Polite English: What NOT to say to people!

638,077 views ・ 2016-01-23

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hi. I need to talk to you guys about something. It's important,
0
406
6992
Oi. Eu preciso falar para vocês sobre umas coisas, galera. É importante,
00:07
especially if you're going to talk to a lady.
1
7543
2808
especialmente se você vai falar com uma mulher.
00:10
Sometimes people leave comments, sometimes people say things to people
2
10671
5555
Às vezes as pessoas deixam comentários, às vezes as pessoas falam coisas para outras pessoas que
00:16
- they do not mean to be offensive, but it makes people sad and it makes people hate you.
3
16296
9861
sem intenção ser ofensivas, mas faz com que pessoas fiquem tristes e você passa a ser odiado.
00:27
This lesson is called: "What Not to Say" or "What Not to Ask Ladies".
4
27682
8086
Esta lição é chamada: "O que não dizer" ou "O que não perguntar às mulheres".
00:35
And for all, forsake and truth, men as well. So, if you're trying to talk to a lady that you quite like
5
35794
8101
E para todos, para o bem da verdade, aos homens também. Se você está tentando conversar com uma garota que você gostou.
00:43
or someone you haven't seen in a long time or a man you haven't seen in a long time,
6
43926
5587
ou alguém que você não vê há tempos, ou um homem que você não vê há tempos,
00:49
there's some guidelines I'm going to help you out with. Mm-hmm. Don't say these things,
7
49560
5659
existem algumas orientações. Vou ajudar-te. Mm-hmm. Não fale essas coisas,
00:55
because it's really kind of bad.
8
55219
2500
porque é o tipo de coisa que pega mal.
00:57
The first one and probably the most important one is someone's weight. Now, maybe the person
9
57719
8451
O primeiro, e provavelmente o mais importante, é sobre o peso das pessoas. Agora, talvez a pessoa
01:06
has lost a lot of weight, so they've had some weight loss or they've gained weight. Unfortunately,
10
66170
7940
perdeu muito peso, então elas emagreceram ou elas engordaram. Infelizmente,
01:14
for most of us, we gain weight. So, it is not cool at all to say someone:
11
74110
6792
para a maioria de nós, nós ganhamos peso. Então, não é nada legal falar a alguém:
01:20
"Oh, hey! You've gained some weight since we've met.
12
80996
4713
"Nossa! Você engordou desde a última vez que nos encontramos.
01:25
Well, I... Pfft, you've put on some pounds, haven't you?"
13
85740
4553
Bom, eu... ahn, você engordou uns quilos, né?
01:30
Mm-hmm. That's none of your business. I think that the person probably
14
90387
4872
Mm-hmm. Isso não é da sua conta. Eu acho que a pessoa, provavelmente,
01:35
knows already that they've gained some weight. I don't think that they have known this for
15
95259
6371
já sabia que elas ganharam peso. Eu não acho que elas ficaram a saber
01:41
the first time when you've told them: -"You've gained some..."
16
101629
2743
agora, quando você disse a elas: "Você ganhou uns..."
01:44
-"I've gained some weight? Really? I haven't noticed. Thanks a lot."
17
104398
4542
- "Eu ganhei algum peso? Sério? Eu nem tinha percebido. Muito obrigada."
01:49
People know that they've done this, so you
18
109003
2987
As pessoas sabem que elas engordaram, então você
01:51
don't need to point it out to them. They know this.
19
111990
3236
não precisa apontar o fato a elas. Elas sabem disso.
01:57
Be very careful with this one, please:
20
117496
2808
Seja cuidadoso com esta, por favor:
02:00
-"Are you pregnant?"
21
120366
2903
"Você está grávida?"
02:03
-"No, I'm just fat."
