How to fake a conversation (when people are boring or annoying)

89,686 views ・ 2022-09-24

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Yeah.
0
0
1000
Sim.
00:01
Uh-huh.
1
1000
1000
Uh-huh.
00:02
Yeah.
2
2000
1000
Sim.
00:03
Okay.
3
3000
1000
OK.
00:04
Yeah, yeah.
4
4000
1000
Yeah, yeah.
00:05
Yeah.
5
5000
1000
Sim.
00:06
I think...
6
6000
1000
Eu acho...
00:07
Seven?
7
7000
1000
Sete?
00:08
No.
8
8000
1000
Não.
00:09
Maybe...
9
9000
1000
Talvez...
00:10
Maybe eight?
10
10000
1000
Talvez oito?
00:11
Yeah.
11
11000
1000
Sim.
00:12
No, no, no.
12
12000
1000
Não não não.
00:13
No.
13
13000
1000
Não.
00:14
It'll be perfect.
14
14000
1000
Vai ser perfeito.
00:15
I'm going to love it.
15
15000
1000
Eu vou adorar. Vai
00:16
It's going to be so great.
16
16000
1000
ser ótimo.
00:17
Yeah?
17
17000
1000
Sim?
00:18
Okay.
18
18000
1000
OK.
00:19
Yeah.
19
19000
1000
Sim.
00:20
Oh.
20
20000
1000
Oh.
00:21
Oh.
21
21000
1000
Oh.
00:22
Oh.
22
22000
1000
Oh.
00:23
Oh.
23
23000
1000
Oh.
00:24
Oh.
24
24000
1000
Oh.
00:25
Hi.
25
25000
1000
Oi.
00:26
Yeah.
26
26000
1000
Sim.
00:27
Yeah.
27
27000
1000
Sim.
00:28
I was just talking to my friends.
28
28000
3000
Eu só estava conversando com meus amigos.
00:31
Yeah.
29
31000
1000
Sim.
00:32
Yeah.
30
32000
1000
Sim.
00:33
So...
31
33000
1000
Então...
00:34
Actually, I wasn't talking to my friends.
32
34000
3320
Na verdade, eu não estava falando com meus amigos.
00:37
I was faking a conversation.
33
37320
2440
Eu estava fingindo uma conversa.
00:39
I do this.
34
39760
1000
Eu faço isso.
00:40
I admit it.
35
40760
2000
Eu admito.
00:42
Ronnie, why do you fake conversations with people?
36
42760
4760
Ronnie, por que você finge conversas com as pessoas?
00:47
To be honest, I just don't want to talk to people a lot.
37
47520
2720
Para ser sincero, não quero falar muito com as pessoas.
00:50
Oh, I'm so antisocial.
38
50240
2640
Oh, eu sou tão anti-social.
00:52
True story.
39
52880
1080
História verdadeira.
00:53
So sometimes when it's early in the morning and I'm walking my pet hamster, people want
40
53960
6000
Às vezes, quando é de manhã cedo e estou passeando com meu hamster de estimação, as pessoas querem
00:59
to talk to me about it and say, "Oh, look at your pet hamster.
41
59960
2280
falar comigo sobre isso e dizem: "Oh, olhe para o seu hamster de estimação.
01:02
Is it a boy hamster or a girl hamster?"
42
62240
1840
É um hamster menino ou uma hamster menina?"
01:04
I'm like, "It doesn't matter."
43
64080
2120
Eu sou como, "Não importa."
01:06
So, I pretend to talk to my mom on the phone.
44
66200
3040
Então, eu finjo falar com minha mãe no telefone.
01:09
I'm always talking to my mom on the phone.
45
69240
3280
Estou sempre falando com minha mãe no telefone.
01:12
I have these new headphone things, too, that really make it easier, but old school talking
46
72520
5640
Eu também tenho esses novos fones de ouvido, que realmente facilitam, mas a velha escola falando
01:18
on the phone.
47
78160
1320
ao telefone.
01:19
When you are talking on the phone, people don't seem to talk to you as much.
48
79480
3440
Quando você está falando ao telefone, as pessoas parecem não falar tanto com você.
01:22
Some people still do.
49
82920
1080
Algumas pessoas ainda o fazem.
