BURNED or BURNT? Irregular Verbs in American & British English
374,438 views ・ 2012-03-26
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hiya, welcome to EngVid, eh? My name's Ronnie,
eh? Today, I'm going to teach you some Canadian
0
0
14760
こんにちは、EngVid へようこそ。 私の名前はロニー
ですよね? 今日は、カナダの語彙をいくつか教えます
00:14
vocabulary, eh? Why does Ronnie keep on saying
"eh"? This is a very Canadian thing to say.
1
14760
11160
ね。 なぜロニーは「ええ」と言い続けるの
ですか? これは非常にカナダ的な言い方です。
00:25
I am Canadian, in case you didn't know this.
I was born in Canada. Canada's a beautiful
2
25920
8240
あなたがこれを知らなかった場合に備えて、私はカナダ人です。
私はカナダで生まれました。 カナダ
00:34
country to live in. Is it? Yeah. The winters
are very cold, the summers are really hot.
3
34160
8320
は住むには美しい国ですよね? うん。 冬
はとても寒く、夏は本当に暑いです。
00:42
There's lots of fun things to do, especially
drinking. So I'm going to teach you 10 or
4
42480
6640
楽しいことはたくさんありますが、特に
お酒が大好きです。
00:49
11 or 12 or 2 million words that are very
much Canadian. And they're so Canadian that
5
49120
7120
1000万、1100万、1200万、200万語の
カナダ語を教えます。 彼らはとてもカナダ人なので
00:56
they're from basically where I grew up in
Ontario or around Toronto, Canada. The first
6
56240
10760
、基本的に私が育った
オンタリオ州かカナダのトロント周辺の出身です。 1
01:07
one is "canuck". "Canuck" is actually a word
for a Canadian. So "canuck" is a Canadian.
7
67000
7640
つ目は「カヌック」。 「Canuck」は実際
にはカナダ人を指す言葉です。 つまり、「canuck」はカナダ人です。
01:14
It's such a famous word that we have a hockey
team named after the Canucks. They're called
8
74640
9120
カナックスにちなんで名付けられたホッケーチームがあるほど有名な言葉です
。 彼らはバンクーバー・カナックスと呼ばれています
01:23
the Vancouver Canucks. Hockey is a very, very,
very, very, very extremely popular sport in
9
83760
6280
。 ホッケーはカナダ
で非常に、非常に、非常に、非常に非常に人気のあるスポーツ
01:30
Canada. It's not our national sport. Our national
sport is lacrosse. But the most popular sport
10
90040
7160
です。 それは私たちの国技ではありません。 私たちの
国技はラクロスです。 しかし、最も人気のあるスポーツ
01:37
is hockey. I would make a bet that 42% of
the people, the boys that grew up in Canada
11
97200
9320
はホッケーです。
カナダで育った男の子の 42% が
01:46
played hockey at one point in their life. So
the first word is "canuck". "Canuck" means
12
106520
4360
、人生のある時点でホッケーをしたことがあると思います。 つまり
、最初の単語は「canuck」です。 「カナック」とは
01:50
Canadian. The second word is very much just
a Canadian word. It's called a "toque". What
13
110880
9200
カナダ人を意味します。 2 番目の単語は、
まさにカナダの単語です。 「トーク」といいます。
02:00
is a toque, you might ask? A toque is a hat like
this. In America, they use the word "beanie".
14
120080
9640
トークとは何ですか? トークとはこんな帽子
です。 アメリカでは「ビーニー」という言葉を使います。
02:09
Now a toque doesn't have to have a beautiful
pom-pom like mine does, but a toque is a winter
15
129720
5440
トークは私のように美しいポンポンを持っている必要はありません
が、トークは冬の
02:15
hat. The pronunciation of this word is different
than the spelling because it's French. This
16
135160
7720
帽子です. この単語の発音は、
フランス語なのでスペルとは異なります。 これ
02:22
is spelt "toque". The word itself, "que",
is a French spelling, so any time that you
17
142880
11880
は「トーク」と書きます。 「que」という単語自体
はフランス語のスペルなので
02:34
have a Canadian word with a "que" in it, it's
taken from the French language and it's spelt
18
154760
5480
、「que」が含まれるカナダ語がある場合はいつでも
、フランス語から取得され
02:40
like a "que" or it's sounded like a "que".
