How to fake a conversation (when people are boring or annoying)

89,781 views ・ 2022-09-24

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Yeah.
0
0
1000
Tak.
00:01
Uh-huh.
1
1000
1000
UH Huh.
00:02
Yeah.
2
2000
1000
Tak.
00:03
Okay.
3
3000
1000
Dobra.
00:04
Yeah, yeah.
4
4000
1000
Tak tak.
00:05
Yeah.
5
5000
1000
Tak.
00:06
I think...
6
6000
1000
Myślę...
00:07
Seven?
7
7000
1000
Siedem?
00:08
No.
8
8000
1000
Nie.
00:09
Maybe...
9
9000
1000
Może...
00:10
Maybe eight?
10
10000
1000
Może osiem?
00:11
Yeah.
11
11000
1000
Tak.
00:12
No, no, no.
12
12000
1000
Nie nie nie.
00:13
No.
13
13000
1000
Nie.
00:14
It'll be perfect.
14
14000
1000
Będzie idealnie.
00:15
I'm going to love it.
15
15000
1000
pokocham to.
00:16
It's going to be so great.
16
16000
1000
Będzie tak wspaniale.
00:17
Yeah?
17
17000
1000
Tak?
00:18
Okay.
18
18000
1000
Dobra.
00:19
Yeah.
19
19000
1000
Tak.
00:20
Oh.
20
20000
1000
Oh.
00:21
Oh.
21
21000
1000
Oh.
00:22
Oh.
22
22000
1000
Oh.
00:23
Oh.
23
23000
1000
Oh.
00:24
Oh.
24
24000
1000
Oh.
00:25
Hi.
25
25000
1000
Cześć.
00:26
Yeah.
26
26000
1000
Tak.
00:27
Yeah.
27
27000
1000
Tak.
00:28
I was just talking to my friends.
28
28000
3000
Właśnie rozmawiałem z moimi przyjaciółmi.
00:31
Yeah.
29
31000
1000
Tak.
00:32
Yeah.
30
32000
1000
Tak.
00:33
So...
31
33000
1000
Więc...
00:34
Actually, I wasn't talking to my friends.
32
34000
3320
Właściwie, nie rozmawiałem z moimi przyjaciółmi.
00:37
I was faking a conversation.
33
37320
2440
Udawałem rozmowę.
00:39
I do this.
34
39760
1000
Robię to.
00:40
I admit it.
35
40760
2000
Przyznaję.
00:42
Ronnie, why do you fake conversations with people?
36
42760
4760
Ronnie, dlaczego udajesz rozmowy z ludźmi? Szczerze
00:47
To be honest, I just don't want to talk to people a lot.
37
47520
2720
mówiąc, po prostu nie chcę dużo rozmawiać z ludźmi.
00:50
Oh, I'm so antisocial.
38
50240
2640
Och, jestem taki aspołeczny.
00:52
True story.
39
52880
1080
Prawdziwa historia.
00:53
So sometimes when it's early in the morning and I'm walking my pet hamster, people want
40
53960
6000
Więc czasami, kiedy jest wczesny poranek idę na spacer z moim chomikiem, ludzie chcą
00:59
to talk to me about it and say, "Oh, look at your pet hamster.
41
59960
2280
ze mną o tym porozmawiać i powiedzieć: „ Och, spójrz na swojego chomika.
01:02
Is it a boy hamster or a girl hamster?"
42
62240
1840
Czy to chłopiec, czy dziewczynka?”.
01:04
I'm like, "It doesn't matter."
43
64080
2120
Ja na to: „To nie ma znaczenia”.
01:06
So, I pretend to talk to my mom on the phone.
44
66200
3040
Więc udaję, że rozmawiam z mamą przez telefon.
01:09
I'm always talking to my mom on the phone.
45
69240
3280
Zawsze rozmawiam z mamą przez telefon.
01:12
I have these new headphone things, too, that really make it easier, but old school talking
46
72520
5640
Mam też te nowe słuchawki, które naprawdę ułatwiają, ale stara szkoła rozmawia
01:18
on the phone.
47
78160
1320
przez telefon.
01:19
When you are talking on the phone, people don't seem to talk to you as much.
48
79480
3440
Kiedy rozmawiasz przez telefon, ludzie nie wydają się rozmawiać z tobą tak często.
01:22
Some people still do.
49
82920
1080
Niektórzy nadal to robią.
01:24
It's like, "I'm on the phone."
50
84000
2960
To jest jak: „Jestem na telefonie”.
