Polite English: What NOT to say to people!

638,077 views ・ 2016-01-23

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. I need to talk to you guys about something. It's important,
0
406
6992
CIAO. Ho bisogno di parlare con voi ragazzi di una cosa. È importante,
00:07
especially if you're going to talk to a lady.
1
7543
2808
soprattutto se hai intenzione di parlare con una signora.
00:10
Sometimes people leave comments, sometimes people say things to people
2
10671
5555
A volte le persone lasciano commenti, a volte le persone dicono cose alle persone
00:16
- they do not mean to be offensive, but it makes people sad and it makes people hate you.
3
16296
9861
- non intendono essere offensivi, ma rendono le persone tristi e ti fanno odiare.
00:27
This lesson is called: "What Not to Say" or "What Not to Ask Ladies".
4
27682
8086
Questa lezione si chiama: "Cosa non dire" o "Cosa non chiedere alle donne".
00:35
And for all, forsake and truth, men as well. So, if you're trying to talk to a lady that you quite like
5
35794
8101
E per tutti, abbandono e verità, anche uomini. Quindi, se stai cercando di parlare con una donna che ti piace abbastanza
00:43
or someone you haven't seen in a long time or a man you haven't seen in a long time,
6
43926
5587
o con qualcuno che non vedi da molto tempo o con un uomo che non vedi da molto tempo,
00:49
there's some guidelines I'm going to help you out with. Mm-hmm. Don't say these things,
7
49560
5659
ci sono alcune linee guida che ti aiuterò fuori con. Mmhmm. Non dire queste cose,
00:55
because it's really kind of bad.
8
55219
2500
perché è davvero brutto.
00:57
The first one and probably the most important one is someone's weight. Now, maybe the person
9
57719
8451
Il primo e probabilmente il più importante è il peso di qualcuno. Ora, forse la persona
01:06
has lost a lot of weight, so they've had some weight loss or they've gained weight. Unfortunately,
10
66170
7940
ha perso molto peso, quindi ha perso peso o ha guadagnato peso. Sfortunatamente,
01:14
for most of us, we gain weight. So, it is not cool at all to say someone:
11
74110
6792
per la maggior parte di noi, ingrassiamo. Quindi, non è affatto bello dire a qualcuno:
01:20
"Oh, hey! You've gained some weight since we've met.
12
80996
4713
"Oh, ehi! Sei ingrassato da quando ci siamo conosciuti.
01:25
Well, I... Pfft, you've put on some pounds, haven't you?"
13
85740
4553
Beh, io... Pfft, hai messo su qualche chilo, vero? "
01:30
Mm-hmm. That's none of your business. I think that the person probably
14
90387
4872
Mmhmm. Non sono affari tuoi. Penso che la persona probabilmente
01:35
knows already that they've gained some weight. I don't think that they have known this for
15
95259
6371
sappia già di aver guadagnato un po' di peso. Non credo che lo abbiano saputo per
01:41
the first time when you've told them: -"You've gained some..."
16
101629
2743
la prima volta quando hai detto loro: -"Sei ingrassato..."
01:44
-"I've gained some weight? Really? I haven't noticed. Thanks a lot."
17
104398
4542
-"Sono ingrassato? Davvero? Non me ne sono accorto. Grazie molto."
01:49
People know that they've done this, so you
18
109003
2987
Le persone sanno di averlo fatto, quindi
01:51
don't need to point it out to them. They know this.
19
111990
3236
non è necessario che tu glielo faccia notare. Lo sanno.
01:57
Be very careful with this one, please:
20
117496
2808
Stai molto attento con questo, per favore:
02:00
-"Are you pregnant?"
21
120366
2903
-"Sei incinta?"
02:03
-"No, I'm just fat."
22
123542
1975
-"No, sono solo grasso."
