How to fake a conversation (when people are boring or annoying)

89,781 views ・ 2022-09-24

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Yeah.
0
0
1000
Sí. UH
00:01
Uh-huh.
1
1000
1000
Huh.
00:02
Yeah.
2
2000
1000
Sí.
00:03
Okay.
3
3000
1000
Bueno.
00:04
Yeah, yeah.
4
4000
1000
Sí, sí.
00:05
Yeah.
5
5000
1000
Sí.
00:06
I think...
6
6000
1000
Creo... ¿
00:07
Seven?
7
7000
1000
Siete?
00:08
No.
8
8000
1000
No.
00:09
Maybe...
9
9000
1000
Tal vez... ¿
00:10
Maybe eight?
10
10000
1000
Quizás ocho?
00:11
Yeah.
11
11000
1000
Sí.
00:12
No, no, no.
12
12000
1000
No no no.
00:13
No.
13
13000
1000
No.
00:14
It'll be perfect.
14
14000
1000
Será perfecto.
00:15
I'm going to love it.
15
15000
1000
me va a encantar Va
00:16
It's going to be so great.
16
16000
1000
a ser genial. ¿
00:17
Yeah?
17
17000
1000
Sí?
00:18
Okay.
18
18000
1000
Bueno.
00:19
Yeah.
19
19000
1000
Sí.
00:20
Oh.
20
20000
1000
Oh.
00:21
Oh.
21
21000
1000
Oh.
00:22
Oh.
22
22000
1000
Oh.
00:23
Oh.
23
23000
1000
Oh.
00:24
Oh.
24
24000
1000
Oh.
00:25
Hi.
25
25000
1000
Hola.
00:26
Yeah.
26
26000
1000
Sí.
00:27
Yeah.
27
27000
1000
Sí.
00:28
I was just talking to my friends.
28
28000
3000
Estaba hablando con mis amigos.
00:31
Yeah.
29
31000
1000
Sí.
00:32
Yeah.
30
32000
1000
Sí.
00:33
So...
31
33000
1000
Así que...
00:34
Actually, I wasn't talking to my friends.
32
34000
3320
En realidad, no estaba hablando con mis amigos.
00:37
I was faking a conversation.
33
37320
2440
Estaba fingiendo una conversación.
00:39
I do this.
34
39760
1000
Hago esto.
00:40
I admit it.
35
40760
2000
Lo admito.
00:42
Ronnie, why do you fake conversations with people?
36
42760
4760
Ronnie, ¿ por qué finges conversaciones con la gente?
00:47
To be honest, I just don't want to talk to people a lot.
37
47520
2720
Para ser honesto, simplemente no quiero hablar mucho con la gente.
00:50
Oh, I'm so antisocial.
38
50240
2640
Oh, soy tan antisocial.
00:52
True story.
39
52880
1080
Historia verdadera.
00:53
So sometimes when it's early in the morning and I'm walking my pet hamster, people want
40
53960
6000
Entonces, a veces, cuando es temprano en la mañana y estoy paseando a mi hámster mascota, la gente quiere
00:59
to talk to me about it and say, "Oh, look at your pet hamster.
41
59960
2280
hablarme al respecto y decir: "Oh, mira tu hámster mascota. ¿
01:02
Is it a boy hamster or a girl hamster?"
42
62240
1840
Es un hámster niño o una niña?"
01:04
I'm like, "It doesn't matter."
43
64080
2120
Estoy como, "No importa".
01:06
So, I pretend to talk to my mom on the phone.
44
66200
3040
Entonces, pretendo hablar con mi mamá por teléfono.
01:09
I'm always talking to my mom on the phone.
45
69240
3280
Siempre estoy hablando con mi mamá por teléfono.
01:12
I have these new headphone things, too, that really make it easier, but old school talking
46
72520
5640
También tengo estos nuevos auriculares que realmente lo hacen más fácil, pero hablando
01:18
on the phone.
47
78160
1320
por teléfono a la vieja usanza.
01:19
When you are talking on the phone, people don't seem to talk to you as much.
48
79480
3440
Cuando hablas por teléfono, parece que la gente no te habla tanto.
01:22
Some people still do.
49
82920
1080
Algunas personas todavía lo hacen.