01:26
Really embarrassing when the phone rings because someone's actually called you.
51
86960
5960
Naprawdę zawstydzające, gdy dzwoni telefon, bo ktoś do ciebie dzwonił.
01:32
It's usually someone, telemarketers.
52
92920
2920
Zwykle jest to ktoś, telemarketerzy.
01:35
But why would you fake a conversation?
53
95840
3520
Ale dlaczego miałbyś udawać rozmowę?
01:39
So, I'm going to teach you, first of all, how to do it, but let me give you some background
54
99360
3800
Więc najpierw nauczę cię, jak to zrobić, ale pozwól, że dam ci trochę tła,
01:43
on why you do it.
55
103160
2280
dlaczego to robisz.
01:45
Maybe you are at work or you're doing something with a business, which is kind of work, the
56
105440
6000
Może jesteś w pracy lub robisz coś w firmie, co jest rodzajem pracy, to
01:51
same thing as well, and you're talking to a client or you're talking to a customer,
57
111440
5920
samo, i rozmawiasz z klientem lub rozmawiasz z klientem
01:57
and you really need them to think you're paying attention.
58
117360
5240
i naprawdę potrzebujesz, aby myśle że zwracasz uwagę Po
02:02
Second one, maybe you're on the phone, but you're actually doing something else, okay?
59
122600
5160
drugie, może rozmawiasz przez telefon, ale tak naprawdę robisz coś innego, dobrze?
02:07
We call this "multitasking", so multitasking means you're doing something else.
60
127760
5960
Nazywamy to „wielozadaniowością”, więc wielozadaniowość oznacza, że ​​robisz coś innego.
02:13
So, for example, I'm talking on the phone, I've got my new headphone things in, but I'm
61
133720
7200
Na przykład rozmawiam przez telefon, mam nowe słuchawki, ale
02:20
actually at the same time, like, cooking dinner and playing the piano, because I do that.
62
140920
3760
tak naprawdę w tym samym czasie gotuję obiad i gram na pianinie, bo to robię.
02:24
I play the piano and I cook dinner with my feet.
63
144680
2120
Gram na pianinie i gotuję obiad nogami.
02:26
It's great.
64
146800
1000
Wspaniale.
02:27
I don't want the person to think that I'm doing that.
65
147800
2120
Nie chcę, żeby ta osoba pomyślała, że ​​to robię.
02:29
I want them to think that I'm only focusing on them.
66
149920
3280
Chcę, żeby myśleli, że skupiam się tylko na nich.
02:33
Like right now, you guys wouldn't know, but I'm knitting with my toes.
67
153200
3480
Jak teraz, nie wiecie, ale robię na drutach palcami u nóg.
02:36
So, you guys think, "Oh, Ronnie's, like, totally into this filming thing."
68
156680
3640
Myślicie więc: „Och, Ronnie jest totalnie pochłonięty filmowaniem”.
02:40
I'm actually making rugs down here.
69
160320
2200
Właściwie robię tutaj dywaniki.
02:42
So, yeah.
70
162520
1600
Więc tak.
02:44
And other times you're just not interested in what the person's saying.
71
164120
4200
A innym razem po prostu nie jesteś zainteresowany tym, co ta osoba mówi.
02:48
"Uh-huh, uh-huh, oh yeah, okay, oh god", and you know, you want the pause in the conversation
72
168320
8320
„Uh-huh, uh-huh, o tak, dobrze, o Boże”, i wiesz, chcesz przerwy w rozmowie,
02:56
so you can hang up, but no, they're just talking incessantly.
73
176640
6200
abyś mógł się rozłączyć, ale nie, oni po prostu rozmawiają bez przerwy.
03:02
Incessantly means all the time.
74
182840
1200
Nieustannie znaczy cały czas.
03:04
So, here are some things to help you make it look like you're paying attention.
75
184040
5360
Oto kilka rzeczy, które pomogą Ci sprawić wrażenie, że zwracasz na to uwagę.
03:09
It'd be great.
76
189400
1860
Byłoby świetnie.
03:11
Your conference calls are going to be fantastic after this lesson, guys.
77
191260
3340
Po tej lekcji wasze telekonferencje będą fantastyczne.
03:14
Eye contact.
78
194600
1000
Kontakt wzrokowy.
03:15
Look at the people.
79
195600
1000
Spójrz na ludzi.