22
123542
1975
"Não, eu estou apenas gorda"
02:05
Be really careful with this one. Maybe someone's got some extra pudge around their tummy, maybe
23
125548
7172
Tenha realmente cuidado com esta. Talvez alguém ganhou alguma gordura extra na barriga, talvez
02:12
they've enjoyed one too many Guinness' on the patio over the summertime. And this is
24
132720
5409
elas tenham curtido várias Guinness na varanda durante o verão. E isso
02:18
is worse for women, they've got a bit of a gut, big tummy there. Never ask a woman if
25
138129
7220
é pior para mulheres. Elas têm um bocado do estomago, barriga grande lá. Nunca pergunte a uma mulher se
02:25
they're pregnant. Maybe they are pregnant, but chances are if they are pregnant, they
26
145349
5981
elas estão grávidas. Talvez elas estejam grávidas, mas se elas estão grávidas, elas
02:31
would have told you already. It's kind of important news. If you're close to the person,
27
151330
5379
provavelmente já o teriam dito. É o tipo de novidade importante. Se você é próximo dessa pessoa,
02:36
they'd probably send you an email and say: "I'm pregnant." Facebook would be a good indication
28
156709
6741
Elas provavelmente enviariam um e-mail a dizer: "Estou grávida". O Facebook seria uma boa indicação de:
02:43
of: "I'm having a baby. Look at my tummy." Usually if your friend who's a girl is pregnant,
29
163450
5642
"Eu vou ter um bebê. Veja minha barriga." Normalmente, se tua amiga está grávida,
02:49
you're going to hear about it, especially on Facebook.
30
169146
3040
você vai ficar sabendo, principalmente pelo Facebook.
02:52
So never ask a woman if she is pregnant.
31
172342
6221
Então, nunca pergunte a uma mulher se ela está grávida.
02:59
Even losing weight, some people lose weight, and this is not a good thing. Maybe they are
32
179840
5550
Até sobre perder peso, algumas pessoas perdem peso, e não é coisa boa. Talvez elas estejam
03:05
sick, maybe they have cancer. How cool would you feel if someone said:
33
185390
5967
doentes, talvez com câncer (cancro). Como você se sentiria se alguém te dissesse:
03:11
-"Oh, hey! You've lost weight. You look great."
34
191383
4320
"Nossa! Você emagreceu. Você está ótima."
03:15
-"Yeah, I'm dying of cancer."
35
195742
2944
"É, estou morrendo de câncer."
03:18
-"Oh." So, be careful about the weight issue.
36
198984
3443
"Oh." Então cuidado em questão de peso.
03:22
Don't even talk about it, because the people know. Mm-hmm, believe me.
37
202505
4534
Nem mesmo fale sobre isso, porque as pessoas sabem. Mm-hmm, acredite em mim.
03:27
One of our really, really bad things about... Only one of them. About our society is there's
38
207101
5698
Uma das nossas coisas realmente ruins acerca da --- apenas uma delas -- nossa sociedade é que há
03:32
a lot of pressure on mostly women to look pencil-thin, Angelina-Jolie-skinny, so it's
39
212799
8881
muita pressão, na maioria das vezes nas mulheres para parecerem como lápis-fino, magras como Angelina Jolie
03:41
hard enough that we have to deal with this on a daily basis. If you read those disgusting
40
221680
5020
Então, já é bastante difícil termos de lidar com isto diariamente. Se você lê aquelas repugnantes
03:46
fashion magazines, we don't need other people telling us that we're not living up to the
41
226700
6099
revistas da moda, nós não precisamos de outras pessoas dizendo-nos que não estamos à altura
03:52
Photoshopped beauty that you see at the checkout counter. Mm-hmm. That was at Chinga.
42
232799
5004
daquelas beldades com ajuda do "fotoshop" que se vê balcão das lojas. Mn-hmm. Aquilo foi na "Chinga" (loja de roupas de marca)
03:57
So, the next thing you want to do is looks. Okay? Maybe you didn't wear makeup one day,
43
237849
9427
Então, a próxima coisa que você quer fazer agora é tratar da sua aparência. Certo? Talvez você não usou maquiagem certo dia
04:07
ladies, or you just... You... I don't know, you're just hanging out and someone says:
44
247307
6623
Senhoras, ou você apenas...Você...Eu não sei, você está apenas curtindo com os amigos e alguem diz:
04:13
-"Oh my god, are you okay? You look tired."
45
253930
4742
-''Oh meu Deus, você está bem? Você parece cansado."
04:18
-"No, I'm not tired actually. Why?"
46
258797
2112
-''Não, eu não estou cansado na verdade." - "Porquê?"
04:20
-"You look tired." -"Oh, well, I'm not tired."
47
260956
3148
-''Você parece cansado.'' -''Oh, bem, eu não estou cansado.''
04:24
-"You look hung over."