01:24
It's like, "I'm on the phone."
50
84000
2960
É como "estou no telefone".
01:26
Really embarrassing when the phone rings because someone's actually called you.
51
86960
5960
Realmente embaraçoso quando o telefone toca porque alguém realmente ligou para você.
01:32
It's usually someone, telemarketers.
52
92920
2920
Geralmente é alguém, operadores de telemarketing.
01:35
But why would you fake a conversation?
53
95840
3520
Mas por que você fingiria uma conversa?
01:39
So, I'm going to teach you, first of all, how to do it, but let me give you some background
54
99360
3800
Então, vou ensiná-lo, antes de mais nada, como fazer isso, mas deixe-me dar algumas informações básicas
01:43
on why you do it.
55
103160
2280
sobre por que você faz isso.
01:45
Maybe you are at work or you're doing something with a business, which is kind of work, the
56
105440
6000
Talvez você esteja no trabalho ou fazendo algo com um negócio, que é meio que trabalho, a
01:51
same thing as well, and you're talking to a client or you're talking to a customer,
57
111440
5920
mesma coisa também, e você está conversando com um cliente ou está conversando com um cliente,
01:57
and you really need them to think you're paying attention.
58
117360
5240
e você realmente precisa deles para acho que você está prestando atenção.
02:02
Second one, maybe you're on the phone, but you're actually doing something else, okay?
59
122600
5160
Segundo, talvez você esteja no telefone, mas na verdade está fazendo outra coisa, certo?
02:07
We call this "multitasking", so multitasking means you're doing something else.
60
127760
5960
Chamamos isso de "multitarefa", então multitarefa significa que você está fazendo outra coisa.
02:13
So, for example, I'm talking on the phone, I've got my new headphone things in, but I'm
61
133720
7200
Então, por exemplo, estou falando ao telefone, coloquei meus novos fones de ouvido, mas na
02:20
actually at the same time, like, cooking dinner and playing the piano, because I do that.
62
140920
3760
verdade estou ao mesmo tempo preparando o jantar e tocando piano, porque eu faço isso.
02:24
I play the piano and I cook dinner with my feet.
63
144680
2120
Eu toco piano e preparo o jantar com os pés.
02:26
It's great.
64
146800
1000
É ótimo.
02:27
I don't want the person to think that I'm doing that.
65
147800
2120
Não quero que a pessoa pense que estou fazendo isso.
02:29
I want them to think that I'm only focusing on them.
66
149920
3280
Quero que pensem que estou focando apenas neles.
02:33
Like right now, you guys wouldn't know, but I'm knitting with my toes.
67
153200
3480
Como agora, vocês não saberiam, mas estou tricotando com os dedos dos pés.
02:36
So, you guys think, "Oh, Ronnie's, like, totally into this filming thing."
68
156680
3640
Então, vocês pensam: "Oh, Ronnie está totalmente interessado nessa coisa de filmar".
02:40
I'm actually making rugs down here.
69
160320
2200
Na verdade, estou fazendo tapetes aqui.
02:42
So, yeah.
70
162520
1600
Então sim.
02:44
And other times you're just not interested in what the person's saying.
71
164120
4200
E outras vezes você simplesmente não está interessado no que a pessoa está dizendo.
02:48
"Uh-huh, uh-huh, oh yeah, okay, oh god", and you know, you want the pause in the conversation
72
168320
8320
"Uh-huh, uh-huh, oh sim, tudo bem, oh deus", e você sabe, você quer a pausa na conversa
02:56
so you can hang up, but no, they're just talking incessantly.
73
176640
6200
para poder desligar, mas não, eles estão falando sem parar.
03:02
Incessantly means all the time.
74
182840
1200
Incessantemente significa o tempo todo.
03:04
So, here are some things to help you make it look like you're paying attention.
75
184040
5360
Então, aqui estão algumas coisas para ajudá-lo a parecer que você está prestando atenção.
03:09
It'd be great.
76
189400
1860
Seria ótimo.
03:11
Your conference calls are going to be fantastic after this lesson, guys.
77
191260
3340
Suas teleconferências serão fantásticas depois desta lição, pessoal.
03:14
Eye contact.