03:16
If you're online, if you're on a Zoom lesson, or a Skype lesson, or whatever, those Zoomy
80
196600
4800
Jeśli jesteś online, jeśli jesteś na lekcji Zoom, lekcji Skype, czy cokolwiek, te
03:21
bits, teams, whatever, keep your eyes on the little dot on the camera there, okay?
81
201400
9200
kawałki Zoomy, zespoły, cokolwiek, patrz na małą kropkę na kamerze, dobrze?
03:30
Because the more eye contact you make, people think that they're looking at you.
82
210600
4080
Ponieważ im większy kontakt wzrokowy nawiązujesz, ludzie myślą, że na ciebie patrzą.
03:34
When I'm making videos for you guys, if I looked over there the whole time, they'd be
83
214680
5840
Kiedy robię dla was filmy, to gdybym cały czas tam patrzył,
03:40
like, "Ronnie, over here.
84
220520
1360
mówiliby: „Ronnie, tutaj.
03:41
Oh, hey, yeah."
85
221880
1000
Och, hej, tak”.
03:42
So, "Oh, but I'm paying attention though."
86
222880
2120
Więc: „Och, ale jednak zwracam uwagę”.
03:45
So, as I was saying, if you don't look at the people, they don't think that you're actually
87
225000
4640
Tak więc, jak mówiłem, jeśli nie patrzysz na ludzi, oni myślą, że nie
03:49
paying attention to them, and they think you're doing something else or paying attention to
88
229640
5560
zwracasz na nich uwagi i myślą, że robisz coś innego lub zwracasz uwagę na
03:55
another thing.
89
235200
1000
inną rzecz.
03:56
So, eye contact, number one.
90
236200
2680
Więc kontakt wzrokowy, numer jeden.
03:58
Be very aware of your eyes.
91
238880
2680
Bądź bardzo świadomy swoich oczu.
04:01
Some people, like genius, they draw, like, eyeballs on their eyelids, and they sleep.
92
241560
4960
Niektórzy ludzie, jak geniusze, rysują gałki oczne na powiekach i śpią.
04:06
Love that.
93
246520
2080
Kocham to. Rysy
04:08
Facial features, smile.
94
248600
4200
twarzy, uśmiech.
04:12
If you have a grumpy face, or a sad face, or you're picking your nose or something,
95
252800
6500
Jeśli masz zrzędliwą lub smutną twarz, albo dłubiesz w nosie czy coś,
04:19
people think that you're not paying attention to them.
96
259300
3940
ludzie myślą, że nie zwracasz na nich uwagi.
04:23
And it also gives some bad verbal clues, like in a meeting, if you're standing or sitting
97
263240
5840
Daje to również złe wskazówki werbalne, na przykład na spotkaniu, jeśli stoisz lub
04:29
there and you're like, "Ugh", people are not going to want to talk to you, they're going
98
269080
5040
siedzisz i mówisz: „Ugh”, ludzie nie będą chcieli z tobą rozmawiać,
04:34
to think that you're bored, because you are, you are bored.
99
274120
3360
pomyślą, że jesteś znudzony, bo jesteś, jesteś znudzony.
04:37
But you want to fake it, it's all about faking it, so smile.
100
277480
3680
Ale jeśli chcesz to udawać, chodzi tylko o udawanie, więc uśmiechnij się.
04:41
Even if you don't understand or agree with what the person's telling you, smile.
101
281160
5920
Nawet jeśli nie rozumiesz lub nie zgadzasz się z tym, co mówi do ciebie osoba, uśmiechaj się.
04:47
It makes the world go round, or some cliche about a smile.
102
287080
3800
Sprawia, że ​​świat się kręci, albo jakiś frazes o uśmiechu.
04:50
Your body language, if I'm talking to you and my hands are like this, or I'm listening
103
290880
6520
Twoja mowa ciała, jeśli mówię do ciebie, a moje ręce są takie, albo słucham cię,
04:57
to you and my hands are like this, it kind of indicates that I'm paying attention to
104
297400
5880
a moje ręce są takie, to w pewnym sensie wskazuje, że zwracam na
05:03
you.
105
303280
1000
ciebie uwagę.
05:04
But if, you know, doing different things over here, or like, the person's getting a clear
106
304280
5880
Ale jeśli, wiesz, robiąc różne rzeczy tutaj, lub coś w tym rodzaju, osoba otrzymuje jasny
05:10
message that you're not really paying attention to what they're talking about.
107
310160
5880
komunikat, że tak naprawdę nie zwracasz uwagi na to, o czym ona mówi.
05:16
So, eye contact, super important.