48
264212
1336
-''Você parece estar de ressaca.''
04:25
Hung over means that you
49
265563
1238
Ressaca significa que voce
04:26
drank too much the night before,
50
266810
1193
Bebeu demais a noite passada,
04:28
and the next day you feel like shit, which is not good
51
268120
5780
e no dia seguinte você se sente como um mer#@, o que não é bom mesmo
04:33
at all because pooh is pretty bad.
52
273900
3737
Porque cocó é muito mal
04:37
-"Hey, you look older."
53
277663
2962
-''Ei, voce parece mais velho.''
04:41
-"I am older. Obviously I'm older than the last time I saw you."
54
281210
3714
-''Eu estou mais velho. Obviamente, eu estou mais velho do que a última vez que eu vi voce
04:44
What a redonkulous thing to say.
55
284995
2112
Que coisa ridícula de se dizer.
04:47
-"You look like shit." -"Thanks." If the person does look bad,
56
287138
7092
-''Você parece um mer#@.''- -''Obrigado.'' Se a pessoa não está bonita
04:54
they probably have looked in the mirror and gone:
57
294612
2513
Elas provavelmente já olharam no espelho e, pensaram
04:57
"Ah, I look bad today." It's cool. Again, they probably see this in themselves.
58
297203
5407
- ''Ah, eu pareço mal hoje ( Estou feio hoje).'' É legal. Uma vez mais, elas provavelmente vêem isso nelas mesmo.
05:02
You don't need to tell you this. Now, if it's your friend, by all means:
59
302610
5450
Você não precisa dizer isso para elas. Agora, se é seu amigo, de qualquer jeito podes dizer
05:08
"Oh my god, you look terrible. What happened?"
60
308105
2013
''Oh meu Deus, você parece terrível. O que aconteceu?''
05:10
Because it's your friend and you... You're good. You can
61
310180
3180
Porque é seu amigo e você...Você esta bem. Você pode
05:13
talk to them and they'll help you. But if it's a lady that you're trying to impress,
62
313360
5148
conversar com ele e eles irão ajudar você. Mas se for uma senhora que você esta tentando impressionar,
05:18
no. Just say: "Hi", and smile or something.
63
318554
4164
Não. Só diga: ''Oi'' ,e sorria ou alguma coisa
05:23
This one's a doozy, which means it's really, really, really important:
64
323328
6556
Este aqui é estupendo, que significa realmente muito, muito importante
05:29
"What's wrong with your voice?"
65
329910
4949
'' O que está errado com a sua voz?''
05:35
Maybe: "What's wrong with your face?"
66
335140
3421
Talvez: - ''O que esta errado com o teu rosto?''
05:38
Maybe some people... I've seen some
67
338616
1923
Talvez algumas pessoas... Eu vi algumas
05:40
people that are burn victims, so their face has different skin tones. They have... There's
68
340539
6190
pessoas que são vitimas de queimaduras, então o rosto delas têm pele de diferentes tons. Elas tem...
05:46
a really famous model now that's got skin grafts, and her face is like different colours.
69
346729
4651
Há uma modelo muito famosa que tem agora enxertos de pele, o rosto dela é como... cores diferentes
05:51
Really cool. You would never ever say to someone that has something like different about their face:
70
351380
7870
Muito legal. Você nunca deve dizer para alguém que tem algo de diferente no seu rosto:
05:59
-"Hey, what's wrong with your eye? Why doesn't it work?"
71
359297
3324
"Ei, o que há de errado com seu olho?" Por que não funciona?"
06:02
-"It's glass. Okay?"
72
362719
2069
-''É vidro. Certo?''
06:05
So you can't... Do not point out people's flaws.
73
365053
4468
Então você não pode... Não aponte as imperfeições das pessoas.
06:09
"What's wrong with your nose?"
74
369821
2827
''O que está errado com seu nariz?''
06:12
Maybe they had a nose job that got really blotched, which means it was really bad, and they look like
75
372765
6635
Talvez, elas fizeram rinoplastia que deu para o torto, que significa que ficou mesmo mal. Elas parecem com
06:19
Michael Jackson before he died and his nose is really bad. He knows his nose is bad. You
76
379399
5549
Michael Jackson antes de morrer e seu nariz estava realmente ruim. Ele sabe que seu nariz está mal.
