Polite English: What NOT to say to people!

638,077 views ・ 2016-01-23

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi. I need to talk to you guys about something. It's important,
0
406
6992
Cześć. Muszę z wami o czymś porozmawiać. To ważne,
00:07
especially if you're going to talk to a lady.
1
7543
2808
zwłaszcza jeśli masz zamiar rozmawiać z damą.
00:10
Sometimes people leave comments, sometimes people say things to people
2
10671
5555
Czasami ludzie zostawiają komentarze, czasami ludzie mówią do ludzi rzeczy
00:16
- they do not mean to be offensive, but it makes people sad and it makes people hate you.
3
16296
9861
- nie chcą być obraźliwe, ale to sprawia, że ​​​​ludzie są smutni i ludzie cię nienawidzą.
00:27
This lesson is called: "What Not to Say" or "What Not to Ask Ladies".
4
27682
8086
Ta lekcja nazywa się: „Czego nie mówić” lub „O co nie pytać panie”.
00:35
And for all, forsake and truth, men as well. So, if you're trying to talk to a lady that you quite like
5
35794
8101
I dla wszystkich, porzucenie i prawda, także ludzie. Więc jeśli próbujesz porozmawiać z kobietą, którą bardzo lubisz, z
00:43
or someone you haven't seen in a long time or a man you haven't seen in a long time,
6
43926
5587
kimś, kogo nie widziałeś od dawna, lub z mężczyzną, którego nie widziałeś od dawna, mam
00:49
there's some guidelines I'm going to help you out with. Mm-hmm. Don't say these things,
7
49560
5659
kilka wskazówek, które ci pomogą z. Mm-hmm. Nie mów takich rzeczy,
00:55
because it's really kind of bad.
8
55219
2500
bo to naprawdę trochę złe.
00:57
The first one and probably the most important one is someone's weight. Now, maybe the person
9
57719
8451
Pierwszą i chyba najważniejszą jest czyjaś waga. Być może osoba
01:06
has lost a lot of weight, so they've had some weight loss or they've gained weight. Unfortunately,
10
66170
7940
straciła dużo na wadze, więc trochę schudła lub przybrała na wadze. Niestety
01:14
for most of us, we gain weight. So, it is not cool at all to say someone:
11
74110
6792
większość z nas przybiera na wadze. Więc wcale nie jest fajnie powiedzieć komuś:
01:20
"Oh, hey! You've gained some weight since we've met.
12
80996
4713
„Och, hej! Przytyłeś trochę, odkąd się poznaliśmy.
01:25
Well, I... Pfft, you've put on some pounds, haven't you?"
13
85740
4553
Cóż, ja… Pfft, przytyłeś trochę, prawda? "
01:30
Mm-hmm. That's none of your business. I think that the person probably
14
90387
4872
Mm-hmm. To nie twój interes. Myślę, że ta osoba prawdopodobnie
01:35
knows already that they've gained some weight. I don't think that they have known this for
15
95259
6371
już wie, że przybrała na wadze. Nie wydaje mi się, żeby wiedzieli to po
01:41
the first time when you've told them: -"You've gained some..."
16
101629
2743
raz pierwszy, kiedy im powiedziałeś: -"Przytyłeś trochę..."
01:44
-"I've gained some weight? Really? I haven't noticed. Thanks a lot."
17
104398
4542
-"Przytyłem trochę? Naprawdę? Nie zauważyłem. Dzięki bardzo."
01:49
People know that they've done this, so you
18
109003
2987
Ludzie wiedzą, że to zrobili, więc
01:51
don't need to point it out to them. They know this.
19
111990
3236
nie musisz im tego przypominać. Oni to wiedzą.
01:57
Be very careful with this one, please:
20
117496
2808
Bądź bardzo ostrożny z tym, proszę:
02:00
-"Are you pregnant?"
21
120366
2903
- "Czy jesteś w ciąży?"
02:03
-"No, I'm just fat."
22
123542
1975
- „Nie, jestem po prostu gruba”.