108
316040
2720
Więc kontakt wzrokowy jest bardzo ważny.
05:18
Body language, facial features, and especially on interface, Zoom, Skype, Teams meetings,
109
318760
11540
Mowa ciała, rysy twarzy, a zwłaszcza interfejs, Zoom, Skype, spotkania Teams,
05:30
your hands, keep them where they can see them.
110
330300
4540
twoje ręce, trzymaj je tam, gdzie mogą je zobaczyć.
05:34
Don't put them where they can see them.
111
334840
1680
Nie umieszczaj ich tam, gdzie mogą je zobaczyć.
05:36
If you're on a conference call, and you're texting on your phone, and they can clearly
112
336520
5400
Jeśli bierzesz udział w telekonferencji i piszesz SMS-a na swoim telefonie, a oni wyraźnie
05:41
see that you're texting on your phone, guess what?
113
341920
3720
widzą, że piszesz na swoim telefonie, zgadnij co?
05:45
You might have some repercussions to talk about with your boss, so keep your hands away.
114
345640
5720
Możesz mieć pewne reperkusje do omówienia z szefem, więc trzymaj ręce z daleka.
05:51
You can do whatever you want under the table, okay?
115
351360
2440
Możesz robić co chcesz pod stołem, dobrze?
05:53
You can paint with your toes, you can make brownies, it doesn't matter.
116
353800
6960
Możesz malować palcami u nóg, możesz robić ciastka, to nie ma znaczenia.
06:00
But make sure that your hands are not visible in your camera, because when you're doing
117
360760
4680
Ale upewnij się, że twoje ręce nie są widoczne w aparacie, ponieważ kiedy robisz
06:05
other things, and people can see it, and guess what?
118
365440
3280
inne rzeczy, ludzie mogą to zobaczyć i zgadnij co?
06:08
They know you're not paying attention.
119
368720
1720
Wiedzą, że nie zwracasz uwagi.
06:10
Don't play video games on your phone when you're in a meeting, because you're like,
120
370440
4440
Nie graj w gry wideo na telefonie, gdy jesteś na spotkaniu, ponieważ myślisz:
06:14
"Oh, I...
121
374880
1000
„Och, ja…
06:15
Oh, man.
122
375880
1000
O rany.
06:16
Oh."
123
376880
1000
Och”.
06:17
Phone down.
124
377880
1000
Telefon wyłączony.
06:18
Phone down.
125
378880
1000
Telefon wyłączony.
06:19
Watch out for your hands.
126
379880
1000
Uważaj na swoje ręce.
06:20
This is a really, really good way to let the person know that you're actually listening
127
380880
4120
To naprawdę, naprawdę dobry sposób, aby poinformować osobę, że faktycznie słuchasz
06:25
to them on the phone, or even face-to-face.
128
385000
3360
jej przez telefon, a nawet twarzą w twarz.
06:28
We have these things called "filler words".
129
388360
2120
Mamy takie rzeczy zwane „słowami wypełniającymi”.
06:30
So, the other person's talking, and you say things like, "Mm-hmm", "Uh-huh", "Mm-hmm",
130
390480
8120
Więc druga osoba mówi, a ty mówisz takie rzeczy jak „Mm-hmm”, „Uh-huh”, „Mm-hmm”,
06:38
"Ah".
131
398600
1320
„Ah”. Tak
06:39
They don't really mean anything, but the clues that they're sending the speaker are phenomenal.
132
399920
7040
naprawdę nic nie znaczą, ale wskazówki, które wysyłają mówcy, są fenomenalne.
06:46
And you will find this yourself if you're struggling to speak another language.
133
406960
4880
Sam to znajdziesz, jeśli masz trudności z mówieniem w innym języku.
06:51
If you're speaking to the person, and they don't make any facial clues, they don't smile,
134
411840
7840
Jeśli rozmawiasz z tą osobą, a ona nie robi żadnych wskazówek na twarzy, nie uśmiecha się,
06:59
their hands are moving around, and they don't say things like, "Mm-hmm", or at least nod
135
419680
4680
porusza rękami i nie mówi takich rzeczy jak „Mm-hmm” lub przynajmniej kiwa głową
07:04
their head - this means nod - you have no idea if they understand you or if they're
136
424360
5080
głową - to znaczy skinieniem głowy - nie masz pojęcia, czy cię rozumieją i czy
07:09
paying attention to you.
137
429440
1280
zwracają na ciebie uwagę.
07:10
And it...
138
430720
1000
I to...