01:24
It's like, "I'm on the phone."
50
84000
2960
Es como, "Estoy al teléfono".
01:26
Really embarrassing when the phone rings because someone's actually called you.
51
86960
5960
Realmente vergonzoso cuando suena el teléfono porque alguien te ha llamado.
01:32
It's usually someone, telemarketers.
52
92920
2920
Suele ser alguien, vendedores telefónicos.
01:35
But why would you fake a conversation?
53
95840
3520
Pero, ¿por qué fingirías una conversación? Por
01:39
So, I'm going to teach you, first of all, how to do it, but let me give you some background
54
99360
3800
lo tanto, voy a enseñarte, en primer lugar, cómo hacerlo, pero déjame darte algunos antecedentes
01:43
on why you do it.
55
103160
2280
sobre por qué lo haces.
01:45
Maybe you are at work or you're doing something with a business, which is kind of work, the
56
105440
6000
Tal vez estás en el trabajo o estás haciendo algo con un negocio, lo cual es una especie de trabajo, lo
01:51
same thing as well, and you're talking to a client or you're talking to a customer,
57
111440
5920
mismo también, y estás hablando con un cliente o estás hablando con un cliente,
01:57
and you really need them to think you're paying attention.
58
117360
5240
y realmente los necesitas para piensa que estás prestando atención.
02:02
Second one, maybe you're on the phone, but you're actually doing something else, okay?
59
122600
5160
Segundo, quizás estés hablando por teléfono, pero en realidad estás haciendo otra cosa, ¿de acuerdo? A
02:07
We call this "multitasking", so multitasking means you're doing something else.
60
127760
5960
esto lo llamamos "multitarea", por lo que multitarea significa que estás haciendo otra cosa.
02:13
So, for example, I'm talking on the phone, I've got my new headphone things in, but I'm
61
133720
7200
Entonces, por ejemplo, estoy hablando por teléfono, tengo mis nuevos audífonos puestos, pero en
02:20
actually at the same time, like, cooking dinner and playing the piano, because I do that.
62
140920
3760
realidad estoy al mismo tiempo, cocinando la cena y tocando el piano, porque hago eso.
02:24
I play the piano and I cook dinner with my feet.
63
144680
2120
Toco el piano y preparo la cena con los pies.
02:26
It's great.
64
146800
1000
Es genial.
02:27
I don't want the person to think that I'm doing that.
65
147800
2120
No quiero que la persona piense que estoy haciendo eso.
02:29
I want them to think that I'm only focusing on them.
66
149920
3280
Quiero que piensen que solo me estoy enfocando en ellos.
02:33
Like right now, you guys wouldn't know, but I'm knitting with my toes.
67
153200
3480
Ahora mismo, ustedes no lo sabrían, pero estoy tejiendo con los dedos de los pies.
02:36
So, you guys think, "Oh, Ronnie's, like, totally into this filming thing."
68
156680
3640
Entonces, ustedes piensan, "Oh, Ronnie está totalmente metido en esto de filmar".
02:40
I'm actually making rugs down here.
69
160320
2200
De hecho, estoy haciendo alfombras aquí abajo.
02:42
So, yeah.
70
162520
1600
Así que sí.
02:44
And other times you're just not interested in what the person's saying.
71
164120
4200
Y otras veces simplemente no estás interesado en lo que dice la persona.
02:48
"Uh-huh, uh-huh, oh yeah, okay, oh god", and you know, you want the pause in the conversation
72
168320
8320
"Uh-huh, uh-huh, oh sí, está bien, oh dios", y sabes, quieres la pausa en la conversación
02:56
so you can hang up, but no, they're just talking incessantly.
73
176640
6200
para poder colgar, pero no, solo están hablando sin cesar.
03:02
Incessantly means all the time.
74
182840
1200
Incesantemente significa todo el tiempo.
03:04
So, here are some things to help you make it look like you're paying attention.
75
184040
5360
Entonces, aquí hay algunas cosas para ayudarlo a que parezca que está prestando atención.
03:09
It'd be great.
76
189400
1860
sería genial
03:11
Your conference calls are going to be fantastic after this lesson, guys.