02:05
Be really careful with this one. Maybe someone's got some extra pudge around their tummy, maybe
23
125548
7172
Bądź naprawdę ostrożny z tym. Może ktoś ma trochę więcej ciasta wokół brzucha, może
02:12
they've enjoyed one too many Guinness' on the patio over the summertime. And this is
24
132720
5409
wypił o jednego Guinnessa za dużo na tarasie w okresie letnim. A to
02:18
is worse for women, they've got a bit of a gut, big tummy there. Never ask a woman if
25
138129
7220
jest gorsze dla kobiet, one mają trochę brzuszka, tam duży brzuszek. Nigdy nie pytaj kobiety, czy
02:25
they're pregnant. Maybe they are pregnant, but chances are if they are pregnant, they
26
145349
5981
jest w ciąży. Może są w ciąży, ale są szanse, że jeśli są w ciąży,
02:31
would have told you already. It's kind of important news. If you're close to the person,
27
151330
5379
już by ci powiedzieli. To dość ważna wiadomość. Jeśli jesteś blisko tej osoby,
02:36
they'd probably send you an email and say: "I'm pregnant." Facebook would be a good indication
28
156709
6741
prawdopodobnie wyślą Ci e-maila i powiedzą: „Jestem w ciąży”. Facebook byłby dobrym wskaźnikiem
02:43
of: "I'm having a baby. Look at my tummy." Usually if your friend who's a girl is pregnant,
29
163450
5642
: „Mam dziecko. Spójrz na mój brzuszek”. Zwykle, jeśli twoja przyjaciółka, która jest dziewczyną, jest w ciąży,
02:49
you're going to hear about it, especially on Facebook.
30
169146
3040
usłyszysz o tym, zwłaszcza na Facebooku.
02:52
So never ask a woman if she is pregnant.
31
172342
6221
Dlatego nigdy nie pytaj kobiety, czy jest w ciąży.
02:59
Even losing weight, some people lose weight, and this is not a good thing. Maybe they are
32
179840
5550
Nawet tracąc na wadze, niektórzy ludzie tracą na wadze, a to nie jest dobra rzecz. Może są
03:05
sick, maybe they have cancer. How cool would you feel if someone said:
33
185390
5967
chorzy, może mają raka. Jak fajnie byś się czuł, gdyby ktoś powiedział:
03:11
-"Oh, hey! You've lost weight. You look great."
34
191383
4320
- „O, hej! Schudłeś. Wyglądasz świetnie”.
03:15
-"Yeah, I'm dying of cancer."
35
195742
2944
- "Tak, umieram na raka."
03:18
-"Oh." So, be careful about the weight issue.
36
198984
3443
-"Oh." Uważaj więc na problem z wagą.
03:22
Don't even talk about it, because the people know. Mm-hmm, believe me.
37
202505
4534
Nawet o tym nie mów, bo ludzie wiedzą. Uwierz mi.
03:27
One of our really, really bad things about... Only one of them. About our society is there's
38
207101
5698
Jedna z naszych naprawdę, naprawdę złych rzeczy o... Tylko jedna z nich. W naszym społeczeństwie istnieje
03:32
a lot of pressure on mostly women to look pencil-thin, Angelina-Jolie-skinny, so it's
39
212799
8881
duża presja, by w większości kobiety wyglądały szczupło jak ołówek, Angelina-Jolie-chuda, więc jest to
03:41
hard enough that we have to deal with this on a daily basis. If you read those disgusting
40
221680
5020
wystarczająco trudne, abyśmy musieli sobie z tym radzić na co dzień. Jeśli czytasz te obrzydliwe
03:46
fashion magazines, we don't need other people telling us that we're not living up to the
41
226700
6099
magazyny o modzie, nie potrzebujemy innych ludzi, którzy mówią nam, że nie dorównujemy przerobionemu w
03:52
Photoshopped beauty that you see at the checkout counter. Mm-hmm. That was at Chinga.
42
232799
5004
Photoshopie pięknu, które widzisz przy kasie. Mm-hmm. To było w Chinga.
03:57
So, the next thing you want to do is looks. Okay? Maybe you didn't wear makeup one day,
43
237849
9427
Więc następną rzeczą, którą chcesz zrobić, jest wygląd. Dobra? Może któregoś dnia nie miałyście makijażu,
04:07
ladies, or you just... You... I don't know, you're just hanging out and someone says:
44
247307
6623
panie, albo po prostu… Wy… nie wiem, po prostu spędzacie czas i ktoś mówi:
04:13
-"Oh my god, are you okay? You look tired."
45
253930
4742
- „O mój Boże, wszystko w porządku? zmęczony."
04:18
-"No, I'm not tired actually. Why?"
46
258797
2112
- "Nie, właściwie nie jestem zmęczony. Dlaczego?"
04:20
-"You look tired." -"Oh, well, I'm not tired."
47
260956
3148
-"Wyglądasz na zmęczonego." - „Och, cóż, nie jestem zmęczony”.