78
194600
1000
Contato visual.
03:15
Look at the people.
79
195600
1000
Olhe para as pessoas.
03:16
If you're online, if you're on a Zoom lesson, or a Skype lesson, or whatever, those Zoomy
80
196600
4800
Se você estiver online, se estiver em uma aula de Zoom, ou uma aula de Skype, ou o que quer que seja, aqueles
03:21
bits, teams, whatever, keep your eyes on the little dot on the camera there, okay?
81
201400
9200
pedaços do Zoomy, equipes, o que quer que seja, fique de olho no pontinho na câmera, ok?
03:30
Because the more eye contact you make, people think that they're looking at you.
82
210600
4080
Porque quanto mais contato visual você faz, as pessoas pensam que estão olhando para você.
03:34
When I'm making videos for you guys, if I looked over there the whole time, they'd be
83
214680
5840
Quando estou fazendo vídeos para vocês, se eu olhasse para lá o tempo todo, eles
03:40
like, "Ronnie, over here.
84
220520
1360
diriam: "Ronnie, aqui.
03:41
Oh, hey, yeah."
85
221880
1000
Oh, ei, sim."
03:42
So, "Oh, but I'm paying attention though."
86
222880
2120
Então, "Oh, mas estou prestando atenção."
03:45
So, as I was saying, if you don't look at the people, they don't think that you're actually
87
225000
4640
Então, como eu estava dizendo, se você não olha para as pessoas, elas não acham que você está realmente
03:49
paying attention to them, and they think you're doing something else or paying attention to
88
229640
5560
prestando atenção nelas, e acham que você está fazendo outra coisa ou prestando atenção em
03:55
another thing.
89
235200
1000
outra coisa.
03:56
So, eye contact, number one.
90
236200
2680
Então, contato visual, número um.
03:58
Be very aware of your eyes.
91
238880
2680
Esteja muito atento aos seus olhos.
04:01
Some people, like genius, they draw, like, eyeballs on their eyelids, and they sleep.
92
241560
4960
Algumas pessoas, como gênios, desenham, tipo, globos oculares em suas pálpebras e dormem.
04:06
Love that.
93
246520
2080
Amo isso.
04:08
Facial features, smile.
94
248600
4200
Traços faciais, sorriso.
04:12
If you have a grumpy face, or a sad face, or you're picking your nose or something,
95
252800
6500
Se você tem uma cara mal-humorada, ou triste, ou está cutucando o nariz ou algo assim,
04:19
people think that you're not paying attention to them.
96
259300
3940
as pessoas pensam que você não está prestando atenção nelas.
04:23
And it also gives some bad verbal clues, like in a meeting, if you're standing or sitting
97
263240
5840
E também dá algumas pistas verbais ruins, como em uma reunião, se você está de pé ou sentado
04:29
there and you're like, "Ugh", people are not going to want to talk to you, they're going
98
269080
5040
lá e pensa: "Ugh", as pessoas não vão querer falar com você, vão
04:34
to think that you're bored, because you are, you are bored.
99
274120
3360
pensar que você está entediado, porque você está, você está entediado.
04:37
But you want to fake it, it's all about faking it, so smile.
100
277480
3680
Mas você quer fingir, é tudo uma questão de fingir, então sorria.
04:41
Even if you don't understand or agree with what the person's telling you, smile.
101
281160
5920
Mesmo que você não entenda ou não concorde com o que a pessoa está lhe dizendo, sorria.
04:47
It makes the world go round, or some cliche about a smile.
102
287080
3800
Faz o mundo girar, ou algum clichê sobre um sorriso.
04:50
Your body language, if I'm talking to you and my hands are like this, or I'm listening
103
290880
6520
Sua linguagem corporal, se estou falando com você e minhas mãos estão assim, ou estou ouvindo
04:57
to you and my hands are like this, it kind of indicates that I'm paying attention to
104
297400
5880
você e minhas mãos estão assim, indica que estou prestando atenção em
05:03
you.
105
303280
1000
você.
05:04
But if, you know, doing different things over here, or like, the person's getting a clear
106
304280
5880
Mas se, você sabe, fazendo coisas diferentes aqui, ou assim, a pessoa está recebendo uma
05:10
message that you're not really paying attention to what they're talking about.