77
191260
3340
Sus conferencias telefónicas serán fantásticas después de esta lección, muchachos.
03:14
Eye contact.
78
194600
1000
Contacto visual.
03:15
Look at the people.
79
195600
1000
Mira a la gente.
03:16
If you're online, if you're on a Zoom lesson, or a Skype lesson, or whatever, those Zoomy
80
196600
4800
Si está en línea, si está en una lección de Zoom, o una lección de Skype, o lo que sea, esos
03:21
bits, teams, whatever, keep your eyes on the little dot on the camera there, okay?
81
201400
9200
bits de Zoomy, equipos, lo que sea, mantenga sus ojos en el pequeño punto en la cámara allí, ¿de acuerdo?
03:30
Because the more eye contact you make, people think that they're looking at you.
82
210600
4080
Porque cuanto más contacto visual haces, la gente piensa que te está mirando.
03:34
When I'm making videos for you guys, if I looked over there the whole time, they'd be
83
214680
5840
Cuando estoy haciendo videos para ustedes, si miro hacia allá todo el tiempo,
03:40
like, "Ronnie, over here.
84
220520
1360
dirían: "Ronnie, por aquí.
03:41
Oh, hey, yeah."
85
221880
1000
Oh, hola, sí".
03:42
So, "Oh, but I'm paying attention though."
86
222880
2120
Entonces, "Oh, pero estoy prestando atención".
03:45
So, as I was saying, if you don't look at the people, they don't think that you're actually
87
225000
4640
Entonces, como decía, si no miras a la gente, ellos no piensan que realmente
03:49
paying attention to them, and they think you're doing something else or paying attention to
88
229640
5560
les estás prestando atención, y piensan que estás haciendo otra cosa o prestando atención a
03:55
another thing.
89
235200
1000
otra cosa.
03:56
So, eye contact, number one.
90
236200
2680
Entonces, contacto visual, número uno.
03:58
Be very aware of your eyes.
91
238880
2680
Sea muy consciente de sus ojos.
04:01
Some people, like genius, they draw, like, eyeballs on their eyelids, and they sleep.
92
241560
4960
Algunas personas, como los genios, se dibujan globos oculares en los párpados y se duermen.
04:06
Love that.
93
246520
2080
Me encanta eso.
04:08
Facial features, smile.
94
248600
4200
Rasgos faciales, sonrisa.
04:12
If you have a grumpy face, or a sad face, or you're picking your nose or something,
95
252800
6500
Si tienes una cara de mal humor, o una cara triste, o te estás hurgando la nariz o algo así,
04:19
people think that you're not paying attention to them.
96
259300
3940
la gente piensa que no les estás prestando atención.
04:23
And it also gives some bad verbal clues, like in a meeting, if you're standing or sitting
97
263240
5840
Y también da algunas malas pistas verbales, como en una reunión, si estás de pie o sentado
04:29
there and you're like, "Ugh", people are not going to want to talk to you, they're going
98
269080
5040
allí y dices, "Uf", la gente no va a querer hablar contigo, van
04:34
to think that you're bored, because you are, you are bored.
99
274120
3360
a pensar que estás aburrido, porque estás, estás aburrido.
04:37
But you want to fake it, it's all about faking it, so smile.
100
277480
3680
Pero quieres fingir, se trata de fingir, así que sonríe.
04:41
Even if you don't understand or agree with what the person's telling you, smile.
101
281160
5920
Incluso si no entiendes o no estás de acuerdo con lo que te dice la persona, sonríe.
04:47
It makes the world go round, or some cliche about a smile.
102
287080
3800
Hace que el mundo gire, o algún cliché sobre una sonrisa.
04:50
Your body language, if I'm talking to you and my hands are like this, or I'm listening
103
290880
6520
Tu lenguaje corporal, si te estoy hablando y mis manos están así, o te estoy escuchando
04:57
to you and my hands are like this, it kind of indicates that I'm paying attention to
104
297400
5880
y mis manos están así, indica que te estoy prestando atención
05:03
you.
105
303280
1000
.
05:04
But if, you know, doing different things over here, or like, the person's getting a clear
106
304280
5880
Pero si, ya sabes, haciendo cosas diferentes aquí, o similares, la persona está recibiendo un
05:10
message that you're not really paying attention to what they're talking about.
