Whip Up Your English: Learn These 6 Expressions!

10,482 views ・ 2025-01-25

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, people out there. I have a question for you. What is your daily Tuesday evening
0
0
8440
Olá, pessoal. Tenho uma pergunta para você. Qual é sua rotina diária nas noites de terça-feira
00:09
routine? Uh-huh. What do you do Tuesday after
1
9240
3923
? Ahã. O que você faz na terça-feira depois de
00:13
you finish working, or whatever you do on
2
13175
3585
terminar de trabalhar, ou o que quer que você faça
00:16
a Tuesday? I'll tell you mine. Okay? So, every
3
16760
4046
numa terça-feira? Vou te contar a minha. OK? Então, toda
00:20
Tuesday, I come home, I whip off my clothes,
4
20818
3882
terça-feira, eu chego em casa, tiro minhas roupas
00:24
and I'm like, "I don't need these clothes anymore. It's Tuesday." And maybe I whip up
5
24700
6060
e penso: "Não preciso mais dessas roupas . É terça-feira." E talvez eu prepare
00:30
a nice meal, or some cream. I whip up some cream. I love whipped cream. And then maybe
6
30760
7720
uma refeição gostosa ou um pouco de creme. Eu bato um pouco de creme. Eu adoro chantilly. E então talvez
00:38
I'll be like, "Oh, shit. You know what? I
7
38480
2327
eu fique tipo, "Oh, merda. Sabe de uma coisa? Eu
00:40
don't have any corn chips to go with my whipped
8
40819
2681
não tenho salgadinhos de milho para acompanhar meu
00:43
cream, so I'm just going to whip out to the store and grab some corn chips." And... Oh,
9
43500
6180
chantilly, então vou até a loja e pego alguns salgadinhos de milho ." E... Ah,
00:49
I remember one time I was driving Tuesday
10
49680
1882
eu lembro de uma vez que eu estava dirigindo na terça-feira
00:51
night because I was whipping out to the store,
11
51574
2126
à noite porque eu estava indo para a loja,
00:54
and this guy just came and whipped right in
12
54960
2341
e esse cara simplesmente veio e passou direto na
00:57
front of me, whipped right into the parking lot,
13
57313
2627
minha frente, entrou no estacionamento
01:00
and was smashed into him. It's like, "Use your
14
60060
2162
e foi atropelado por ele. É tipo, "Use seu
01:02
signal, buddy. What's going on?" So he, like,
15
62234
2126
sinal, amigo. O que está acontecendo?" Então ele, tipo,
01:04
whipped right in front of me. I had to slam on
16
64540
2418
passou direto na minha frente. Tive que pisar no
01:06
the brakes. I was like... So, it wasn't a good
17
66970
2430
freio. Eu fiquei tipo... Então, não foi uma boa
01:09
Tuesday. I go home, and I see that in the mail
18
69400
4788
terça-feira. Chego em casa e vejo que chegou pelo correio
01:14
my magazine from a bulk superstore that I like
19
74200
4800
minha revista de um hipermercado a granel, onde gosto
01:19
to go to with my membership card has arrived.
20
79000
3099
de ir com meu cartão de membro.
01:22
I'm like, "Yes, the magazine's here." So I whip
21
82111
3249
Eu fico tipo, "Sim, a revista chegou." Então eu
01:25
through the magazine. I thought, "Meh. I don't
22
85360
2487
folheio a revista. Pensei: "Meh.
01:27
really need any of this stuff, but it looks cool,
23
87859
2661
Na verdade, não preciso de nada disso, mas parece legal
01:30
and it's a good price." And then watch TV. I
24
90560
4163
e tem um bom preço." E depois assista TV. Eu
01:34
don't watch TV. I'm such a liar. I don't know.
25
94735
4365
não assisto TV. Eu sou um grande mentiroso. Não sei.
01:39
I just kind of stare at the sky for a little
26
99260
2452
Eu apenas fico olhando para o céu por um
01:41
bit, and then it's time to go to sleep. That's
27
101724
2576
tempo, e então é hora de dormir. Essa é
01:44
my Tuesday afternoon and evening. How about you?
28
104300
3726
minha tarde e noite de terça-feira. E você?
