BURNED or BURNT? Irregular Verbs in American & British English

374,217 views ・ 2012-03-26

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hiya, welcome to EngVid, eh? My name's Ronnie, eh? Today, I'm going to teach you some Canadian
0
0
14760
Cześć, witamy w EngVid, co? Nazywam się Ronnie, co? Dzisiaj nauczę cię trochę kanadyjskiego
00:14
vocabulary, eh? Why does Ronnie keep on saying "eh"? This is a very Canadian thing to say.
1
14760
11160
słownictwa, co? Dlaczego Ronnie ciągle mówi „eh”? To bardzo kanadyjska rzecz do powiedzenia.
00:25
I am Canadian, in case you didn't know this. I was born in Canada. Canada's a beautiful
2
25920
8240
Jestem Kanadyjczykiem, gdybyś tego nie wiedział. Urodziłem się w Kanadzie. Kanada to piękny
00:34
country to live in. Is it? Yeah. The winters are very cold, the summers are really hot.
3
34160
8320
kraj do życia. Prawda? Tak. Zimy są bardzo mroźne, lata są naprawdę gorące.
00:42
There's lots of fun things to do, especially drinking. So I'm going to teach you 10 or
4
42480
6640
Jest wiele fajnych rzeczy do robienia, zwłaszcza picie. Nauczę was 10,
00:49
11 or 12 or 2 million words that are very much Canadian. And they're so Canadian that
5
49120
7120
11, 12 lub 2 milionów słów, które są bardzo kanadyjskie. I są tak kanadyjskie, że
00:56
they're from basically where I grew up in Ontario or around Toronto, Canada. The first
6
56240
10760
pochodzą właściwie z miejsca, w którym dorastałem w Ontario lub w okolicach Toronto w Kanadzie. Pierwszym z
01:07
one is "canuck". "Canuck" is actually a word for a Canadian. So "canuck" is a Canadian.
7
67000
7640
nich jest „kanuk”. „Canuck” to właściwie słowo określające Kanadyjczyka. Więc „canuck” to Kanadyjczyk.
01:14
It's such a famous word that we have a hockey team named after the Canucks. They're called
8
74640
9120
To tak znane słowo, że mamy drużynę hokejową nazwaną na cześć Canucks. Nazywają się
01:23
the Vancouver Canucks. Hockey is a very, very, very, very, very extremely popular sport in
9
83760
6280
Vancouver Canucks. Hokej to bardzo, bardzo, bardzo, bardzo, bardzo popularny sport w
01:30
Canada. It's not our national sport. Our national sport is lacrosse. But the most popular sport
10
90040
7160
Kanadzie. To nie jest nasz sport narodowy. Naszym sportem narodowym jest lacrosse. Ale najpopularniejszym sportem
01:37
is hockey. I would make a bet that 42% of the people, the boys that grew up in Canada
11
97200
9320
jest hokej. Założyłbym się, że 42% ludzi, chłopców, którzy dorastali w Kanadzie,
01:46
played hockey at one point in their life. So the first word is "canuck". "Canuck" means
12
106520
4360
grało kiedyś w hokeja. Więc pierwsze słowo to "canuck". „Canuck” oznacza
01:50
Canadian. The second word is very much just a Canadian word. It's called a "toque". What
13
110880
9200
Kanadyjczyka. Drugie słowo jest po prostu kanadyjskim słowem. To się nazywa "toczek". Co to
02:00
is a toque, you might ask? A toque is a hat like this. In America, they use the word "beanie".
14
120080
9640
jest toczek, możesz zapytać? Czapka to taki kapelusz . W Ameryce używają słowa „beanie”.