107
310160
5880
mensaje claro de que realmente no estás prestando atención a lo que está hablando.
05:16
So, eye contact, super important.
108
316040
2720
Entonces, contacto visual, muy importante. El
05:18
Body language, facial features, and especially on interface, Zoom, Skype, Teams meetings,
109
318760
11540
lenguaje corporal, los rasgos faciales y especialmente en la interfaz, Zoom, Skype, reuniones de Teams,
05:30
your hands, keep them where they can see them.
110
330300
4540
tus manos, mantenlos donde puedan verlos.
05:34
Don't put them where they can see them.
111
334840
1680
No los pongas donde puedan verlos.
05:36
If you're on a conference call, and you're texting on your phone, and they can clearly
112
336520
5400
Si está en una llamada de conferencia y está enviando mensajes de texto en su teléfono, y pueden
05:41
see that you're texting on your phone, guess what?
113
341920
3720
ver claramente que está enviando mensajes de texto en su teléfono, ¿ adivine qué? Es
05:45
You might have some repercussions to talk about with your boss, so keep your hands away.
114
345640
5720
posible que tengas algunas repercusiones de las que hablar con tu jefe, así que mantén las manos alejadas.
05:51
You can do whatever you want under the table, okay?
115
351360
2440
Puedes hacer lo que quieras debajo de la mesa, ¿de acuerdo?
05:53
You can paint with your toes, you can make brownies, it doesn't matter.
116
353800
6960
Puedes pintar con los dedos de los pies, puedes hacer brownies, no importa.
06:00
But make sure that your hands are not visible in your camera, because when you're doing
117
360760
4680
Pero asegúrate de que tus manos no estén visibles en tu cámara, porque cuando estás haciendo
06:05
other things, and people can see it, and guess what?
118
365440
3280
otras cosas, la gente puede verlo, y ¿adivina qué?
06:08
They know you're not paying attention.
119
368720
1720
Saben que no estás prestando atención.
06:10
Don't play video games on your phone when you're in a meeting, because you're like,
120
370440
4440
No juegues videojuegos en tu teléfono cuando estés en una reunión, porque estás como,
06:14
"Oh, I...
121
374880
1000
"Oh, yo...
06:15
Oh, man.
122
375880
1000
Oh, hombre.
06:16
Oh."
123
376880
1000
Oh".
06:17
Phone down.
124
377880
1000
Teléfono caído.
06:18
Phone down.
125
378880
1000
Teléfono caído.
06:19
Watch out for your hands.
126
379880
1000
Cuidado con tus manos.
06:20
This is a really, really good way to let the person know that you're actually listening
127
380880
4120
Esta es una manera muy, muy buena de hacerle saber a la persona que en realidad la estás escuchando
06:25
to them on the phone, or even face-to-face.
128
385000
3360
por teléfono, o incluso cara a cara.
06:28
We have these things called "filler words".
129
388360
2120
Tenemos estas cosas llamadas "palabras de relleno".
06:30
So, the other person's talking, and you say things like, "Mm-hmm", "Uh-huh", "Mm-hmm",
130
390480
8120
Entonces, la otra persona está hablando y dices cosas como "Mm-hmm", "Uh-huh", "Mm-hmm",
06:38
"Ah".
131
398600
1320
"Ah".
06:39
They don't really mean anything, but the clues that they're sending the speaker are phenomenal.
132
399920
7040
Realmente no significan nada, pero las pistas que le están enviando al orador son fenomenales.
06:46
And you will find this yourself if you're struggling to speak another language.
133
406960
4880
Y lo encontrará usted mismo si tiene dificultades para hablar otro idioma.
06:51
If you're speaking to the person, and they don't make any facial clues, they don't smile,
134
411840
7840
Si le hablas a la persona y no hace ninguna señal facial, no sonríe,
06:59
their hands are moving around, and they don't say things like, "Mm-hmm", or at least nod
135
419680
4680
sus manos se mueven y no dice cosas como "Mm-hmm", o al menos asiente.
07:04
their head - this means nod - you have no idea if they understand you or if they're
136
424360
5080
su cabeza - esto significa asentir - no tienes idea si te entienden o si
07:09
paying attention to you.