01:48
What do you do on a Tuesday night? I'm here to
29
108038
3582
O que você faz numa terça-feira à noite? Estou aqui para
01:51
teach you some phrasal verbs. I've used all
30
111620
2363
lhe ensinar alguns verbos frasais. Usei todos
01:53
of them in the sentences that I've just said,
31
113995
2485
eles nas frases que acabei de dizer
01:57
and explained to them... Explained to you what
32
117020
3717
e expliquei a eles... Expliquei a vocês o que
02:00
they are. So, "whip out". Let's say that you're
33
120749
3811
eles são. Então, "saia daí". Digamos que você esteja
02:04
in a restaurant, and everyone's arguing to pay
34
124560
3648
em um restaurante e todos estejam discutindo para pagar
02:08
the bill. I'm just like, "Does someone else want
35
128220
3820
a conta. Eu fico tipo, "Alguém mais quer
02:12
to pay?" Your friend whips out his credit card,
36
132040
3059
pagar?" Seu amigo saca o cartão de crédito dele,
02:15
or her credit card, and says, "I'll pay for
37
135111
2809
ou dela, e diz: "Eu pago
02:17
everything." So, if you whip something out-it's
38
137920
3699
tudo". Então, se você saca alguma coisa —
02:21
usually in your pocket or in your pants-it means
39
141631
3789
geralmente está no seu bolso ou na sua calça — significa que
02:25
you show something quickly. So, you hear in
40
145420
3008
você mostra algo rapidamente. Então, você ouve em
02:28
movies, like, "The guy whipped out his credit
41
148440
3160
filmes, tipo, "O cara sacou o
02:32
card." Or, "She just whipped out a $100 bill."
42
152240
3084
cartão de crédito". Ou "Ela acabou de sacar uma nota de US$ 100".
02:35
It means you show or release something quickly.
43
155336
3164
Significa que você mostra ou divulga algo rapidamente.
02:39
Yeah, I know what you're thinking. "Whip" or
44
159880
4098
Sim, eu sei o que você está pensando. "Chicoteado" ou
02:43
"whipped off", okay? We have to be careful with
45
163990
4390
"arrancado", ok? Temos que ter cuidado com
02:48
the past tense pronunciation-pronunciation of
46
168380
2884
a pronúncia do pretérito de
02:51
"pronunciation", pronunciation of this as well,
47
171276
3024
"pronúncia", e também com a pronúncia deste,
02:54
because we don't want to say "whipped". We're
48
174320
2945
porque não queremos dizer "chicoteado".
02:57
going to spell it with an "ed", but it's going
49
177277
3023
Vamos escrever com "ed", mas
03:00
to be sounded like a "t". So, "whipped off". What
50
180300
3449
vai soar como um "t". Então, "chicoteado". O que
03:03
I said to you is when I get home, I whip off my
51
183761
3319
eu disse a você é que quando chego em casa, tiro minhas
03:07
clothes. It means you remove them slowly-quickly,
52
187080
3959
roupas. Isso significa que você deve removê-los lentamente, rapidamente,
03:11
not slowly. You can whip off your shoes, right?
53
191051
3809
não lentamente. Você pode tirar os sapatos, certo?
03:15
Clothes are so uncomfortable. So, "to whip
54
195200
3121
As roupas são tão desconfortáveis. Então, "to whip
03:18
off" means to take off, phrasal verb, or remove
55
198333
3507
off" significa tirar, verbo frasal, ou remover
03:21
something, but it's got to be quickly. That's
56
201840
2340
algo, mas tem que ser rápido. É
03:24
the whole thing about this. "Glad I had a coffee
57
204192
2508
isso aí. "Ainda bem que tomei um café
03:26
before I did this lesson." Because you got to be
58
206700
3879
antes de fazer esta lição." Porque você tem que ser
03:30
fast, okay? "Whip out of", so I said, "The guy
59
210591
3729
rápido, ok? "Saiu rápido", como eu disse, "O cara
03:34
whipped into the parking lot", means he entered
60
214320
4035
entrou rápido no estacionamento", significa que ele entrou
03:38
quickly. The opposite would be "to whip out of".
61
218367
4133
rapidamente. O oposto seria "sair rapidamente".
03:42
So, I was driving, I whipped out of the parking
62
222500
4034
Então, eu estava dirigindo e saí do
03:46
lot like a crazy woman behind the wheel. Just
63
226546
3874
estacionamento como uma louca ao volante.
