BURNED or BURNT? Irregular Verbs in American & British English

374,438 views ・ 2012-03-26

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hiya, welcome to EngVid, eh? My name's Ronnie, eh? Today, I'm going to teach you some Canadian
0
0
14760
Olá, bem-vindo ao EngVid, hein? Meu nome é Ronnie, hein? Hoje vou ensinar um pouco de
00:14
vocabulary, eh? Why does Ronnie keep on saying "eh"? This is a very Canadian thing to say.
1
14760
11160
vocabulário canadense, hein? Por que Ronnie continua dizendo "eh"? Isso é uma coisa muito canadense de se dizer.
00:25
I am Canadian, in case you didn't know this. I was born in Canada. Canada's a beautiful
2
25920
8240
Eu sou canadense, caso você não saiba disso. Eu nasci no Canadá. O Canadá é um belo
00:34
country to live in. Is it? Yeah. The winters are very cold, the summers are really hot.
3
34160
8320
país para se viver. Não é? Sim. Os invernos são muito frios, os verões são muito quentes.
00:42
There's lots of fun things to do, especially drinking. So I'm going to teach you 10 or
4
42480
6640
Há muitas coisas divertidas para fazer, especialmente beber. Vou ensinar a vocês 10 ou
00:49
11 or 12 or 2 million words that are very much Canadian. And they're so Canadian that
5
49120
7120
11 ou 12 ou 2 milhões de palavras que são bem canadenses. E eles são tão canadenses que
00:56
they're from basically where I grew up in Ontario or around Toronto, Canada. The first
6
56240
10760
são basicamente de onde eu cresci em Ontário ou perto de Toronto, Canadá. O primeiro
01:07
one is "canuck". "Canuck" is actually a word for a Canadian. So "canuck" is a Canadian.
7
67000
7640
é "canuck". "Canuck" é na verdade uma palavra para um canadense. Então, "canuck" é um canadense.
01:14
It's such a famous word that we have a hockey team named after the Canucks. They're called
8
74640
9120
É uma palavra tão famosa que temos um time de hóquei com o nome de Canucks. Eles são chamados
01:23
the Vancouver Canucks. Hockey is a very, very, very, very, very extremely popular sport in
9
83760
6280
de Vancouver Canucks. O hóquei é um esporte muito, muito , muito, muito popular no
01:30
Canada. It's not our national sport. Our national sport is lacrosse. But the most popular sport
10
90040
7160
Canadá. Não é o nosso esporte nacional. Nosso esporte nacional é o lacrosse. Mas o esporte mais popular
01:37
is hockey. I would make a bet that 42% of the people, the boys that grew up in Canada
11
97200
9320
é o hóquei. Eu apostaria que 42% das pessoas, os meninos que cresceram no Canadá,
01:46
played hockey at one point in their life. So the first word is "canuck". "Canuck" means
12
106520
4360
jogaram hóquei em algum momento de suas vidas. Portanto, a primeira palavra é "canuck". "Canuck" significa
01:50
Canadian. The second word is very much just a Canadian word. It's called a "toque". What
13
110880
9200
canadense. A segunda palavra é apenas uma palavra canadense. Chama-se "toque". O que
02:00
is a toque, you might ask? A toque is a hat like this. In America, they use the word "beanie".
14
120080
9640
é um toque, você pode perguntar? Um toque é um chapéu como este. Na América, eles usam a palavra "gorro".