02:05
Be really careful with this one. Maybe someone's got some extra pudge around their tummy, maybe
23
125548
7172
Stai molto attento con questo. Forse qualcuno ha un po' di pudding in più intorno alla pancia, forse si
02:12
they've enjoyed one too many Guinness' on the patio over the summertime. And this is
24
132720
5409
è gustato una Guinness di troppo nel patio durante l'estate. E questo
02:18
is worse for women, they've got a bit of a gut, big tummy there. Never ask a woman if
25
138129
7220
è peggio per le donne, hanno un po' di pancia, pancia grossa lì. Non chiedere mai a una donna se
02:25
they're pregnant. Maybe they are pregnant, but chances are if they are pregnant, they
26
145349
5981
è incinta. Forse sono incinte, ma è probabile che se fossero incinte,
02:31
would have told you already. It's kind of important news. If you're close to the person,
27
151330
5379
te l'avrebbero già detto. È una notizia importante. Se sei vicino alla persona,
02:36
they'd probably send you an email and say: "I'm pregnant." Facebook would be a good indication
28
156709
6741
probabilmente ti invieranno un'e-mail e diranno: "Sono incinta". Facebook sarebbe una buona indicazione
02:43
of: "I'm having a baby. Look at my tummy." Usually if your friend who's a girl is pregnant,
29
163450
5642
di: "Sto per avere un bambino. Guarda la mia pancia". Di solito se la tua amica che è una ragazza è incinta, ne
02:49
you're going to hear about it, especially on Facebook.
30
169146
3040
sentirai parlare , specialmente su Facebook.
02:52
So never ask a woman if she is pregnant.
31
172342
6221
Quindi non chiedere mai a una donna se è incinta.
02:59
Even losing weight, some people lose weight, and this is not a good thing. Maybe they are
32
179840
5550
Anche perdendo peso, alcune persone perdono peso e questa non è una buona cosa. Forse sono
03:05
sick, maybe they have cancer. How cool would you feel if someone said:
33
185390
5967
malati, forse hanno il cancro. Quanto ti sentiresti figo se qualcuno dicesse:
03:11
-"Oh, hey! You've lost weight. You look great."
34
191383
4320
-"Oh, ehi! Hai perso peso. Hai un bell'aspetto."
03:15
-"Yeah, I'm dying of cancer."
35
195742
2944
-"Sì, sto morendo di cancro."
03:18
-"Oh." So, be careful about the weight issue.
36
198984
3443
-"OH." Quindi, fai attenzione al problema del peso.
03:22
Don't even talk about it, because the people know. Mm-hmm, believe me.
37
202505
4534
Non parlarne nemmeno, perché la gente lo sa. Mm-hmm, credimi.
03:27
One of our really, really bad things about... Only one of them. About our society is there's
38
207101
5698
Una delle nostre cose davvero, davvero brutte su... Solo una di loro. Per quanto riguarda la nostra società, c'è
03:32
a lot of pressure on mostly women to look pencil-thin, Angelina-Jolie-skinny, so it's
39
212799
8881
molta pressione sulla maggior parte delle donne per sembrare magre come una matita, Angelina-Jolie-magre, quindi è già
03:41
hard enough that we have to deal with this on a daily basis. If you read those disgusting
40
221680
5020
abbastanza difficile che dobbiamo affrontare questo su base giornaliera. Se leggi quelle disgustose
03:46
fashion magazines, we don't need other people telling us that we're not living up to the
41
226700
6099
riviste di moda, non abbiamo bisogno che altre persone ci dicano che non siamo all'altezza della
03:52
Photoshopped beauty that you see at the checkout counter. Mm-hmm. That was at Chinga.
42
232799
5004
bellezza ritoccata con Photoshop che vedi alla cassa. Mmhmm. Era a Chinga.
03:57
So, the next thing you want to do is looks. Okay? Maybe you didn't wear makeup one day,
43
237849
9427
Quindi, la prossima cosa che vuoi fare è guardare. Va bene? Forse non vi siete truccate un giorno,
04:07
ladies, or you just... You... I don't know, you're just hanging out and someone says:
44
247307
6623
signore, o semplicemente... voi... non lo so, state solo uscendo e qualcuno dice:
04:13
-"Oh my god, are you okay? You look tired."
45
253930
4742
-"Oh mio Dio, stai bene? Sembri Stanco."
04:18
-"No, I'm not tired actually. Why?"
46
258797
2112
-"No, in realtà non sono stanco. Perché?"
04:20
-"You look tired." -"Oh, well, I'm not tired."
47
260956
3148
-"Sembri stanco." -"Oh, beh, non sono stanco."
04:24
-"You look hung over."