The next one we get into are famous drinks
19
160240
8960
、「que」のように綴られているか、「」のように聞こえます。 キュー」。
次に紹介するのは
02:49
in Canada. For some reason, Canadians like
beer. Everyone likes beer, but we have special
20
169200
6720
、カナダの有名な飲み物です。 なぜかカナダ人は
ビールが好きです。 誰もがビールが好きですが
02:55
names for our alcohol. If we get a case of
beer, or 24 beers are in a case, we call it
21
175920
9880
、私たちのアルコールには特別な名前があります。
ビールが 1 ケース、または 1 ケースに 24 本のビールが入っている場合、それ
03:05
a "tufor". We also have a holiday called May
24th that we call May Tufor. May 24th or May
22
185800
10360
を「tufor」と呼びます。 また、5 月 24 日という祝日もあり、
これを May Tufor と呼んでいます。 5 月 24 日または 5 月
03:16
Tufor is Queen Victoria's birthday. Now as
you might know, Queen Victoria was a queen
23
196160
6680
Tufor はビクトリア女王の誕生日です。
ご存知かもしれませんが、ヴィクトリア女王はイギリス出身の女王でした
03:22
from England, but history, history, England,
Canada, long story short, we call it May Tufor
24
202840
6880
が、歴史、歴史、イギリス、
カナダ、簡単に言えば、私たちはそれをメイ・トゥフォーと呼び、
03:29
and we drink beer. The next one is, or the
next three, are not actually to do with beers
25
209720
8360
ビールを飲みます。 次の1つ、または
次の3つは、実際にはビールとは関係ありませんが、
03:38
but alcohol like liquor, vodka, tequila, rum,
whatever liquor you like to drink. If you
26
218080
12680
リカー、ウォッカ、テキーラ、ラムなど、
好きな酒なら何でも構いません. LCBO
03:50
go to the liquor store in Ontario called the
LCBO, let's write that down, it's very important,
27
230760
7400
と呼ばれるオンタリオ州の酒屋に行く場合は
、それを書き留めましょう。これは非常に重要
03:58
the L-C-B-O, this is in Ontario, it's the
only place you can buy liquor, unfortunately.
28
238160
10240
です。L-C-B-O です。これはオンタリオ州にあり
、残念ながら酒類を購入できる唯一の場所です。
04:08
You might hear people saying in the store,
"Oh, I'm going to grab a Mickey." Mickey Mouse?
29
248400
5360
店内で
「あ、ミッキーをつかまえます」という声が聞こえるかもしれません。 ミッキーマウス?
04:13
Mickey what? Huh? Huh? What are you talking
about Mickey? A Mickey is the smallest amount
30
253760
3980
ミッキー何? は? は?
ミッキーについて何を話しているのですか? ミッキーは、
04:17
of alcohol you can buy. It's 350 milliliters
and it's only, like I said, liquor. It's not
31
257740
8340
購入できる最小量のアルコールです。 それは350ミリリットル
で、私が言ったように酒だけです. ビールではありません
04:26
beer. The next size up is a 40, which makes
sense, is 40 ounces. And then we have a 60,
32
266080
10360
。 次のサイズアップは 40 です。これは理にかなっていますが
、40 オンスです。 そして、
04:36
which is 60 ounces. So maybe when you're in
the LCBO, you hear people saying, "I'm going
33
276440
7640
60 オンスである 60 があります。 ですから
、LCBO にいると、「
04:44
to get a 40 of tequila and a 60 of rum, and
I'm going to pick up a Mickey of vodka." These
34
284080
7080
40 のテキーラと 60 のラムを手に入れようとしているのに、ウォッカのミッキーを手に入れようとしている」という人々の声が聞こえるかもしれません
。 これら
04:51
are talking in Canadian slang about
how much alcohol they're going to get. Yay.