02:09
Now a toque doesn't have to have a beautiful pom-pom like mine does, but a toque is a winter
15
129720
5440
Agora um toque não precisa ter um pompom bonito como o meu, mas um toque é um
02:15
hat. The pronunciation of this word is different than the spelling because it's French. This
16
135160
7720
gorro de inverno. A pronúncia desta palavra é diferente da grafia porque é francesa. Isso
02:22
is spelt "toque". The word itself, "que", is a French spelling, so any time that you
17
142880
11880
se escreve "toque". A própria palavra, "que", é uma ortografia francesa, então sempre que você
02:34
have a Canadian word with a "que" in it, it's taken from the French language and it's spelt
18
154760
5480
tem uma palavra canadense com um "que", ela é tirada do idioma francês e é escrita
02:40
like a "que" or it's sounded like a "que". The next one we get into are famous drinks
19
160240
8960
como "que" ou soa como " That". O próximo em que entramos são bebidas famosas
02:49
in Canada. For some reason, Canadians like beer. Everyone likes beer, but we have special
20
169200
6720
no Canadá. Por alguma razão, os canadenses gostam de cerveja. Todo mundo gosta de cerveja, mas temos
02:55
names for our alcohol. If we get a case of beer, or 24 beers are in a case, we call it
21
175920
9880
nomes especiais para nosso álcool. Se pegarmos uma caixa de cerveja, ou 24 cervejas em uma caixa, chamamos
03:05
a "tufor". We also have a holiday called May 24th that we call May Tufor. May 24th or May
22
185800
10360
de "tufor". Também temos um feriado chamado 24 de maio, que chamamos de May Tufor. 24 de maio ou maio
03:16
Tufor is Queen Victoria's birthday. Now as you might know, Queen Victoria was a queen
23
196160
6680
Tufor é o aniversário da Rainha Vitória. Agora, como você deve saber, a Rainha Vitória era uma rainha
03:22
from England, but history, history, England, Canada, long story short, we call it May Tufor
24
202840
6880
da Inglaterra, mas história, história, Inglaterra, Canadá, resumindo, nós a chamamos de May Tufor
03:29
and we drink beer. The next one is, or the next three, are not actually to do with beers
25
209720
8360
e bebemos cerveja. O próximo é, ou os próximos três, não têm a ver com cervejas,
03:38
but alcohol like liquor, vodka, tequila, rum, whatever liquor you like to drink. If you
26
218080
12680
mas com álcool como licor, vodca, tequila, rum, qualquer bebida que você goste de beber. Se você
03:50
go to the liquor store in Ontario called the LCBO, let's write that down, it's very important,
27
230760
7400
for à loja de bebidas em Ontário chamada LCBO, vamos anotar isso, é muito importante,
03:58
the L-C-B-O, this is in Ontario, it's the only place you can buy liquor, unfortunately.
28
238160
10240
a L-C-B-O, isso é em Ontário, é o único lugar que você pode comprar bebida, infelizmente.
04:08
You might hear people saying in the store, "Oh, I'm going to grab a Mickey." Mickey Mouse?
29
248400
5360
Você pode ouvir as pessoas dizendo na loja: "Ah, vou pegar um Mickey". Mickey Mouse?
04:13
Mickey what? Huh? Huh? What are you talking about Mickey? A Mickey is the smallest amount
30
253760
3980
Mickey o quê? Huh? Huh? O que você está falando sobre o Mickey? Um Mickey é a menor quantidade
04:17
of alcohol you can buy. It's 350 milliliters and it's only, like I said, liquor. It's not
31
257740
8340
de álcool que você pode comprar. São 350 mililitros e é apenas, como eu disse, licor. Não é
04:26
beer. The next size up is a 40, which makes sense, is 40 ounces. And then we have a 60,
32
266080
10360
cerveja. O próximo tamanho acima é 40, o que faz sentido, é 40 onças. E então temos 60,
04:36
which is 60 ounces. So maybe when you're in the LCBO, you hear people saying, "I'm going
33
276440
7640
que são 60 onças. Então, talvez, quando você está no LCBO, ouça as pessoas dizendo: "Vou
04:44
to get a 40 of tequila and a 60 of rum, and I'm going to pick up a Mickey of vodka." These
34
284080
7080
pegar 40 de tequila e 60 de rum e vou pegar um Mickey de vodca". Eles
04:51
are talking in Canadian slang about how much alcohol they're going to get. Yay.
35
291160
7680
estão falando na gíria canadense sobre a quantidade de álcool que vão conseguir. Yay.
04:58
The next one is poutine. I think that sounds like a dirty word. I don't know why, I just
36
298840
6880
O próximo é poutine. Acho que isso soa como um palavrão. Eu não sei por que, eu apenas
05:05
do. But poutine is Canadian food. It's actually from, again, French Canada, and that's why
37
305720
7800
faço. Mas poutine é comida canadense. Na verdade , é do Canadá francês, e é por isso que
05:13
it's poutine. Poutine is very fat and lots of calories for us. Poutine is French fries
38
313520
7920
é poutine. Poutine é muito gordo e muitas calorias para nós. Poutine são batatas fritas
05:21
with cheese and gravy. Gravy is basically beef fat with flour and salt. Very healthy.
39
321440
19000
com queijo e molho. Molho é basicamente gordura de carne com farinha e sal. Muito saudável.