06:24
don't need to point it out, okay?
77
384949
2159
Você não precisa apontar, certo?
06:27
-"What's wrong with your voice?"
78
387218
1878
"O que está errado com a sua voz?"
06:29
-"I talk like this all the time." -"Oh."
79
389127
2809
-"Eu sempre falo assim." -"Oh"
06:32
A little embarrassing for you. I'm trying to help you guys not embarrass
80
392046
4343
Um pouco embaraçoso para você. Estou tentando ajudar vocês a não se
06:36
yourselves. I'm doing you a good thing.
81
396389
3158
envergonharem a si próprios. Estou fazendo uma coisa boa.
06:40
This next word, you probably know the word "acne". Right? Maybe. We have a slang word
82
400289
5901
Essa próxima palavra, você provavelmente conhece essa palavra "acne". Certo? Talvez. Nós temos uma gíria
06:46
for it, it's "zits" or more of a doctor word "pimples". But acne, zits, and pimples are
83
406190
7349
para essa palavra que é "zits", ou, em palavra de médico "espinhos". Mas acne ou espinhos são
06:53
the same. So I get pimples, I get zits, I get acne. People say:
84
413539
5487
a mesma coisa. Então, eu tenho espinhos ou eu tenho acne. Pessoas dizem:
06:59
-"Ronnie, what's that red thing on your nose?"
85
419205
4167
"Ronnie, o que é essa coisa vermelha no seu nariz?"
07:03
-"I'm Rudolph the Red Nose Reindeer." Okay? It's a zit.
86
423839
4548
"Eu sou Rudolfo, a rena de nariz vermelho." Certo? É um espinho.
07:08
It's a pimple. I know I have it on my nose, you don't need to ask me what it is. It's not
87
428534
6315
É um espinho. Eu sei que o tenho no meu nariz, você não precisa me perguntar o que é.
07:14
like I didn't know it was there. So, if you see something a little different about someone,
88
434849
8574
Não é como se eu não soubesse que ele está lá. Então, se você vê alguma coisa um pouco diferente em alguém,
07:23
don't embarrass yourself, don't make them feel uncomfortable. If you are really dying
89
443462
6498
Não envergonhe a si mesmo, não os faça sentirem desconfortáveis. Se você está realmente morrendo
07:29
to know what's happened to them, start a conversation with them. When you become friends, maybe
90
449960
6218
para saber o que está acontecendo com eles, comece uma conversa com eles. Quando vocês se tornarem amigos, talvez
07:36
they will tell you what happened. But this is a really, really complex subject that you
91
456210
7150
eles te contem o que aconteceu. Mas isso é realmente, realmente um assunto complexo que você
07:43
should not just talk to people who are strangers.
92
463360
5557
não deve falar com pessoas que são estranhas a si.
07:49
To end my story, one thing you should not say to ladies, this. My friend and I were
93
469152
10598
Para finalizar a minha história, uma coisa que você não deve dizer às mulheres, Isso. Minha amiga e eu estávamos
07:59
in a pub and we were talking to a guy, not even a gentleman yet, and he thought that
94
479750
6560
num bar e nós estávamos conversando com um cara, era ainda um cara muito novo (jovem), e ele pensou que
08:06
he was... Oh, he was quite friendly with us, wasn't he? He thought he was really funny,
95
486310
4500
ele estava... Oh, ele foi bastante amigável com a gente, não era? Ele pensou que era muito engraçado,
08:10
and he thought that he was our pal or our mate, and when he was leaving, he said:
96
490810
4109
e ele achava que ele era nosso amigo ou companheiro, e quando ele estava saindo, ele disse
08:14
"Later Bitches."
97
494986
2101
"Até mais vadias"
08:17
Huh, what, dude? Did you just call us "Bitches"? That's awesome. Don't do it.
98
497299
7930
Hein, o quê, cara? Você nos chamou de "vadias"? Isso foi ótimo. Não faça isso.
08:25
I don't care how well you think you know the person.
99
505292
3660
Não interessa o quanto você acha que conhece a pessoa.
08:29
Just don't refer to ladies as bitches.
100
509116
2554
Só não se refira a senhoras como vadias.
08:31
It's not going to work.
101
511731
1140
Não vai dar. Não funciona assim.
08:32
Later.
102
512988
1304
Até mais.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7