107
310160
5880
mensagem clara de que você não está realmente prestando atenção no que ela está falando.
05:16
So, eye contact, super important.
108
316040
2720
Então, contato visual, super importante.
05:18
Body language, facial features, and especially on interface, Zoom, Skype, Teams meetings,
109
318760
11540
Linguagem corporal, características faciais e especialmente na interface, Zoom, Skype, reuniões do Teams,
05:30
your hands, keep them where they can see them.
110
330300
4540
suas mãos, mantenha-os onde eles possam vê-los.
05:34
Don't put them where they can see them.
111
334840
1680
Não os coloque onde possam vê-los.
05:36
If you're on a conference call, and you're texting on your phone, and they can clearly
112
336520
5400
Se você estiver em uma chamada de conferência e estiver enviando mensagens de texto em seu telefone, e eles puderem
05:41
see that you're texting on your phone, guess what?
113
341920
3720
ver claramente que você está enviando mensagens de texto em seu telefone, adivinhe?
05:45
You might have some repercussions to talk about with your boss, so keep your hands away.
114
345640
5720
Você pode ter algumas repercussões para falar com seu chefe, então mantenha suas mãos longe.
05:51
You can do whatever you want under the table, okay?
115
351360
2440
Você pode fazer o que quiser debaixo da mesa, ok?
05:53
You can paint with your toes, you can make brownies, it doesn't matter.
116
353800
6960
Você pode pintar com os dedos dos pés, pode fazer brownies, não importa.
06:00
But make sure that your hands are not visible in your camera, because when you're doing
117
360760
4680
Mas certifique-se de que suas mãos não estejam visíveis em sua câmera, porque quando você está fazendo
06:05
other things, and people can see it, and guess what?
118
365440
3280
outras coisas, as pessoas podem ver, e adivinhem?
06:08
They know you're not paying attention.
119
368720
1720
Eles sabem que você não está prestando atenção.
06:10
Don't play video games on your phone when you're in a meeting, because you're like,
120
370440
4440
Não jogue videogame no telefone quando estiver em uma reunião, porque você pensa:
06:14
"Oh, I...
121
374880
1000
"Oh, eu ...
06:15
Oh, man.
122
375880
1000
Oh, cara.
06:16
Oh."
123
376880
1000
Oh."
06:17
Phone down.
124
377880
1000
Telefone desligado.
06:18
Phone down.
125
378880
1000
Telefone desligado.
06:19
Watch out for your hands.
126
379880
1000
Cuidado com as mãos.
06:20
This is a really, really good way to let the person know that you're actually listening
127
380880
4120
Esta é uma maneira muito, muito boa de deixar a pessoa saber que você está realmente ouvindo
06:25
to them on the phone, or even face-to-face.
128
385000
3360
ao telefone, ou até mesmo cara a cara.
06:28
We have these things called "filler words".
129
388360
2120
Temos essas coisas chamadas de "palavras de preenchimento".
06:30
So, the other person's talking, and you say things like, "Mm-hmm", "Uh-huh", "Mm-hmm",
130
390480
8120
Então, a outra pessoa está falando e você diz coisas como "Mm-hmm", "Uh-huh", "Mm-hmm",
06:38
"Ah".
131
398600
1320
"Ah".
06:39
They don't really mean anything, but the clues that they're sending the speaker are phenomenal.
132
399920
7040
Eles realmente não significam nada, mas as pistas que estão enviando ao palestrante são fenomenais.
06:46
And you will find this yourself if you're struggling to speak another language.
133
406960
4880
E você mesmo descobrirá isso se estiver lutando para falar outro idioma.
06:51
If you're speaking to the person, and they don't make any facial clues, they don't smile,
134
411840
7840
Se você estiver falando com a pessoa e ela não der nenhuma pista facial, ela não sorrir,
06:59
their hands are moving around, and they don't say things like, "Mm-hmm", or at least nod
135
419680
4680
suas mãos estiverem se movendo e ela não disser coisas como "Mm-hmm" ou pelo menos acenar com a cabeça a
07:04
their head - this means nod - you have no idea if they understand you or if they're
136
424360
5080
cabeça deles - isso significa acenar com a cabeça - você não tem ideia se eles o entendem ou se estão
07:09
paying attention to you.