05:40
So we have some fried potatoes with cheese and gravy, mixed it all up, thrown some seasoning,
40
340440
5920
Então a gente come umas batatas fritas com queijo e molho, mistura tudo, joga um pouco de tempero,
05:46
have a beer, and it's called poutine. This is our famous food in Canada.
41
346360
6080
toma uma cervejinha, e chama-se poutine. Esta é a nossa famosa comida no Canadá.
05:52
The next one is very, very, very popular and famous in Canada. It started, if I have this
42
352440
8600
O próximo é muito, muito, muito popular e famoso no Canadá. Começou, se bem entendi
06:01
correct, at a donut shop that was Canadian, now it's not Canadian, called Tim Hortons.
43
361040
5920
, em uma loja de donuts que era canadense, agora não é canadense, chamada Tim Hortons.
06:06
Tim Hortons is another famous Canadian restaurant or coffee shop. Tim Hortons was a hockey player,
44
366960
11240
Tim Hortons é outro famoso restaurante ou cafeteria canadense. Tim Hortons era jogador de hóquei,
06:18
but he died, and he opened up a donut chain before he died. And Tim Hortons is only in
45
378200
7520
mas morreu e abriu uma rede de donuts antes de morrer. E Tim Hortons está apenas no
06:25
Canada, but I have seen them in Ireland. Tricky, tricky. Tim Hortons got bought out by an American
46
385720
5960
Canadá, mas eu os vi na Irlanda. Complicado, complicado. Tim Hortons foi comprado por uma
06:31
company, so they're no longer Canadian. But we have invented the famous Double-Double.
47
391680
7280
empresa americana, então eles não são mais canadenses. Mas nós inventamos o famoso Double-Double.
06:38
So you can walk into a Tim Hortons and say, "Good day. I'd like a Double-Double." And
48
398960
5600
Então você pode entrar em um Tim Hortons e dizer: "Bom dia. Eu gostaria de um Double-Double". E
06:44
then people go, "Okay." And you get your coffee. What is a Double-Double? It's a coffee with
49
404560
7000
então as pessoas dizem: "Ok". E você toma seu café. O que é um Double-Double? É um café com
06:51
two cream, two sugars. Double-Double. We might say single-single, I don't know, but we definitely
50
411560
7280
duas natas, dois açúcares. Dobro dobro. Podemos dizer single-single, não sei, mas definitivamente
06:58
say Double-Double. Double-Double is two cream, two sugar, Tim Hortons. If you walked into
51
418840
4640
dizemos Double-Double. Double-Double é dois cremes, dois açúcares, Tim Hortons. Se você entrar em
07:03
another coffee shop that's not Tim Hortons and you said, "Double-Double," they might
52
423480
5760
outra cafeteria que não seja Tim Hortons e disser "Double-Double", eles podem
07:09
look at you strange and go, "Would you like a latte, a grande latte, a smaller latte?"
53
429240
5600
olhar para você de forma estranha e dizer: "Gostaria de um latte, um latte grande, um latte menor?"
07:14
So Tim Hortons is usually where this is said and where it originated from. So Double-Double
54
434840
5200
Portanto, Tim Hortons geralmente é onde isso é dito e de onde se originou. Então Double-Double
07:20
is a coffee with two cream and two lovely sugars. Yay.
55
440040
14440
é um café com dois cremes e dois adoráveis ​​açúcares. Yay.
07:34
The next one that is very Canadian is a dart. Now you might know dart as a pub game where
56
454480
7520
O próximo que é muito canadense é um dardo. Agora você pode conhecer o dardo como um jogo de pub onde
07:42
you throw a dart at a bullseye, but a dart in Canada is actually a cigarette. Or we might
57
462000
11240
você joga um dardo no alvo, mas um dardo no Canadá é na verdade um cigarro. Ou podemos
07:53
say also a smoke, which is another slang word for cigarette. So someone might say to you,
58
473240
11040
dizer também fumar, que é outra gíria para cigarro. Então, alguém pode dizer a você:
08:04
"Hey, got a dart?" And you, "No, I don't have a dart." "Oh, a cigarette, yes." Or they might
59
484280
5760
"Ei, tem um dardo?" E você, "Não, eu não tenho um dardo." "Oh, um cigarro, sim." Ou eles podem
08:10
say, "Do you got a smoke?" "A cigarette, okay. Okay, we're getting this." So maybe you go
60
490040
7040
dizer: "Você tem um cigarro?" "Um cigarro, ok. Ok, vamos pegar isso." Então, talvez você vá
08:17
to Tim Hortons, you have a coffee, go outside for a dart, then you want to eat some food
61
497080
7600
ao Tim Hortons, tome um café, saia para jogar dardos e depois queira comer um pouco
08:24
so you get some poutine.