48
264212
1336
- "Sembri sbronzo". I postumi della sbornia
04:25
Hung over means that you
49
265563
1238
significa che hai
04:26
drank too much the night before,
50
266810
1193
bevuto troppo la sera prima
04:28
and the next day you feel like shit, which is not good
51
268120
5780
e il giorno dopo ti senti una merda, il che non va
04:33
at all because pooh is pretty bad.
52
273900
3737
affatto bene perché la cacca è piuttosto brutta.
04:37
-"Hey, you look older."
53
277663
2962
-"Ehi, sembri più vecchio."
04:41
-"I am older. Obviously I'm older than the last time I saw you."
54
281210
3714
-"Sono più vecchio. Ovviamente sono più vecchio dell'ultima volta che ti ho visto."
04:44
What a redonkulous thing to say.
55
284995
2112
Che cosa ridondante da dire.
04:47
-"You look like shit." -"Thanks." If the person does look bad,
56
287138
7092
-"Sembri una merda." -"Grazie." Se la persona ha un brutto aspetto,
04:54
they probably have looked in the mirror and gone:
57
294612
2513
probabilmente si è guardata allo specchio e ha detto:
04:57
"Ah, I look bad today." It's cool. Again, they probably see this in themselves.
58
297203
5407
"Ah, oggi ho un brutto aspetto". È fantastico. Ancora una volta, probabilmente lo vedono in se stessi.
05:02
You don't need to tell you this. Now, if it's your friend, by all means:
59
302610
5450
Non c'è bisogno che te lo dica. Ora, se è il tuo amico, con tutti i mezzi:
05:08
"Oh my god, you look terrible. What happened?"
60
308105
2013
"Oh mio Dio, hai un aspetto orribile. Cos'è successo?"
05:10
Because it's your friend and you... You're good. You can
61
310180
3180
Perché è un tuo amico e tu... sei bravo. Puoi
05:13
talk to them and they'll help you. But if it's a lady that you're trying to impress,
62
313360
5148
parlare con loro e loro ti aiuteranno. Ma se è una donna che stai cercando di impressionare,
05:18
no. Just say: "Hi", and smile or something.
63
318554
4164
no. Dì solo: "Ciao" e sorridi o qualcosa del genere.
05:23
This one's a doozy, which means it's really, really, really important:
64
323328
6556
Questo è un doozy, il che significa che è davvero, davvero, davvero importante:
05:29
"What's wrong with your voice?"
65
329910
4949
"Cosa c'è che non va nella tua voce?"
05:35
Maybe: "What's wrong with your face?"
66
335140
3421
Forse: "Cosa c'è che non va nella tua faccia?"
05:38
Maybe some people... I've seen some
67
338616
1923
Forse alcune persone... Ho visto alcune
05:40
people that are burn victims, so their face has different skin tones. They have... There's
68
340539
6190
persone che sono vittime di ustioni, quindi il loro viso ha diverse tonalità della pelle. Hanno... C'è
05:46
a really famous model now that's got skin grafts, and her face is like different colours.
69
346729
4651
una modella molto famosa ora che ha degli innesti di pelle, e il suo viso ha colori diversi.
05:51
Really cool. You would never ever say to someone that has something like different about their face:
70
351380
7870
Veramente cool. Non diresti mai a qualcuno che ha qualcosa di diverso sul viso:
05:59
-"Hey, what's wrong with your eye? Why doesn't it work?"
71
359297
3324
-"Ehi, cosa c'è che non va nel tuo occhio? Perché non funziona?"
06:02
-"It's glass. Okay?"
72
362719
2069
-"È vetro. Va bene?"
06:05
So you can't... Do not point out people's flaws.
73
365053
4468
Quindi non puoi... Non sottolineare i difetti delle persone.
06:09
"What's wrong with your nose?"
74
369821
2827
"Cosa c'è che non va nel tuo naso?"
06:12
Maybe they had a nose job that got really blotched, which means it was really bad, and they look like
75
372765
6635
Forse hanno avuto un lavoro al naso che si è davvero macchiato, il che significa che è stato davvero brutto, e sembrano
06:19
Michael Jackson before he died and his nose is really bad. He knows his nose is bad. You
76
379399
5549
Michael Jackson prima che morisse e il suo naso è davvero brutto. Sa che il suo naso è cattivo.
06:24
don't need to point it out, okay?