02:09
Now a toque doesn't have to have a beautiful pom-pom like mine does, but a toque is a winter
15
129720
5440
Teraz toczek nie musi mieć tak pięknego pomponu jak mój, ale toczek to zimowa
02:15
hat. The pronunciation of this word is different than the spelling because it's French. This
16
135160
7720
czapka. Wymowa tego słowa różni się od pisowni, ponieważ jest to francuskie. To się
02:22
is spelt "toque". The word itself, "que", is a French spelling, so any time that you
17
142880
11880
pisze „toczek”. Samo słowo „que” jest pisownią francuską, więc za każdym razem, gdy masz
02:34
have a Canadian word with a "que" in it, it's taken from the French language and it's spelt
18
154760
5480
kanadyjskie słowo z „que”, jest ono zaczerpnięte z języka francuskiego i jest pisane
02:40
like a "que" or it's sounded like a "que". The next one we get into are famous drinks
19
160240
8960
jak „que” lub brzmi jak „ que". Następnym, do którego trafiamy, są słynne drinki
02:49
in Canada. For some reason, Canadians like beer. Everyone likes beer, but we have special
20
169200
6720
w Kanadzie. Z jakiegoś powodu Kanadyjczycy lubią piwo. Każdy lubi piwo, ale mamy specjalne
02:55
names for our alcohol. If we get a case of beer, or 24 beers are in a case, we call it
21
175920
9880
nazwy dla naszych alkoholi. Jeśli dostaniemy skrzynkę piwa lub 24 piwa są w skrzynce, nazywamy to
03:05
a "tufor". We also have a holiday called May 24th that we call May Tufor. May 24th or May
22
185800
10360
„tuforem”. Mamy również święto zwane 24 maja, które nazywamy May Tufor. 24 maja lub
03:16
Tufor is Queen Victoria's birthday. Now as you might know, Queen Victoria was a queen
23
196160
6680
Tufor to urodziny królowej Wiktorii. Jak być może wiesz, królowa Wiktoria była królową
03:22
from England, but history, history, England, Canada, long story short, we call it May Tufor
24
202840
6880
z Anglii, ale historia, historia, Anglia, Kanada, krótko mówiąc, nazywamy to May Tufor
03:29
and we drink beer. The next one is, or the next three, are not actually to do with beers
25
209720
8360
i pijemy piwo. Następna lub trzy następne nie dotyczą piwa,
03:38
but alcohol like liquor, vodka, tequila, rum, whatever liquor you like to drink. If you
26
218080
12680
ale alkoholu, takiego jak likier, wódka, tequila, rum, jakikolwiek alkohol, który lubisz pić. Jeśli
03:50
go to the liquor store in Ontario called the LCBO, let's write that down, it's very important,
27
230760
7400
pójdziesz do sklepu monopolowego w Ontario o nazwie LCBO, zapiszmy to, to bardzo ważne,
03:58
the L-C-B-O, this is in Ontario, it's the only place you can buy liquor, unfortunately.
28
238160
10240
L-C-B-O, to jest w Ontario, to niestety jedyne miejsce, gdzie można kupić alkohol.
04:08
You might hear people saying in the store, "Oh, I'm going to grab a Mickey." Mickey Mouse?
29
248400
5360
Możesz usłyszeć ludzi mówiących w sklepie: „Och, wezmę Myszkę Mickey”. Myszka Miki?
04:13
Mickey what? Huh? Huh? What are you talking about Mickey? A Mickey is the smallest amount
30
253760
3980
Miki co? co? co? O czym ty mówisz Miki? Mickey to najmniejsza ilość
04:17
of alcohol you can buy. It's 350 milliliters and it's only, like I said, liquor. It's not
31
257740
8340
alkoholu, jaką możesz kupić. To 350 mililitrów i to tylko, jak mówiłem, alkohol. To nie
04:26
beer. The next size up is a 40, which makes sense, is 40 ounces. And then we have a 60,
32
266080
10360
piwo. Następny większy rozmiar to 40, co ma sens, to 40 uncji. A potem mamy 60,
04:36
which is 60 ounces. So maybe when you're in the LCBO, you hear people saying, "I'm going
33
276440
7640
czyli 60 uncji. Więc może kiedy jesteś w LCBO, słyszysz ludzi mówiących: „
04:44
to get a 40 of tequila and a 60 of rum, and I'm going to pick up a Mickey of vodka." These
34
284080
7080
Wezmę 40 tequili i 60 rumu, i wezmę Mickeya wódki”.
04:51
are talking in Canadian slang about how much alcohol they're going to get. Yay.
35
291160
7680
Mówią w kanadyjskim slangu o tym, ile alkoholu dostaną. Tak.
04:58
The next one is poutine. I think that sounds like a dirty word. I don't know why, I just
36
298840
6880
Następny to poutine. Myślę, że to brzmi jak brzydkie słowo. Nie wiem dlaczego, po prostu to
05:05
do. But poutine is Canadian food. It's actually from, again, French Canada, and that's why
37
305720
7800
robię. Ale poutine to kanadyjskie jedzenie. Właściwie pochodzi z francuskiej Kanady i dlatego
05:13
it's poutine. Poutine is very fat and lots of calories for us. Poutine is French fries
38
313520
7920
jest poutine. Poutine jest dla nas bardzo tłusty i ma dużo kalorii. Poutine to frytki
05:21
with cheese and gravy. Gravy is basically beef fat with flour and salt. Very healthy.
39
321440
19000
z serem i sosem. Sos to w zasadzie tłuszcz wołowy z mąką i solą. Bardzo zdrowy.
05:40
So we have some fried potatoes with cheese and gravy, mixed it all up, thrown some seasoning,
40
340440
5920
Więc mamy trochę smażonych ziemniaków z serem i sosem, wszystko mieszamy, doprawiamy,
05:46
have a beer, and it's called poutine. This is our famous food in Canada.