04:24
-"You look hung over."
48
264212
1336
- „Wyglądasz na skacowanego”.
04:25
Hung over means that you
49
265563
1238
Kac oznacza, że
04:26
drank too much the night before,
50
266810
1193
poprzedniego wieczoru wypiłeś za dużo,
04:28
and the next day you feel like shit, which is not good
51
268120
5780
a następnego dnia czujesz się jak gówno, co wcale nie jest dobre,
04:33
at all because pooh is pretty bad.
52
273900
3737
bo kupa jest okropna.
04:37
-"Hey, you look older."
53
277663
2962
- Hej, wyglądasz na starszego.
04:41
-"I am older. Obviously I'm older than the last time I saw you."
54
281210
3714
- "Jestem starszy. Oczywiście, że jestem starszy niż kiedy cię ostatnio widziałem."
04:44
What a redonkulous thing to say.
55
284995
2112
Cóż za przesadna rzecz do powiedzenia.
04:47
-"You look like shit." -"Thanks." If the person does look bad,
56
287138
7092
- "Wyglądasz jak gówno." -"Dzięki." Jeśli osoba wygląda źle,
04:54
they probably have looked in the mirror and gone:
57
294612
2513
prawdopodobnie spojrzała w lustro i stwierdziła:
04:57
"Ah, I look bad today." It's cool. Again, they probably see this in themselves.
58
297203
5407
„Ach, źle dziś wyglądam”. To jest spoko. Ponownie, prawdopodobnie widzą to w sobie.
05:02
You don't need to tell you this. Now, if it's your friend, by all means:
59
302610
5450
Nie musisz ci tego mówić. Teraz, jeśli to twój przyjaciel, jak najbardziej:
05:08
"Oh my god, you look terrible. What happened?"
60
308105
2013
„O mój Boże, wyglądasz okropnie. Co się stało?”
05:10
Because it's your friend and you... You're good. You can
61
310180
3180
Bo to twój przyjaciel i ty... Jesteś dobry. Możesz
05:13
talk to them and they'll help you. But if it's a lady that you're trying to impress,
62
313360
5148
z nimi porozmawiać, a oni ci pomogą. Ale jeśli chcesz zaimponować kobiecie, to
05:18
no. Just say: "Hi", and smile or something.
63
318554
4164
nie. Po prostu powiedz: „Cześć” i uśmiechnij się lub coś w tym rodzaju.
05:23
This one's a doozy, which means it's really, really, really important:
64
323328
6556
Ten jest doozy, co oznacza, że ​​jest naprawdę, bardzo, bardzo ważny:
05:29
"What's wrong with your voice?"
65
329910
4949
„Co jest nie tak z twoim głosem?”
05:35
Maybe: "What's wrong with your face?"
66
335140
3421
Może: „Co jest nie tak z twoją twarzą?”
05:38
Maybe some people... I've seen some
67
338616
1923
Może niektórzy ludzie... Widziałem kilka
05:40
people that are burn victims, so their face has different skin tones. They have... There's
68
340539
6190
osób, które są ofiarami poparzeń, więc ich twarze mają różne odcienie skóry. Mają... Jest
05:46
a really famous model now that's got skin grafts, and her face is like different colours.
69
346729
4651
teraz bardzo znana modelka, która ma przeszczepy skóry, a jej twarz ma różne kolory.
05:51
Really cool. You would never ever say to someone that has something like different about their face:
70
351380
7870
Bardzo fajny. Nigdy nie powiedziałbyś komuś, kto ma coś zupełnie innego na twarzy:
05:59
-"Hey, what's wrong with your eye? Why doesn't it work?"
71
359297
3324
- „Hej, co jest nie tak z twoim okiem? Dlaczego nie działa?”
06:02
-"It's glass. Okay?"
72
362719
2069
- "To szkło. OK?"
06:05
So you can't... Do not point out people's flaws.
73
365053
4468
Więc nie możesz... Nie wytykaj ludziom wad.
06:09
"What's wrong with your nose?"
74
369821
2827
– Co jest nie tak z twoim nosem?
06:12
Maybe they had a nose job that got really blotched, which means it was really bad, and they look like
75
372765
6635
Może mieli operację nosa, która została naprawdę poplamiona, co oznacza, że ​​było naprawdę źle, i wyglądają jak
06:19
Michael Jackson before he died and his nose is really bad. He knows his nose is bad. You
76
379399
5549
Michael Jackson przed śmiercią, a jego nos jest naprawdę zły. Wie, że ma zły nos.
