What the hell is Halloween?

235,359 views ・ 2013-10-30

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:03
Welcome to the Halloween lesson. My name is Jack, Jack-O'-Lantern. Do you want to find
0
3132
9446
Bem-vindo à lição do Dia das Bruxas. Meu nome é Jack, Jack-O'-Lantern. Você quer
00:12
out about me? Hello. It's Halloween -- my favorite time
1
12607
16905
saber sobre mim? Olá. É Halloween - minha época favorita
00:29
of the year. I'm dressed like a frog. This is my costume, not my natural attire for teaching
2
29529
9237
do ano. Estou vestido como um sapo. Este é meu traje, não meu traje natural para ensinar
00:38
at EngVid. My name is Ronnie. I'm a frog today. I'm going to teach you about my favorite holiday:
3
38789
8269
na EngVid. Meu nome é Rony. Eu sou um sapo hoje. Vou te ensinar sobre meu feriado favorito:
00:48
Halloween. You might be asking yourself, "What the hell is 'Halloween'? And why is Ronnie
4
48550
10603
Halloween. Você pode estar se perguntando: "O que diabos é 'Halloween'? E por que Ronnie está
00:59
wearing a frog costume? What is she doing?" Phew! That's hot. So what I'm going to go
5
59190
9659
vestindo uma fantasia de sapo? O que ela está fazendo?" Ufa! Isso é quente. Então, o que vou
01:08
through is what we do in Canada and in America for Halloween.
6
68880
7904
abordar é o que fazemos no Canadá e na América no Halloween.
01:17
The first thing -- and the most exciting thing -- that we do when we're children is we go
7
77690
3960
A primeira coisa -- e a mais excitante -- que fazemos quando somos crianças é brincar de
01:21
trick or treating. So we wear a costume like this. Any costume you want, you can wear.
8
81650
10912
doces ou travessuras. Então, usamos uma fantasia como esta. Qualquer fantasia que você quiser, você pode usar.
01:33
A lot of little girls like to be princesses or witches. It's really, really up to you.
9
93810
6470
Muitas meninas gostam de ser princesas ou bruxas. Depende muito de você.
01:40
It's your imagination -- let your imagination run wild. You can choose any costume you would
10
100280
5150
É a sua imaginação - deixe sua imaginação correr solta. Você pode escolher qualquer fantasia que
01:45
like. So what we do is we dress up in costumes and we go around our neighborhood to our houses
11
105438
9623
desejar. Então, o que fazemos é nos vestir com fantasias e ir ao redor de nosso bairro para nossas casas
01:55
that live -- to the people that live around us, and we ring their doorbells, and we go,
12
115160
5081
que moram -- para as pessoas que moram ao nosso redor, e tocamos suas campainhas e dizemos:
02:00
"Trick or treat!" And the lovely people give us candy for free. We don't have to do anything.
13
120389
8325
"Doçura ou travessura!" E as pessoas adoráveis ​​nos dão doces de graça. Não temos que fazer nada.
02:08
You don't have to pay them money. They just give you free candy. As a child, I loved this,
14
128941
6764
Você não tem que pagar-lhes dinheiro. Eles só te dão doces de graça. Quando criança, eu adorava isso,
02:15
as you can imagine. Little Ronnie going to houses, "Trick or treat! Give me candy." So
15
135769
6971
como você pode imaginar. O pequeno Ronnie indo para as casas, "Travessuras ou gostosuras! Dê-me doces." Então,
02:23
"trick or treat" -- "trick" means, like, a joke. And "treat" means like a snack or candy.
16
143186
7484
"doçura ou travessura" -- "doçura" significa, tipo, uma piada. E "tratar" significa como um lanche ou doce. Há
02:31
A long, long, long, long time ago, this actually had a meaning, but we'll get to that later.
17
151290
7371
muito, muito, muito, muito tempo atrás, isso realmente tinha um significado, mas falaremos disso mais tarde.