137
429440
1280
te están prestando atención.
07:10
And it...
138
430720
1000
Y...
07:11
Because you're not speaking your first language, you get a little intimidated or scared, like,
139
431720
4840
Porque no estás hablando tu primer idioma, te sientes un poco intimidado o asustado, como,
07:16
"Oh, does the person understand me?
140
436560
2240
"Oh, ¿ la persona me entiende?
07:18
Oh my god."
141
438800
1000
Oh, Dios mío". Por
07:19
So, it's very important that you, as a listener, do these little "Mm-hmm", "Mm-hmm" little
142
439800
5480
lo tanto, es muy importante que usted, como oyente, haga estos pequeños sonidos de "Mm-hmm", "Mm-hmm"
07:25
sounds.
143
445280
1000
.
07:26
So, you can fake that on the phone.
144
446280
1000
Entonces, puedes fingir eso por teléfono.
07:27
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
145
447280
1000
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
07:28
Like that.
146
448280
1000
Como eso.
07:29
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
147
449280
1000
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
07:30
Yeah.
148
450280
1000
Sí.
07:31
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
149
451280
1000
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
07:32
That's all you have to do.
150
452280
1000
Eso es todo lo que tienes que hacer.
07:33
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
151
453280
1000
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
07:34
And people think that you're listening to them.
152
454280
1000
Y la gente piensa que los estás escuchando.
07:35
It's great.
153
455280
1000
Es genial.
07:36
"Oh, pfft, are you listening?"
154
456280
3000
"Oh, pfft, ¿estás escuchando?"
07:39
Okay.
155
459280
1480
Bueno.
07:40
Really important, ask them questions.
156
460760
2320
Muy importante, hazles preguntas.
07:43
So, you're talking about something, and you ask them a question, or they're "yap, yap,
157
463080
5200
Entonces, estás hablando de algo y les haces una pregunta, o dicen "yap, yap,
07:48
yap".
158
468280
1000
yap".
07:49
They're talking about something.
159
469280
1000
Están hablando de algo.
07:50
"Oh, wow.
160
470280
1000
"Oh, wow.
07:51
Oh, you went...
161
471280
1000
Oh, fuiste...
07:52
You went out for dinner.
162
472280
1000
Saliste a cenar.
07:53
Cool.
163
473280
1000
Genial. ¿
07:54
What did you eat?
164
474280
1000
Qué comiste? No me
07:55
Don't care.
165
475280
1000
importa.
07:56
But what did you eat?"
166
476280
1000
Pero, ¿qué comiste?"
07:57
The person's really excited and interested in my story.
167
477280
4320
La persona está realmente emocionada e interesada en mi historia. En
08:01
Not really, but they're so interested in my story, because I'm asking them questions about
168
481600
4360
realidad no, pero están muy interesados ​​en mi historia porque les hago preguntas sobre
08:05
what they're talking about.
169
485960
1840
lo que están hablando.
08:07
Please make sure that they're actually relevant to the conversation.
170
487800
6680
Asegúrate de que sean realmente relevantes para la conversación.
08:14
Make sure they match the person's conversation.
171
494480
2200
Asegúrese de que coincidan con la conversación de la persona.
08:16
If the person says, "You know, I went out for dinner with Patsy", like, "Wow, okay.
172
496680
4160
Si la persona dice, "Sabes, salí a cenar con Patsy", como, "Vaya, está bien.
08:20
Yeah, I saw that camel, too."
173
500840
1680
Sí, también vi ese camello".
08:22
"What?
174
502520
1000
"¿Qué?
08:23
Oh, no.
175
503520
1000
Oh, no. ¿
08:24
Did you have a poo?"
176
504520
3360
Tuviste una caca?"
08:27
No.
177
507880
1000
No.
08:28
Make sure that you pay enough attention so you know the topic, at least, of what you're
178
508880
3840
Asegúrate de prestar suficiente atención para que sepas el tema, al menos, del que estás
08:32
talking about.
179
512720
1080
hablando.
08:33
And another really cool thing, I do this.
180
513800
6120
Y otra cosa realmente genial, hago esto.