137
429440
1280
prestando atenção em você.
07:10
And it...
138
430720
1000
E isso...
07:11
Because you're not speaking your first language, you get a little intimidated or scared, like,
139
431720
4840
Porque você não está falando sua primeira língua, você fica um pouco intimidado ou assustado, tipo:
07:16
"Oh, does the person understand me?
140
436560
2240
"Ah, a pessoa me entende?
07:18
Oh my god."
141
438800
1000
Ai meu Deus."
07:19
So, it's very important that you, as a listener, do these little "Mm-hmm", "Mm-hmm" little
142
439800
5480
Então, é muito importante que você, como ouvinte, faça esses pequenos sons de "Mm-hmm", "Mm-hmm"
07:25
sounds.
143
445280
1000
.
07:26
So, you can fake that on the phone.
144
446280
1000
Então, você pode fingir isso no telefone.
07:27
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
145
447280
1000
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
07:28
Like that.
146
448280
1000
Assim.
07:29
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
147
449280
1000
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
07:30
Yeah.
148
450280
1000
Sim.
07:31
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
149
451280
1000
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
07:32
That's all you have to do.
150
452280
1000
Isso é tudo que você tem que fazer.
07:33
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
151
453280
1000
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
07:34
And people think that you're listening to them.
152
454280
1000
E as pessoas pensam que você as está ouvindo.
07:35
It's great.
153
455280
1000
É ótimo.
07:36
"Oh, pfft, are you listening?"
154
456280
3000
"Oh, pfft, você está ouvindo?"
07:39
Okay.
155
459280
1480
OK.
07:40
Really important, ask them questions.
156
460760
2320
Realmente importante, faça perguntas a eles.
07:43
So, you're talking about something, and you ask them a question, or they're "yap, yap,
157
463080
5200
Então, você está falando sobre algo e faz uma pergunta a eles, ou eles dizem "yap, yap,
07:48
yap".
158
468280
1000
yap".
07:49
They're talking about something.
159
469280
1000
Eles estão falando sobre algo.
07:50
"Oh, wow.
160
470280
1000
"Oh, uau.
07:51
Oh, you went...
161
471280
1000
Oh, você foi...
07:52
You went out for dinner.
162
472280
1000
Você saiu para jantar.
07:53
Cool.
163
473280
1000
Legal.
07:54
What did you eat?
164
474280
1000
O que você comeu?
07:55
Don't care.
165
475280
1000
Não importa.
07:56
But what did you eat?"
166
476280
1000
Mas o que você comeu?"
07:57
The person's really excited and interested in my story.
167
477280
4320
A pessoa está muito animada e interessada na minha história. Na
08:01
Not really, but they're so interested in my story, because I'm asking them questions about
168
481600
4360
verdade não, mas eles estão muito interessados ​​na minha história, porque estou fazendo perguntas sobre
08:05
what they're talking about.
169
485960
1840
o que eles estão falando.
08:07
Please make sure that they're actually relevant to the conversation.
170
487800
6680
Certifique-se de que eles sejam realmente relevantes para a conversa.
08:14
Make sure they match the person's conversation.
171
494480
2200
Certifique-se de que eles correspondem à conversa da pessoa.
08:16
If the person says, "You know, I went out for dinner with Patsy", like, "Wow, okay.
172
496680
4160
Se a pessoa disser: "Sabe, saí para jantar com Patsy", como "Uau, tudo bem.
08:20
Yeah, I saw that camel, too."
173
500840
1680
Sim, também vi aquele camelo".
08:22
"What?
174
502520
1000
"O quê?
08:23
Oh, no.
175
503520
1000
Oh, não.
08:24
Did you have a poo?"
176
504520
3360
Você fez cocô?"
08:27
No.
177
507880
1000
Não.
08:28
Make sure that you pay enough attention so you know the topic, at least, of what you're
178
508880
3840
Certifique-se de prestar atenção suficiente para saber, pelo menos, o assunto do que está
08:32
talking about.
179
512720
1080
falando.
08:33
And another really cool thing, I do this.
180
513800
6120
E outra coisa muito legal, eu faço isso.