35
291160
7680
は、カナダのスラングで、
どれだけのアルコールを摂取するかについて話している. わーい。
04:58
The next one is poutine. I think that sounds
like a dirty word. I don't know why, I just
36
298840
6880
お次はプーティン。 汚い言葉に聞こえると思います
。 理由はわかり
05:05
do. But poutine is Canadian food. It's actually
from, again, French Canada, and that's why
37
305720
7800
ません。 しかし、プーティンはカナダの食べ物です。 それは実際に
はフランスのカナダから来たものであり、
05:13
it's poutine. Poutine is very fat and lots
of calories for us. Poutine is French fries
38
313520
7920
それがプーチンである理由です. プーティンは非常に脂肪が
多く、私たちにとってカロリーが高い. プーティンはフライドポテト
05:21
with cheese and gravy. Gravy is basically
beef fat with flour and salt. Very healthy.
39
321440
19000
にチーズとグレービーを添えたもの。 グレービーは基本的に
牛脂に小麦粉と塩を加えたものです。 とても健康的。
05:40
So we have some fried potatoes with cheese and
gravy, mixed it all up, thrown some seasoning,
40
340440
5920
それで、フライドポテトにチーズと
グレービーを添えて、すべて混ぜ合わせ、調味料
05:46
have a beer, and it's called poutine.
This is our famous food in Canada.
41
346360
6080
を加え、ビールを飲みました。これをプーティンと呼びます。
これはカナダで私たちの有名な食べ物です。
05:52
The next one is very, very, very popular and
famous in Canada. It started, if I have this
42
352440
8600
次のものは、カナダで非常に、非常に、非常に人気があり、
有名です。 私がこれを
06:01
correct, at a donut shop that was Canadian,
now it's not Canadian, called Tim Hortons.
43
361040
5920
正しければ、それはカナダのドーナツショップで始まりましたが、
現在はカナダではなく、Tim Hortons と呼ばれています。
06:06
Tim Hortons is another famous Canadian restaurant
or coffee shop. Tim Hortons was a hockey player,
44
366960
11240
Tim Hortons は、もう 1 つの有名なカナダのレストラン
またはコーヒー ショップです。 ティム・ホートンズはホッケー選手
06:18
but he died, and he opened up a donut chain
before he died. And Tim Hortons is only in
45
378200
7520
だったが死亡し、死ぬ前にドーナツチェーンを開いた
. ティム・ホートンズは
06:25
Canada, but I have seen them in Ireland. Tricky,
tricky. Tim Hortons got bought out by an American
46
385720
5960
カナダだけですが、アイルランドでは見たことがあります。 トリッキー、
トリッキー。 ティム・ホートンズはアメリカの会社に買収された
06:31
company, so they're no longer Canadian. But
we have invented the famous Double-Double.
47
391680
7280
ので、もはやカナダ人ではありません. しかし、
私たちは有名なダブルダブルを発明しました。
06:38
So you can walk into a Tim Hortons and say,
"Good day. I'd like a Double-Double." And
48
398960
5600
ですから、ティム・ホートンズに足を踏み入れて、
「こんにちは。ダブルダブルをお願いします」と言うことができます。
06:44
then people go, "Okay." And you get your coffee.
What is a Double-Double? It's a coffee with
49
404560
7000
そして、人々は「わかりました」と言います。 そして、あなたはコーヒーを手に入れます。
ダブルダブルとは?
06:51
two cream, two sugars. Double-Double. We might
say single-single, I don't know, but we definitely
50
411560
7280
2つのクリームと2つの砂糖が入ったコーヒーです。 ダブルダブル。
シングル-シングルと言うかもしれませんが、わかりませんが、間違いなく
06:58
say Double-Double. Double-Double is two cream,
two sugar, Tim Hortons. If you walked into
51
418840
4640
ダブル-ダブルと言います。 Double-Double は 2 つのクリーム、
2 つの砂糖、Tim Hortons です。
07:03
another coffee shop that's not Tim Hortons
and you said, "Double-Double," they might
52
423480
5760
ティム ホートンズ以外の別のコーヒー ショップに足を踏み入れて
「ダブルダブル」と言った場合、彼らは
07:09
look at you strange and go, "Would you like
a latte, a grande latte, a smaller latte?"