07:11
Because you're not speaking your first language, you get a little intimidated or scared, like,
139
431720
4840
Ponieważ nie mówisz w swoim ojczystym języku, jesteś trochę onieśmielony lub przestraszony, na przykład: „
07:16
"Oh, does the person understand me?
140
436560
2240
Och, czy ta osoba mnie rozumie?
07:18
Oh my god."
141
438800
1000
O mój Boże”.
07:19
So, it's very important that you, as a listener, do these little "Mm-hmm", "Mm-hmm" little
142
439800
5480
Dlatego bardzo ważne jest, abyście jako słuchacze wydawali te małe dźwięki „Mm-hmm”, „Mm-hmm”
07:25
sounds.
143
445280
1000
.
07:26
So, you can fake that on the phone.
144
446280
1000
Więc możesz to udawać przez telefon.
07:27
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
145
447280
1000
„Mm-hmm”, „Mm-hmm”.
07:28
Like that.
146
448280
1000
Tak.
07:29
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
147
449280
1000
„Mm-hmm”, „Mm-hmm”.
07:30
Yeah.
148
450280
1000
Tak.
07:31
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
149
451280
1000
„Mm-hmm”, „Mm-hmm”.
07:32
That's all you have to do.
150
452280
1000
To wszystko, co musisz zrobić.
07:33
"Mm-hmm", "Mm-hmm".
151
453280
1000
„Mm-hmm”, „Mm-hmm”.
07:34
And people think that you're listening to them.
152
454280
1000
A ludzie myślą, że ich słuchasz.
07:35
It's great.
153
455280
1000
Wspaniale. –
07:36
"Oh, pfft, are you listening?"
154
456280
3000
Och, pfft, czy ty słuchasz?
07:39
Okay.
155
459280
1480
Dobra.
07:40
Really important, ask them questions.
156
460760
2320
Naprawdę ważne, zadaj im pytania.
07:43
So, you're talking about something, and you ask them a question, or they're "yap, yap,
157
463080
5200
Więc mówisz o czymś i zadajesz im pytanie, albo mówią „yap, yap,
07:48
yap".
158
468280
1000
yap”.
07:49
They're talking about something.
159
469280
1000
O czymś rozmawiają.
07:50
"Oh, wow.
160
470280
1000
„Och, wow.
07:51
Oh, you went...
161
471280
1000
Och, poszedłeś…
07:52
You went out for dinner.
162
472280
1000
Wyszedłeś na kolację.
07:53
Cool.
163
473280
1000
Fajnie.
07:54
What did you eat?
164
474280
1000
Co jadłeś?
07:55
Don't care.
165
475280
1000
Nie obchodzi mnie to.
07:56
But what did you eat?"
166
476280
1000
Ale co jadłeś?”
07:57
The person's really excited and interested in my story.
167
477280
4320
Ta osoba jest naprawdę podekscytowana i zainteresowana moją historią.
08:01
Not really, but they're so interested in my story, because I'm asking them questions about
168
481600
4360
Niezupełnie, ale są bardzo zainteresowani moją historią, ponieważ zadaję im pytania o to, o
08:05
what they're talking about.
169
485960
1840
czym rozmawiają.
08:07
Please make sure that they're actually relevant to the conversation.
170
487800
6680
Upewnij się, że są one rzeczywiście istotne dla rozmowy.
08:14
Make sure they match the person's conversation.
171
494480
2200
Upewnij się, że pasują do rozmowy danej osoby.
08:16
If the person says, "You know, I went out for dinner with Patsy", like, "Wow, okay.
172
496680
4160
Jeśli osoba mówi: „Wiesz, poszedłem na kolację z Patsy”, na przykład: „Wow, ok.
08:20
Yeah, I saw that camel, too."
173
500840
1680
Tak, też widziałem tego wielbłąda”.
08:22
"What?
174
502520
1000
„Co? O
08:23
Oh, no.
175
503520
1000
nie.
08:24
Did you have a poo?"
176
504520
3360
Zrobiłeś kupę?”
08:27
No.
177
507880
1000
Nie.
08:28
Make sure that you pay enough attention so you know the topic, at least, of what you're
178
508880
3840
Upewnij się, że poświęcasz wystarczająco dużo uwagi, aby znać przynajmniej temat tego, o czym
08:32
talking about.
179
512720
1080
mówisz.
08:33
And another really cool thing, I do this.
180
513800
6120
I jeszcze jedna naprawdę fajna rzecz, robię to.