06:24
don't need to point it out, okay?
77
384949
2159
Nie musisz tego podkreślać, dobrze?
06:27
-"What's wrong with your voice?"
78
387218
1878
- "Co jest nie tak z twoim głosem?"
06:29
-"I talk like this all the time." -"Oh."
79
389127
2809
- Cały czas tak mówię. -"Oh."
06:32
A little embarrassing for you. I'm trying to help you guys not embarrass
80
392046
4343
Trochę wstyd dla ciebie. Próbuję wam pomóc, żebyście się nie zawstydzili
06:36
yourselves. I'm doing you a good thing.
81
396389
3158
. Robię ci dobrze.
06:40
This next word, you probably know the word "acne". Right? Maybe. We have a slang word
82
400289
5901
To następne słowo, prawdopodobnie znasz słowo „trądzik”. Prawidłowy? Może. Mamy
06:46
for it, it's "zits" or more of a doctor word "pimples". But acne, zits, and pimples are
83
406190
7349
na to slangowe słowo, to „pryszcze” lub bardziej słowo lekarza „pryszcze”. Ale trądzik, pryszcze i pryszcze są
06:53
the same. So I get pimples, I get zits, I get acne. People say:
84
413539
5487
takie same. Więc mam pryszcze, pryszcze, trądzik. Ludzie mówią:
06:59
-"Ronnie, what's that red thing on your nose?"
85
419205
4167
- „Ronnie, co to za czerwona rzecz na twoim nosie?”
07:03
-"I'm Rudolph the Red Nose Reindeer." Okay? It's a zit.
86
423839
4548
- "Jestem Rudolf Czerwononosy Renifer." Dobra? To pryszcz.
07:08
It's a pimple. I know I have it on my nose, you don't need to ask me what it is. It's not
87
428534
6315
To pryszcz. Wiem, że mam to na nosie, nie musisz mnie pytać, co to jest. To nie
07:14
like I didn't know it was there. So, if you see something a little different about someone,
88
434849
8574
tak, że nie wiedziałem, że tam jest. Tak więc, jeśli widzisz w kimś coś nieco innego,
07:23
don't embarrass yourself, don't make them feel uncomfortable. If you are really dying
89
443462
6498
nie zawstydzaj się, nie sprawiaj, by czuli się nieswojo. Jeśli naprawdę nie możesz się
07:29
to know what's happened to them, start a conversation with them. When you become friends, maybe
90
449960
6218
doczekać, co się z nimi stało, rozpocznij z nimi rozmowę. Kiedy zostaniecie przyjaciółmi, może
07:36
they will tell you what happened. But this is a really, really complex subject that you
91
456210
7150
powiedzą wam, co się stało. Ale to naprawdę bardzo złożony temat, o którym
07:43
should not just talk to people who are strangers.
92
463360
5557
nie powinno się rozmawiać z nieznajomymi.
07:49
To end my story, one thing you should not say to ladies, this. My friend and I were
93
469152
10598
Kończąc moją historię, jedna rzecz, której nie należy mówić kobietom, to. Mój przyjaciel i ja byliśmy
07:59
in a pub and we were talking to a guy, not even a gentleman yet, and he thought that
94
479750
6560
w pubie i rozmawialiśmy z facetem, jeszcze nie dżentelmenem, a on myślał, że
08:06
he was... Oh, he was quite friendly with us, wasn't he? He thought he was really funny,
95
486310
4500
jest... Och, był dla nas całkiem przyjacielski, prawda? Myślał, że jest naprawdę zabawny
08:10
and he thought that he was our pal or our mate, and when he was leaving, he said:
96
490810
4109
i myślał, że jest naszym kumplem lub naszym kumplem, a kiedy wychodził, powiedział:
08:14
"Later Bitches."
97
494986
2101
„Późniejsze suki”.
08:17
Huh, what, dude? Did you just call us "Bitches"? That's awesome. Don't do it.
98
497299
7930
Hm, co, stary? Czy ty właśnie nazwałeś nas „Sukami”? To cudownie. Nie rób tego.
08:25
I don't care how well you think you know the person.
99
505292
3660
Nie obchodzi mnie, jak dobrze myślisz, że znasz tę osobę.
08:29
Just don't refer to ladies as bitches.
100
509116
2554
Tylko nie nazywaj kobiet sukami.
08:31
It's not going to work.
101
511731
1140
To nie zadziała.
08:32
Later.
102
512988
1304
Później.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7