02:39
As I've written down on the board too, we wear costumes -- anything you want. Some people
18
159657
5892
Como escrevi no quadro também, usamos fantasias -- qualquer coisa que você quiser. Algumas pessoas
02:45
spend a lot of money on their costumes. I got mine in Japan, in Hokkaido. I think it
19
165549
4428
gastam muito dinheiro em suas fantasias. Comprei o meu no Japão, em Hokkaido. Acho que
02:50
was $12, my frog costume. We wear costumes because it's fun to be another person. Usually,
20
170008
11519
foi $ 12, minha fantasia de sapo. Usamos fantasias porque é divertido ser outra pessoa. Normalmente,
03:01
trick or treating is only for children because when we get to a certain age, we can buy our
21
181551
4908
doces ou travessuras são apenas para crianças porque, quando chegamos a uma certa idade, podemos comprar nosso
03:06
own candy -- buy your own candy. Get a job, okay? And when we get older, we still wear
22
186459
7000
próprio doce -- compre seu próprio doce. Arranje um emprego, está bem? E quando envelhecemos, ainda usamos
03:13
costumes. It's fun. We usually go to a Halloween party. People dress up, drink a lot, have
23
193480
7084
fantasias. É divertido. Normalmente vamos a uma festa de Halloween. As pessoas se fantasiam, bebem muito, se
03:20
fun. This thing, this guy right here -- it's not
24
200609
5800
divertem. Essa coisa, esse cara aqui -- não é
03:26
a pumpkin. This is a pumpkin. A "pumpkin" is a fruit, and it's orange or it can be green,
25
206409
6559
uma abóbora. Isso é uma abóbora. Uma "abóbora" é uma fruta, e é laranja ou pode ser verde,
03:33
and we usually eat it, but Jack-O'-Lanterns are very different. A Jack-O'-Lantern actually
26
213194
5706
e geralmente a comemos, mas Jack-O'-Lanterns são muito diferentes. Na verdade, um Jack-O'-Lantern
03:38
has carvings into the pumpkin. "What a strange thing that you guys do, isn't it?" Jack-O'-Lantern
27
218900
9061
tem entalhes na abóbora. "Que coisa estranha que vocês fazem, não é?" Jack-O'-Lantern
03:47
is a pumpkin with a face in it. So Jack-O'-Lantern has a face, and it's actually a pumpkin.
28
227980
6039
é uma abóbora com um rosto. Então Jack-O'-Lantern tem um rosto, e na verdade é uma abóbora.
03:55
"Trick or treat! Smell my feet! Give me something good to eat!" Is what we used to say. Let's
29
235323
6930
"Doces ou travessuras! Cheire meus pés! Dê-me algo bom para comer!" É o que costumávamos dizer. Vamos
04:02
go back in history. "Why? What is this? What are you doing here?" We have -- 2000 years
30
242299
7818
voltar na história. "Por quê? O que é isso? O que você está fazendo aqui?" Temos -- 2.000 anos
04:10
ago, the Celtic people -- now, these are people that lived in Ireland and Scotland and the
31
250156
5833
atrás, o povo celta -- agora, essas são pessoas que viviam na Irlanda, na Escócia e no
04:15
north of France -- they had a belief -- it's getting hot in here, guys -- that on October
32
255989
10980
norte da França -- eles acreditavam -- está ficando quente aqui, pessoal -- que em
04:26
31st, which is actually called "All Hallows' Eve", that dead people returned to earth.
33
266969
8108
31 de outubro , que na verdade é chamado de "All Hallows' Eve", que pessoas mortas voltaram à Terra.
04:36
Now, I know if you are from Japan, you have a holiday called "Obon". I'm not really good
34
276046
7229
Agora, eu sei que se você é do Japão, você tem um feriado chamado "Obon". Não sou muito bom
04:43
with the pronunciation. You believe that your ancestors come back to earth and visit you.
35
283310
5159
com a pronúncia. Você acredita que seus ancestrais voltam à terra e o visitam.
04:49
In Mexico -- arriba! What up? -- you guys have "Day of the Dead". Again, you believe
36
289415
7754
No México - arriba! E aí? - vocês têm "Dia dos Mortos". Novamente, você acredita
04:57
that the dead come back to the earth. This is the exact same thing, except in North America,
37
297230
7000
que os mortos voltam à terra. Isso é exatamente a mesma coisa, exceto na América do Norte,
05:04
we have made it so that we get candy -- same idea.