62
504680
3160
para comer poutine.
08:27
There's another curious thing about Canada and it's called weed. You might know weed
63
507840
5600
Tem outra coisa curiosa sobre o Canadá e chama-se maconha. Você pode conhecer a erva daninha
08:33
as something like a plant that grows in your garden, like a dandelion. But weed is actually
64
513440
6040
como algo como uma planta que cresce em seu jardim, como um dente-de-leão. Mas maconha é na verdade
08:39
a slang term for marijuana. Marijuana is not really legal in Canada, but it is decriminalized,
65
519480
11080
uma gíria para maconha. A maconha não é realmente legal no Canadá, mas é descriminalizada, o
08:50
which means the police will not put you in jail for having marijuana, a lot of it. It's
66
530560
7920
que significa que a polícia não vai te prender por ter maconha, muita maconha.
08:58
up to you, isn't it? So we usually call marijuana weed.
67
538480
4000
Cabe a você, não é? Por isso costumamos chamar maconha de erva daninha.
09:02
And the last one, the fun one, as I started off, is "eh." I hear a lot of Australians
68
542480
9120
E a última, a divertida, como comecei, é "eh". Eu ouço muitos australianos
09:11
also using "eh," but Americans make fun of us because we say "eh" apparently all the
69
551600
7680
também usando "eh", mas os americanos zombam de nós porque dizemos "eh" aparentemente o
09:19
time, "eh." "Eh" is a tag question. Americans will say "yeah" or "huh," and we have traditionally
70
559280
8680
tempo todo, "eh". "Eh" é uma pergunta tag. Os americanos dirão "yeah" ou "huh", e tradicionalmente
09:27
said "eh." So for example, if I was to see someone on the street, I'd say, "It's cold
71
567960
5240
dizemos "eh". Então, por exemplo, se eu visse alguém na rua, eu diria: "Está frio
09:33
here, eh? Where you going, eh? What's up, eh?" In America, you'd say, "It's cold, huh?"
72
573200
7200
aqui, hein? Onde você está indo, hein? E aí, hein ?" Na América, você diria: "Está frio, hein?"
09:40
or "It's cold, yeah?" So "eh" is a very, very Canadian tag question that a lot of people
73
580400
8080
ou "Está frio, sim?" Então, "eh" é uma pergunta muito, muito canadense, pela qual muitas pessoas
09:48
make fun of us for. Don't do that.
74
588480
3040
zombam de nós . Não faça isso.
09:51
So come to Canada. Learn about all these things. Eat some food. Drink some booze. Drink some
75
591520
6160
Então venha para o Canadá. Aprenda sobre todas essas coisas. Come alguma coisa. Beba um pouco de bebida. Beba um pouco de
09:57
coffee. Be a Canuck. There's one more that you need to do. If you go to the very, very
76
597680
8040
café. Seja um Canuca. Há mais um que você precisa fazer. Se você for para a
10:05
east coast of Canada, there are people called Newfies. Let me write that for you. A Newfie
77
605720
11840
costa leste do Canadá, existem pessoas chamadas Newfies. Deixe-me escrever isso para você. Um Newfie
10:17
or Newfies are people from Newfoundland or Newfoundland, as it looks like on the map.
78
617560
7680
ou Newfies são pessoas de Newfoundland ou Newfoundland, como aparece no mapa. As
10:25
People from Newfoundland are called Newfies. They are one of the most amazingly warm, funny,
79
625240
8840
pessoas da Terra Nova são chamadas de Newfies. Eles são uma das pessoas mais incrivelmente calorosas, engraçadas,
10:34
generous, fun, crazy people you'll ever meet in your life. They are located in Newfoundland
80
634080
6920
generosas, divertidas e malucas que você já conheceu na vida. Eles estão localizados em Newfoundland,
10:41
in Canada. So please come to our great country. Have a dart, have a coffee, have a double-double,
81
641000
7160
no Canadá. Então, por favor, venha para o nosso grande país. Jogue dardos, tome um café, dê um double-double
10:48
and enjoy the nature. Bye.
82
648160
7000
e curta a natureza. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7