41
346360
6080
pijemy piwo i to się nazywa poutine. To jest nasze słynne jedzenie w Kanadzie.
05:52
The next one is very, very, very popular and famous in Canada. It started, if I have this
42
352440
8600
Następny jest bardzo, bardzo, bardzo popularny i sławny w Kanadzie. Zaczęło się, jeśli
06:01
correct, at a donut shop that was Canadian, now it's not Canadian, called Tim Hortons.
43
361040
5920
dobrze rozumiem, w sklepie z pączkami, który był kanadyjski, teraz nie jest kanadyjski, nazywał się Tim Hortons.
06:06
Tim Hortons is another famous Canadian restaurant or coffee shop. Tim Hortons was a hockey player,
44
366960
11240
Tim Hortons to kolejna znana kanadyjska restauracja lub kawiarnia. Tim Hortons był hokeistą,
06:18
but he died, and he opened up a donut chain before he died. And Tim Hortons is only in
45
378200
7520
ale zmarł, a przed śmiercią otworzył łańcuch pączków . A Tim Hortons jest tylko w
06:25
Canada, but I have seen them in Ireland. Tricky, tricky. Tim Hortons got bought out by an American
46
385720
5960
Kanadzie, ale widziałem ich w Irlandii. Podstępne, podstępne. Tim Hortons został wykupiony przez amerykańską
06:31
company, so they're no longer Canadian. But we have invented the famous Double-Double.
47
391680
7280
firmę, więc nie są już Kanadyjczykami. Ale wymyśliliśmy słynne Double-Double.
06:38
So you can walk into a Tim Hortons and say, "Good day. I'd like a Double-Double." And
48
398960
5600
Możesz więc wejść do Tima Hortonsa i powiedzieć: „Dzień dobry. Poproszę Double-Double”. A
06:44
then people go, "Okay." And you get your coffee. What is a Double-Double? It's a coffee with
49
404560
7000
potem ludzie mówią: „OK”. I dostajesz swoją kawę. Co to jest Double-Double? To kawa z
06:51
two cream, two sugars. Double-Double. We might say single-single, I don't know, but we definitely
50
411560
7280
dwoma śmietankami, dwoma cukrami. Podwójny podwójny. Moglibyśmy powiedzieć single-single, nie wiem, ale zdecydowanie
06:58
say Double-Double. Double-Double is two cream, two sugar, Tim Hortons. If you walked into
51
418840
4640
mówimy Double-Double. Double-Double to dwie śmietanki, dwa cukierki, Tim Hortons. Gdybyś wszedł do
07:03
another coffee shop that's not Tim Hortons and you said, "Double-Double," they might
52
423480
5760
innej kawiarni, która nie jest Tim Hortons i powiedział: „Double-Double”, mogliby
07:09
look at you strange and go, "Would you like a latte, a grande latte, a smaller latte?"
53
429240
5600
dziwnie na ciebie spojrzeć i zapytać: „Chcesz latte, grande latte, mniejszą latte?”
07:14
So Tim Hortons is usually where this is said and where it originated from. So Double-Double
54
434840
5200
Więc Tim Hortons jest zwykle tam, gdzie to się mówi i skąd się to wzięło. Więc Double-Double to
07:20
is a coffee with two cream and two lovely sugars. Yay.
55
440040
14440
kawa z dwoma śmietankami i dwoma cudownymi cukrami. Tak.
07:34
The next one that is very Canadian is a dart. Now you might know dart as a pub game where
56
454480
7520
Następnym, bardzo kanadyjskim, jest dart. Teraz możesz znać dart jako grę w pubie, w której
07:42
you throw a dart at a bullseye, but a dart in Canada is actually a cigarette. Or we might
57
462000
11240
rzucasz lotką w dziesiątkę, ale rzutka w Kanadzie to tak naprawdę papieros. Lub możemy
07:53
say also a smoke, which is another slang word for cigarette. So someone might say to you,
58
473240
11040
powiedzieć również dym, co jest innym slangowym określeniem papierosa. Więc ktoś może powiedzieć do ciebie:
08:04
"Hey, got a dart?" And you, "No, I don't have a dart." "Oh, a cigarette, yes." Or they might
59
484280
5760
„Hej, masz rzutkę?” A ty: „Nie, nie mam strzałki”. – Och, papieros, tak. Lub mogą
08:10
say, "Do you got a smoke?" "A cigarette, okay. Okay, we're getting this." So maybe you go
60
490040
7040
powiedzieć: „Czy palisz?” "Papieros, dobrze. Dobra, bierzemy to." Więc może pójdziesz
08:17
to Tim Hortons, you have a coffee, go outside for a dart, then you want to eat some food
61
497080
7600
do Tima Hortonsa, wypijesz kawę, wyjdziesz na dwór pograć w rzutki, a potem chcesz coś zjeść,
08:24
so you get some poutine.