08:39
I'm kind of not good at paying attention because, blame it on my birthday, but people will be
181
519920
6080
Eu meio que não sou bom em prestar atenção porque, culpe meu aniversário, mas as pessoas vão
08:46
talking to me, and I'll zone out and be like, "Whoa, what's over there?
182
526000
2800
falar comigo, e eu vou desligar e ficar tipo, "Uau, o que há ali?
08:48
Oh, see, I just did it.
183
528800
1320
Oh, veja, eu acabei de fazer isso. O
08:50
What's over there?"
184
530120
1000
que há ali?"
08:51
And then I'll fade back into the conversation, I'll listen to the person again.
185
531120
5080
E então volto à conversa, ouço a pessoa de novo.
08:56
A really great technique is you repeat the last thing you remember them saying, even
186
536200
6640
Uma técnica realmente ótima é repetir a última coisa que você lembra que eles disseram, mesmo
09:02
if it's like, "Well, your dog did what?"
187
542840
3040
que seja como: "Bem, seu cachorro fez o quê?"
09:05
It doesn't matter.
188
545880
1000
Não importa.
09:06
It doesn't matter how obscure the context was.
189
546880
3740
Não importa quão obscuro era o contexto.
09:10
If you repeat it, the person thinks, "Oh, that person was listening to me.
190
550620
4700
Se você repetir, a pessoa pensa: “Ah, aquela pessoa estava me ouvindo.
09:15
I didn't think they were because they were staring over there, but because they repeated
191
555320
5960
09:21
what I said or paraphrased it..."
192
561280
2440
09:23
Paraphrase means you don't say the exact same words, but you say, "Oh, so your canine was
193
563720
6840
não diga exatamente as mesmas palavras, mas diga: "Ah, então seu cachorro estava
09:30
doing something."
194
570560
1360
fazendo alguma coisa".
09:31
Paraphrasing means you say the similar message, but different words.
195
571920
3720
Parafrasear significa que você diz a mensagem semelhante, mas com palavras diferentes.
09:35
So, you paraphrase what the person says, they think you're paying attention to them.
196
575640
6160
Então, você parafraseia o que a pessoa fala, ela acha que você está prestando atenção nela.
09:41
Now, this is also really, really good.
197
581800
3360
Agora, isso também é muito, muito bom.
09:45
When you want to pay attention to someone.
198
585160
1840
Quando você quer prestar atenção em alguém.
09:47
So, all of these things you have to do in order to make the person understand that you're
199
587000
6040
Então, todas essas coisas você tem que fazer para que a pessoa entenda que você está
09:53
actually interested in the conversation.
200
593040
2400
realmente interessado na conversa.
09:55
So, if you want to fake it, you're going to do these, but hey, guess what?
201
595440
5220
Então, se você quiser fingir, você vai fazer isso, mas ei, adivinhe?
10:00
If you really want to have a conversation with someone and let the speaker know that
202
600660
4380
Se você realmente quer conversar com alguém e deixar que o interlocutor saiba que
10:05
you're interested in what they're saying, do these things, too.
203
605040
6160
você está interessado no que ele está dizendo, faça essas coisas também.
10:11
You're really going to confuse them, go, "Oh, no.
204
611200
2120
Você realmente vai confundi-los, diga: "Oh, não.
10:13
Are they interested in what I was saying or not?"
205
613320
2880
Eles estão interessados ​​no que eu estava dizendo ou não?"
10:16
It doesn't matter.
206
616200
2040
Não importa.
10:18
You get to choose if you're faking it or doing it real, but as long as you do these things,
207
618240
5480
Você pode escolher se está fingindo ou fazendo de verdade, mas enquanto fizer essas coisas,
10:23
you're going to have fantastic conversations with people.
208
623720
3240
terá conversas fantásticas com as pessoas. Vai
10:26
It'll be great.
209
626960
1000
ser ótimo.
10:27
Okay, I'm going to go now.
210
627960
1000
Ok, eu estou indo agora.
10:28
If you have any questions, feel free to reach out to me, and I'll be happy to answer them.
211
628960
15000
Se você tiver alguma dúvida, sinta-se à vontade para entrar em contato comigo e terei prazer em respondê-la.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7