08:39
I'm kind of not good at paying attention because, blame it on my birthday, but people will be
181
519920
6080
No soy bueno prestando atención porque, échale la culpa a mi cumpleaños, pero la gente me
08:46
talking to me, and I'll zone out and be like, "Whoa, what's over there?
182
526000
2800
hablará, y me distraeré y diré: "Vaya, ¿qué hay ahí?
08:48
Oh, see, I just did it.
183
528800
1320
Oh, mira, lo acabo de hacer". ¿
08:50
What's over there?"
184
530120
1000
Qué hay ahí?
08:51
And then I'll fade back into the conversation, I'll listen to the person again.
185
531120
5080
Y luego volveré a la conversación, volveré a escuchar a la persona.
08:56
A really great technique is you repeat the last thing you remember them saying, even
186
536200
6640
Una técnica realmente genial es repetir lo último que recuerdas que dijeron, incluso
09:02
if it's like, "Well, your dog did what?"
187
542840
3040
si es como: "Bueno, ¿ tu perro hizo qué?"
09:05
It doesn't matter.
188
545880
1000
No importa.
09:06
It doesn't matter how obscure the context was.
189
546880
3740
No importa cuán oscuro fuera el contexto.
09:10
If you repeat it, the person thinks, "Oh, that person was listening to me.
190
550620
4700
Si lo repites, la persona piensa: "Ay, esa persona me estaba escuchando.
09:15
I didn't think they were because they were staring over there, but because they repeated
191
555320
5960
No pensé que lo hiciera porque estaba mirando hacia allá, sino porque repitió
09:21
what I said or paraphrased it..."
192
561280
2440
lo que dije o lo parafraseó..."
09:23
Paraphrase means you don't say the exact same words, but you say, "Oh, so your canine was
193
563720
6840
Paráfrasis significa que tú no diga exactamente las mismas palabras, pero diga: "Oh, entonces tu canino estaba
09:30
doing something."
194
570560
1360
haciendo algo".
09:31
Paraphrasing means you say the similar message, but different words.
195
571920
3720
Parafrasear significa que dices un mensaje similar, pero con palabras diferentes.
09:35
So, you paraphrase what the person says, they think you're paying attention to them.
196
575640
6160
Entonces, parafraseas lo que dice la persona, cree que le estás prestando atención.
09:41
Now, this is also really, really good.
197
581800
3360
Ahora, esto también es muy, muy bueno.
09:45
When you want to pay attention to someone.
198
585160
1840
Cuando quieres prestar atención a alguien.
09:47
So, all of these things you have to do in order to make the person understand that you're
199
587000
6040
Entonces, todas estas cosas que tienes que hacer para que la persona entienda que estás
09:53
actually interested in the conversation.
200
593040
2400
realmente interesado en la conversación.
09:55
So, if you want to fake it, you're going to do these, but hey, guess what?
201
595440
5220
Entonces, si quieres fingir, vas a hacer esto, pero oye, ¿adivina qué?
10:00
If you really want to have a conversation with someone and let the speaker know that
202
600660
4380
Si realmente desea tener una conversación con alguien y hacerle saber al orador que
10:05
you're interested in what they're saying, do these things, too.
203
605040
6160
está interesado en lo que está diciendo, haga estas cosas también.
10:11
You're really going to confuse them, go, "Oh, no.
204
611200
2120
Realmente los vas a confundir, di, "Oh, no. ¿
10:13
Are they interested in what I was saying or not?"
205
613320
2880
Están interesados ​​en lo que estaba diciendo o no?"
10:16
It doesn't matter.
206
616200
2040
No importa.
10:18
You get to choose if you're faking it or doing it real, but as long as you do these things,
207
618240
5480
Puedes elegir si estás fingiendo o haciéndolo de verdad, pero mientras hagas estas cosas,
10:23
you're going to have fantastic conversations with people.
208
623720
3240
tendrás conversaciones fantásticas con la gente.
10:26
It'll be great.
209
626960
1000
Será genial.
10:27
Okay, I'm going to go now.
210
627960
1000
Está bien, me voy a ir ahora.
10:28
If you have any questions, feel free to reach out to me, and I'll be happy to answer them.
211
628960
15000
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto conmigo y estaré encantado de responderla.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7