08:39
I'm kind of not good at paying attention because, blame it on my birthday, but people will be
181
519920
6080
Nie jestem dobry w zwracaniu uwagi, bo zrzuć to na moje urodziny, ale ludzie będą
08:46
talking to me, and I'll zone out and be like, "Whoa, what's over there?
182
526000
2800
do mnie mówić, a ja się wyłączę i powiem: „Wow, co tam jest?
08:48
Oh, see, I just did it.
183
528800
1320
Och, widzisz, właśnie to zrobiłem
08:50
What's over there?"
184
530120
1000
Co tam jest?
08:51
And then I'll fade back into the conversation, I'll listen to the person again.
185
531120
5080
A potem wracam do rozmowy, znów słucham tej osoby.
08:56
A really great technique is you repeat the last thing you remember them saying, even
186
536200
6640
Naprawdę świetną techniką jest powtarzanie ostatniej rzeczy, którą pamiętasz, nawet
09:02
if it's like, "Well, your dog did what?"
187
542840
3040
jeśli brzmi to: „Cóż, co zrobił twój pies?”
09:05
It doesn't matter.
188
545880
1000
To nie ma znaczenia.
09:06
It doesn't matter how obscure the context was.
189
546880
3740
Nie ma znaczenia, jak niejasny był kontekst.
09:10
If you repeat it, the person thinks, "Oh, that person was listening to me.
190
550620
4700
Jeśli to powtórzysz, osoba pomyśli: „Och, ta osoba mnie słuchała.
09:15
I didn't think they were because they were staring over there, but because they repeated
191
555320
5960
Nie sądziłem, że słuchała, ponieważ się tam gapiła, ale dlatego, że powtórzyła to,
09:21
what I said or paraphrased it..."
192
561280
2440
co powiedziałem lub sparafrazowała to…”.
09:23
Paraphrase means you don't say the exact same words, but you say, "Oh, so your canine was
193
563720
6840
Parafraza oznacza ciebie nie mów dokładnie tych samych słów, ale mówisz: „Och, więc twój pies
09:30
doing something."
194
570560
1360
coś robił”.
09:31
Paraphrasing means you say the similar message, but different words.
195
571920
3720
Parafrazowanie oznacza, że ​​wypowiadasz podobne przesłanie, ale innymi słowami.
09:35
So, you paraphrase what the person says, they think you're paying attention to them.
196
575640
6160
Więc parafrazując to, co mówi osoba, myślą, że zwracasz na nich uwagę.
09:41
Now, this is also really, really good.
197
581800
3360
To też jest naprawdę, naprawdę dobre.
09:45
When you want to pay attention to someone.
198
585160
1840
Kiedy chcesz zwrócić na kogoś uwagę.
09:47
So, all of these things you have to do in order to make the person understand that you're
199
587000
6040
Tak więc wszystkie te rzeczy musisz zrobić, aby osoba zrozumiała, że
09:53
actually interested in the conversation.
200
593040
2400
naprawdę jesteś zainteresowany rozmową.
09:55
So, if you want to fake it, you're going to do these, but hey, guess what?
201
595440
5220
Więc jeśli chcesz to udawać, zrobisz to, ale hej, zgadnij co?
10:00
If you really want to have a conversation with someone and let the speaker know that
202
600660
4380
Jeśli naprawdę chcesz z kimś porozmawiać i dać znać mówcy, że
10:05
you're interested in what they're saying, do these things, too.
203
605040
6160
interesuje Cię to, co mówi, też rób te rzeczy.
10:11
You're really going to confuse them, go, "Oh, no.
204
611200
2120
Naprawdę ich zdezorientujesz, zapytasz: „Och, nie. Czy są
10:13
Are they interested in what I was saying or not?"
205
613320
2880
zainteresowani tym, co mówię, czy nie?”
10:16
It doesn't matter.
206
616200
2040
To nie ma znaczenia.
10:18
You get to choose if you're faking it or doing it real, but as long as you do these things,
207
618240
5480
Możesz wybrać, czy udajesz, czy robisz to naprawdę, ale dopóki robisz te rzeczy,
10:23
you're going to have fantastic conversations with people.
208
623720
3240
będziesz mieć fantastyczne rozmowy z ludźmi.
10:26
It'll be great.
209
626960
1000
Będzie świetnie.
10:27
Okay, I'm going to go now.
210
627960
1000
Dobra, idę już.
10:28
If you have any questions, feel free to reach out to me, and I'll be happy to answer them.
211
628960
15000
Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się ze mną, a chętnie na nie odpowiem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7