeó. Puedes decir:
05:19
"My computer bit it." or "My computer choked."
57
319849
5556
"Mi computadora lo mordió". o "Mi computadora se ahogó".
05:25
It just means it's broken, it doesn't work anymore.
58
325430
2854
Solo significa que está roto, ya no funciona.
05:28
You can say: "I bit it!" I used to say this a lot when I was skiing. If I fell, it was:
59
328309
5991
Puedes decir: "¡Lo mordí!" Solía ​​decir esto mucho cuando estaba esquiando. Si me caí, fue:
05:34
"Oh, I bit it again." It just means you made a mistake or you failed. "I choked on my test."
60
334325
7629
"Oh, lo mordí de nuevo". Simplemente significa que cometiste un error o fallaste. "Me atraganté con mi examen".
05:42
It's not this. Again: "I bit it" and "I choked" means you failed the test.
61
342029
4611
no es esto Nuevamente: "Lo mordí" y "Me ahogué" significa que no pasaste la prueba.
05:46
So: "I choked the job interview.", "I choked on something." It just means you didn't do well.
62
346665
6127
Entonces: "Me atraganté con la entrevista de trabajo", "Me atraganté con algo". Solo significa que no lo hiciste bien.
05:52
We have one more expression, it's actually a movie. And the reason why I'm telling you
63
352910
4695
Tenemos una expresión más, en realidad es una película. Y la razón por la que les
05:57
about this movie is because it's from Canada, it's a Canadian movie. You might see this
64
357630
4882
hablo de esta película es porque es de Canadá , es una película canadiense. Es posible que vea esta
06:02
expression, it's kind of old: "FUBAR!" "FUBAR" means "f*@ked up beyond recognition". So we
65
362512
7918
expresión, es un poco antigua: "¡FUBAR!" "FUBAR" significa "[ __ ] más allá del reconocimiento". Entonces
06:10
would use this if we're really, really, really, really drunk, like:
66
370430
3309
usaríamos esto si estamos muy, muy, muy, muy borrachos, como:
06:13
"Oh my god, I was FUBAR'd last night." It's an older expression,
67
373764
4163
"Oh, Dios mío, estuve FUBAR anoche". Es una expresión más antigua,
06:17
but it is a good movie if you want to learn about
68
377952
2073
pero es una buena película si quieres aprender sobre
06:20
Canadian culture.
69
380050
1722
la cultura canadiense.
06:22
So the next time you get FUBAR or the next time you really muck something up or mess
70
382746
5648
Entonces, la próxima vez que obtenga FUBAR o la próxima vez que realmente arruine algo o lo
06:28
it up, don't worry. Even if you blew it, it doesn't matter. It's just a mistake. You'll
71
388419
7131
arruine, no se preocupe. Incluso si lo arruinaste, no importa. Es solo un error. Con
06:35
hopefully get another chance and you can make it right.
72
395550
3170
suerte tendrás otra oportunidad y podrás hacerlo bien.
06:38
Til next time, rawr.
73
398745
2114
Hasta la próxima, rawr.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7