77
384949
2159
Non c'è bisogno che tu lo faccia notare, ok?
06:27
-"What's wrong with your voice?"
78
387218
1878
-"Cosa c'è che non va nella tua voce?"
06:29
-"I talk like this all the time." -"Oh."
79
389127
2809
-"Parlo così tutto il tempo." -"OH."
06:32
A little embarrassing for you. I'm trying to help you guys not embarrass
80
392046
4343
Un po' imbarazzante per te. Sto cercando di aiutarvi ragazzi a non mettervi in ​​imbarazzo
06:36
yourselves. I'm doing you a good thing.
81
396389
3158
. Ti sto facendo una cosa buona.
06:40
This next word, you probably know the word "acne". Right? Maybe. We have a slang word
82
400289
5901
La prossima parola, probabilmente conosci la parola "acne". Giusto? Forse. Abbiamo una parola gergale
06:46
for it, it's "zits" or more of a doctor word "pimples". But acne, zits, and pimples are
83
406190
7349
per questo, è "brufoli" o più di una parola da dottore "brufoli". Ma acne, brufoli e brufoli sono
06:53
the same. So I get pimples, I get zits, I get acne. People say:
84
413539
5487
gli stessi. Quindi mi vengono i brufoli, mi vengono i brufoli, mi viene l'acne. La gente dice:
06:59
-"Ronnie, what's that red thing on your nose?"
85
419205
4167
-"Ronnie, cos'è quella cosa rossa sul naso?"
07:03
-"I'm Rudolph the Red Nose Reindeer." Okay? It's a zit.
86
423839
4548
-"Sono Rudolph la renna dal naso rosso ." Va bene? È un brufolo.
07:08
It's a pimple. I know I have it on my nose, you don't need to ask me what it is. It's not
87
428534
6315
È un brufolo. So di averlo sul naso, non c'è bisogno che mi chieda cos'è. Non è che
07:14
like I didn't know it was there. So, if you see something a little different about someone,
88
434849
8574
non sapessi che c'era. Quindi, se vedi qualcosa di leggermente diverso in qualcuno,
07:23
don't embarrass yourself, don't make them feel uncomfortable. If you are really dying
89
443462
6498
non metterti in imbarazzo, non metterlo a disagio. Se stai davvero morendo dalla voglia di
07:29
to know what's happened to them, start a conversation with them. When you become friends, maybe
90
449960
6218
sapere cosa gli è successo, inizia una conversazione con loro. Quando diventerai amico, forse
07:36
they will tell you what happened. But this is a really, really complex subject that you
91
456210
7150
ti diranno cosa è successo. Ma questo è un argomento davvero molto complesso di cui
07:43
should not just talk to people who are strangers.
92
463360
5557
non dovresti parlare solo con persone che sono estranee.
07:49
To end my story, one thing you should not say to ladies, this. My friend and I were
93
469152
10598
Per concludere la mia storia, una cosa che non dovresti dire alle donne, questa. Io e il mio amico eravamo
07:59
in a pub and we were talking to a guy, not even a gentleman yet, and he thought that
94
479750
6560
in un pub e stavamo parlando con un tizio, non ancora nemmeno un gentiluomo, e lui pensava di
08:06
he was... Oh, he was quite friendly with us, wasn't he? He thought he was really funny,
95
486310
4500
essere... Oh, era piuttosto amichevole con noi, vero? Pensava di essere davvero divertente,
08:10
and he thought that he was our pal or our mate, and when he was leaving, he said:
96
490810
4109
e pensava di essere il nostro amico o il nostro compagno, e quando se ne stava andando, ha detto:
08:14
"Later Bitches."
97
494986
2101
"Più tardi Bitches".
08:17
Huh, what, dude? Did you just call us "Bitches"? That's awesome. Don't do it.
98
497299
7930
Eh, cosa, amico? Ci hai appena chiamato "Bitches"? È fantastico. Non farlo.
08:25
I don't care how well you think you know the person.
99
505292
3660
Non mi interessa quanto bene pensi di conoscere la persona.
08:29
Just don't refer to ladies as bitches.
100
509116
2554
Basta non riferirsi alle donne come [ __ ].
08:31
It's not going to work.
101
511731
1140
Non funzionerà.
08:32
Later.
102
512988
1304
Dopo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7