62
504680
3160
żeby dostać trochę poutine.
08:27
There's another curious thing about Canada and it's called weed. You might know weed
63
507840
5600
W Kanadzie jest jeszcze jedna ciekawa rzecz, nazywana trawą. Być może znasz chwast
08:33
as something like a plant that grows in your garden, like a dandelion. But weed is actually
64
513440
6040
jako coś w rodzaju rośliny, która rośnie w twoim ogrodzie, jak mniszek lekarski. Ale chwast to tak naprawdę
08:39
a slang term for marijuana. Marijuana is not really legal in Canada, but it is decriminalized,
65
519480
11080
slangowe określenie marihuany. Marihuana nie jest tak naprawdę legalna w Kanadzie, ale jest zdekryminalizowana,
08:50
which means the police will not put you in jail for having marijuana, a lot of it. It's
66
530560
7920
co oznacza, że ​​policja nie wsadzi cię do więzienia za posiadanie marihuany, i to w dużych ilościach. To
08:58
up to you, isn't it? So we usually call marijuana weed.
67
538480
4000
zależy od ciebie, prawda? Tak więc zwykle nazywamy marihuanę chwastem.
09:02
And the last one, the fun one, as I started off, is "eh." I hear a lot of Australians
68
542480
9120
A ostatnie, zabawne, jak zacząłem, to "eh". Słyszałem, że wielu Australijczyków
09:11
also using "eh," but Americans make fun of us because we say "eh" apparently all the
69
551600
7680
również używa „eh”, ale Amerykanie naśmiewają się z nas, ponieważ najwyraźniej cały czas mówimy „eh”
09:19
time, "eh." "Eh" is a tag question. Americans will say "yeah" or "huh," and we have traditionally
70
559280
8680
. „Eh” to pytanie tagu. Amerykanie powiedzą „tak” lub „huh”, a my tradycyjnie
09:27
said "eh." So for example, if I was to see someone on the street, I'd say, "It's cold
71
567960
5240
mówimy „eh”. Na przykład, gdybym spotkał kogoś na ulicy, powiedziałbym: „Zimno
09:33
here, eh? Where you going, eh? What's up, eh?" In America, you'd say, "It's cold, huh?"
72
573200
7200
tu, co? Dokąd idziesz, co? Co słychać, co?” W Ameryce powiedzielibyście: „Jest zimno, co?”
09:40
or "It's cold, yeah?" So "eh" is a very, very Canadian tag question that a lot of people
73
580400
8080
lub „Jest zimno, tak?” Więc „eh” to bardzo, bardzo kanadyjskie pytanie, z którego wiele osób się
09:48
make fun of us for. Don't do that.
74
588480
3040
z nas nabija . Nie rób tego.
09:51
So come to Canada. Learn about all these things. Eat some food. Drink some booze. Drink some
75
591520
6160
Więc przyjedź do Kanady. Dowiedz się o tych wszystkich rzeczach. Zjedz trochę. Napij się gorzały. Napij się
09:57
coffee. Be a Canuck. There's one more that you need to do. If you go to the very, very
76
597680
8040
kawy. Bądź Canuckiem. Jest jeszcze jedno, które musisz zrobić. Jeśli udasz się na bardzo, bardzo
10:05
east coast of Canada, there are people called Newfies. Let me write that for you. A Newfie
77
605720
11840
wschodnie wybrzeże Kanady, są tam ludzie zwani Newfies. Pozwól, że ci to napiszę. Newfie
10:17
or Newfies are people from Newfoundland or Newfoundland, as it looks like on the map.
78
617560
7680
lub Newfies to ludzie z Nowej Fundlandii lub Nowej Funlandii, jak to wygląda na mapie.
10:25
People from Newfoundland are called Newfies. They are one of the most amazingly warm, funny,
79
625240
8840
Ludzie z Nowej Fundlandii nazywani są Newfies. Są jednymi z najbardziej niesamowicie ciepłych, zabawnych,
10:34
generous, fun, crazy people you'll ever meet in your life. They are located in Newfoundland
80
634080
6920
hojnych, zabawnych, szalonych ludzi, jakich kiedykolwiek spotkasz w swoim życiu. Znajdują się one w Nowej Fundlandii
10:41
in Canada. So please come to our great country. Have a dart, have a coffee, have a double-double,
81
641000
7160
w Kanadzie. Więc proszę, przyjedź do naszego wspaniałego kraju. Zagraj w rzutkę, napij się kawy, podwójnie podwójnie
10:48
and enjoy the nature. Bye.
82
648160
7000
i ciesz się naturą. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7