38
304333
4387
nós fizemos isso para que tivéssemos doces - a mesma ideia.
05:08
So the pronunciation of this word -- Ah! Jeeze! Yeah. There's been some controversy of it.
39
308720
8941
Portanto, a pronúncia desta palavra -- Ah! Caramba! Sim. Tem havido alguma controvérsia sobre isso.
05:17
Because it is a Celtic word -- it looks like it should be "Samhaiam" -- but it's actually
40
317786
5254
Porque é uma palavra celta -- parece que deveria ser "Samhaiam" -- mas na verdade é
05:23
"Sah wvin". Now, there's been some debate on is it Scottish Gaelic? Is it Gaelic? I
41
323040
7396
"Sah wvin". Agora, tem havido algum debate sobre é gaélico escocês? É gaélico?
05:30
honestly do not speak Gaelic, obviously, and I've just looked on the Internet -- apparently,
42
330475
5445
Sinceramente, não falo gaélico, obviamente, e acabei de procurar na Internet - aparentemente,
05:35
it's called "Sah wvin". Sometimes it's called "So wvin" -- I don't know. Just call it Halloween,
43
335920
8177
chama-se "Sah wvin". Às vezes é chamado de "So wvin" - não sei. Apenas chame de Halloween,
05:44
okay? So 2000 years ago, people believed that dead people returned to the earth. Some of
44
344162
8491
ok? Há 2.000 anos, as pessoas acreditavam que os mortos voltavam à Terra. Algumas
05:52
these people were good people, but some of the people were evil, bad people. So what
45
352730
6670
dessas pessoas eram boas, mas algumas eram más, más. Então, o que
05:59
they would do is they would wear animal skin -- like a frog -- costumes to disguise themselves
46
359415
8015
eles fariam é usar peles de animais - como um sapo - trajes para se disfarçar
06:07
so that the evil spirits didn't take their souls. So the costumes come from people actually
47
367761
8861
para que os espíritos malignos não levassem suas almas. Portanto, as fantasias vêm de pessoas que
06:16
wearing animal skins to disguise themselves. So we've stolen this, but unfortunately, we've
48
376660
5833
usam peles de animais para se disfarçar. Então nós roubamos isso, mas, infelizmente,
06:22
made our costumes cute or sexy. "Hey, look! I'm a sexy pirate." Good. Why don't you be
49
382532
6618
fizemos nossas fantasias fofas ou sexy. "Ei, olha! Eu sou um pirata sexy." Bom. Por que você não é
06:29
a pirate with one eye that eats people, okay? Then we have trick or treat. Trick or treat
50
389150
5573
um pirata com um olho que come pessoas, certo? Então temos gostosuras ou travessuras. Travessuras ou gostosuras
06:34
happened probably after this, and a long story short, people would go to other people's houses,
51
394762
7478
aconteceram provavelmente depois disso e, para encurtar a história, as pessoas iam para a casa de outras pessoas
06:42
and they would pray for their ancestors. In return, the richer people would give the poor
52
402671
5779
e rezavam por seus ancestrais. Em troca, os ricos davam
06:48
people food. So this is how we get the door-to-door trick or treating.
53
408450
5370
comida aos pobres. Então é assim que pegamos doces ou travessuras de porta em porta.