03:50
basically mean I left it really fast, in a hurry. A lot of these phrasal verbs here,
64
230420
8280
Basicamente, quero dizer que saí muito rápido, com pressa. Muitos desses verbos frasais aqui,
03:58
this is what we're doing, you're going to hear these in movies. This is slang,
65
238780
3740
é isso que estamos fazendo, você vai ouvir isso em filmes. Isso é uma gíria,
04:02
and you're thinking, "Why are they talking about a whip?" Because whips move fast. So,
66
242520
6240
e você deve estar pensando: "Por que eles estão falando de um chicote?" Porque os chicotes se movem rápido. Então,
04:09
"whip out of" is leave, "whip into" is you enter
67
249640
3303
"whip out of" é sair, "whip into" é entrar
04:12
quickly. You say, "Oh, I just got to whip into"
68
252955
3245
rapidamente. Você diz: "Ah, preciso dar uma passada"
04:16
or "zip into" the store and get some barbecue
69
256360
3455
ou "dar uma passada" na loja e comprar
04:19
corn chips. It means you're not there for a
70
259827
3313
salgadinhos de milho com molho barbecue. Isso significa que você não ficará lá por
04:23
long time, you're just going to go in, get your corn chips, and go. Whip in, whip out.
71
263140
4740
muito tempo, você simplesmente vai entrar, pegar seus salgadinhos de milho e ir embora. Chicote para dentro, chicote para fora.
04:29
I like this one. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
72
269060
3772
Eu gosto deste. Sim, sim, sim, sim, sim, sim
04:32
yeah. "I'm going to whip up some breakfast." Again,
73
272844
4196
. "Vou preparar o café da manhã." Novamente,
04:37
it means you're making it quickly. But we can also literally whip cream. Oh man,
74
277220
7440
isso significa que você está fazendo isso rapidamente. Mas também podemos literalmente bater chantilly. Nossa,
04:44
I love whipped cream. So, I'm a chef, yeah, so you get the cream in the liquid form,
75
284900
6460
eu adoro chantilly. Então, eu sou um chef, sim, então você pega o creme na forma líquida,
04:51
and you whip it, and it becomes whipped cream.
76
291360
3884
bate e ele vira chantilly.
04:55
Magic. I could just eat bowls of that stuff. Mm-hmm.
77
295256
4404
Magia. Eu poderia comer tigelas daquela coisa. Hum-hum.
04:59
So, not really slang, actually, "whipping cream"
78
299980
3028
Então, não é bem uma gíria, na verdade, "whipping cream"
05:03
is to whip something up, but "to whip up a meal"
79
303020
3040
é preparar algo rapidamente, mas "to whip up a meal"
05:06
means you make it quickly. What's your favourite
80
306580
2630
significa prepará-lo rapidamente. Qual é a sua
05:09
meal to whip up? Some people that are really good
81
309222
2698
refeição favorita para preparar? Algumas pessoas que são realmente boas
05:11
cooks are just like, "I'm just going to whip
82
311920
2041
cozinheiras dizem: "Vou preparar
05:13
something up for brunch." It's like, "Dude,
83
313973
2007
algo para o brunch". É tipo, "Cara,
05:16
how did you make all this food? I just whipped it
84
316100
2060
como você fez toda essa comida? Eu simplesmente
05:18
up." It's like, "No, you didn't, dude. You were
85
318172
1988
preparei." É tipo, "Não, você não fez isso, cara. Você ficou
05:20
like three years in the kitchen making that
86
320160
4212
uns três anos na cozinha fazendo essas
05:24
stuff." But it's magic. "Whip it up", and "whip
87
324384
4616
coisas." Mas é mágica. "Bata tudo" e "passe
05:29
through". So, it means to read something quickly,
88
329780
4148
rápido". Então, significa ler algo rapidamente,
05:33
or you can also go through something quickly. So,
89
333940
4160
ou você também pode ler algo rapidamente. Então,
05:38
you can say like, "Oh, I'm just going to whip
90
338280
3433
você pode dizer algo como: "Ah, vou passar no
05:41
through the drive-through and get some nuggets."
91
341725
3675
drive-thru e pegar alguns nuggets".
05:45
I don't know what you get at the drive-through.
92
345400
2214
Não sei o que você come no drive-through.
05:47
"I'm going to get a milkshake. I'm just going to
93
347626
2274
"Vou pegar um milk-shake. Vou
05:49
whip through the drive-through and get a milkshake",
94
349900
3878
passar no drive-thru e pegar um milk-shake",
05:53
if you will. So, I want to know what you do on a
95
353790
3590
se preferir. Então, eu quero saber o que você faz numa
05:57
Tuesday evening, and I want to know what phrasal
96
357380
3996
terça-feira à noite e quais
06:01
verbs you're whipping. Is it cream? Is it people?
97
361388
4092
verbos frasais você está usando. É creme? São pessoas?
06:05
I'm out of here. I'm going to whip off to the store now. Bye.
98
365680
2740
Estou saindo daqui. Vou dar uma passada na loja agora. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7