06:53
Jack-O'-Lantern, this guy: Jack was, apparently, a real man. He was a man. He apparently had
54
413820
8474
Jack-O'-Lantern, esse cara: Jack era, aparentemente, um homem de verdade. Ele era um homem. Ele aparentemente fez
07:02
a deal with the devil that he'd sell his soul, blah, blah, blah -- selling his soul to the
55
422310
5360
um acordo com o diabo que venderia sua alma, blá, blá, blá - vendendo sua alma ao
07:07
devil. Long story short, he tricked the devil, and he actually made it to heaven. But the
56
427670
8744
diabo. Para encurtar a história, ele enganou o diabo e realmente chegou ao céu. Mas os
07:16
powers that be above, said, "Oh, Jack, you're not coming into heaven." And they give him
57
436470
5767
poderes que estão acima, disseram: “Oh, Jack, você não vai para o céu”. E eles lhe dão
07:22
one single coal for him to find his way to heaven. What Jack did, being a very smart
58
442276
7434
uma única brasa para ele encontrar o caminho para o céu. O que Jack fez, sendo um cavalheiro muito esperto
07:29
gentleman, is he put the coal inside a turnip. Now, a turnip is a fruit, and it kind of looks
59
449790
6670
, foi colocar o carvão dentro de um nabo. Agora, um nabo é uma fruta e
07:36
like a vegetable. There're many different kinds of turnips, but the typical, I guess,
60
456460
6000
parece um vegetal. Existem muitos tipos diferentes de nabos, mas o típico, eu acho,
07:42
Celtic turnip or turnip from the U.K. would look like this. It's a big pear. So the story
61
462733
5287
nabo celta ou nabo do Reino Unido seria assim. É uma pêra grande. Então conta a história
07:48
goes that he put a coal, a lit coal, which would give off light, inside a turnip. Now,
62
468020
7021
que ele colocou um carvão, um carvão aceso, que daria luz, dentro de um nabo. Agora,
07:55
when the people came from Ireland or from the United Kingdom to North America, they
63
475072
7653
quando as pessoas vinham da Irlanda ou do Reino Unido para a América do Norte,
08:02
didn't have turnips; they had pumpkins. So instead of using a turnip, they used the pumpkin,
64
482780
7524
não tinham nabos; eles tinham abóboras. Então, em vez de usar um nabo, eles usaram a abóbora,
08:10
carved a face, put the light in it, and ta-dah! Jack. The guy's name was Jack.
65
490540
7000
esculpiram um rosto, colocaram a luz nele e ta-dah! Jack. O nome do cara era Jack.
08:18
Devil's Night, Devil's Night. This is the one night of the year where you can do whatever
66
498094
4666
Noite do Diabo, Noite do Diabo. Esta é a única noite do ano em que você pode fazer o que
08:22
you want and not get arrested -- not true. Devil's Night is a tradition -- it's kind
67
502760
8788
quiser e não ser preso - não é verdade. A Noite do Diabo é uma tradição -- é meio
08:31
of a bad tradition. It's October 30th. This is not based on history, but it happens the
68
511595
8852
que uma tradição ruim. É 30 de outubro. Isso não é baseado na história, mas acontece na
08:40
night before Halloween. Halloween is every October 31st. It doesn't matter if it's a
69
520499
7808
noite anterior ao Halloween. O Halloween é todo dia 31 de outubro. Não importa se é
08:48
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday; it's always October 31st.
70
528331
5566
segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado, domingo; é sempre 31 de outubro. A
08:54
Devil's Night is the night before, where traditionally people go out and just cause a ruckus. They
71
534050
6229
Noite do Diabo é a noite anterior, onde tradicionalmente as pessoas saem e causam confusão. Eles
09:00
put toilet paper on buildings; they take pumpkins and they smash them. All that time and energy
72
540299
9116
colocam papel higiênico nos prédios; eles pegam abóboras e as esmagam. Todo aquele tempo e energia
09:09
that I had to make Jack perfect -- smashed. Devil's Night is pretty bad.
73
549459
5314
que eu tinha para fazer Jack perfeito - esmagado. A Noite do Diabo é muito ruim.
09:15
So hopefully, now you know why I get so excited about Halloween. It's based on Celtic history;
74
555070
11079
Espero que agora você saiba por que fico tão animado com o Halloween. É baseado na história celta;
09:26
it has a meaning; and in your country, maybe you have something similar to this.
75
566509
5611
tem um significado; e em seu país, talvez você tenha algo parecido com isso.
09:32
Well, I'm off to steal candy from children. Goodbye.
76
572104
3768
Bem, estou indo roubar doces de crianças. Adeus.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7