53
429240
5600
あなたを奇妙に見て、「
ラテ、グランデ ラテ、小さめのラテ、どれにしますか?」と言うかもしれません。
07:14
So Tim Hortons is usually where this is said
and where it originated from. So Double-Double
54
434840
5200
したがって、ティム・ホートンズは通常、これが
言われ、どこから来たのかです. つまり、Double-Double
07:20
is a coffee with two cream
and two lovely sugars. Yay.
55
440040
14440
は 2 つのクリーム
と 2 つの素敵な砂糖が入ったコーヒーです。 わーい。
07:34
The next one that is very Canadian is a dart.
Now you might know dart as a pub game where
56
454480
7520
次にとてもカナダらしいのはダーツです。
今では、ダーツはブルズアイにダーツを投げるパブ ゲームとして知られているかもしれません
07:42
you throw a dart at a bullseye, but a dart in
Canada is actually a cigarette. Or we might
57
462000
11240
が、
カナダのダーツは実際にはタバコです。 または、たばこを
07:53
say also a smoke, which is another slang word
for cigarette. So someone might say to you,
58
473240
11040
表す別の俗語である煙とも言うかもしれません
。 だから誰かがあなたに
08:04
"Hey, got a dart?" And you, "No, I don't have
a dart." "Oh, a cigarette, yes." Or they might
59
484280
5760
「ねえ、ダーツを手に入れた?」と言うかもしれません。 そしてあなたは、「いいえ、私はダーツを持っていません
。」 「あ、タバコです、はい。」 または
08:10
say, "Do you got a smoke?" "A cigarette, okay.
Okay, we're getting this." So maybe you go
60
490040
7040
、「タバコは吸いますか?」と言うかもしれません。 「タバコ、
わかりました。わかりました、これを手に入れます。」
08:17
to Tim Hortons, you have a coffee, go outside
for a dart, then you want to eat some food
61
497080
7600
ティム・ホートンズに行って、コーヒーを飲み
、ダーツをしに外に出て、食べ物を食べ
08:24
so you get some poutine.
62
504680
3160
たいので、プーチンを手に入れます。
08:27
There's another curious thing about Canada
and it's called weed. You might know weed
63
507840
5600
カナダにはもう 1 つ興味深いものがあり
、雑草と呼ばれています。 タンポポのように、庭
08:33
as something like a plant that grows in your
garden, like a dandelion. But weed is actually
64
513440
6040
に生えている植物のようなものとして雑草を知っているかもしれません
。 しかし、雑草は実際に
08:39
a slang term for marijuana. Marijuana is not
really legal in Canada, but it is decriminalized,
65
519480
11080
はマリファナの俗語です. カナダではマリファナは
合法ではありませんが、非犯罪化
08:50
which means the police will not put you in
jail for having marijuana, a lot of it. It's
66
530560
7920
さ
れています。
08:58
up to you, isn't it? So we
usually call marijuana weed.
67
538480
4000
それはあなた次第ですね。 したがって、私たち
は通常、マリファナの雑草と呼んでいます。
09:02
And the last one, the fun one, as I started
off, is "eh." I hear a lot of Australians
68
542480
9120
そして最後の楽しいのは、私が始め
たときの「えー」です。 多くのオーストラリア人
09:11
also using "eh," but Americans make fun of
us because we say "eh" apparently all the
69
551600
7680
も「えー」を使っていると聞きますが、アメリカ人は私たちをからかうの
09:19
time, "eh." "Eh" is a tag question. Americans will
say "yeah" or "huh," and we have traditionally
70
559280
8680
です。 「えー」はタグの質問です。 アメリカ人は
「はい」または「ハァッ」と言い、私たちは伝統的に
09:27
said "eh." So for example, if I was to see
someone on the street, I'd say, "It's cold
71
567960
5240
「えー」と言ってきました。 たとえば
、道で誰かに会ったら、「
09:33
here, eh? Where you going, eh? What's up,
eh?" In America, you'd say, "It's cold, huh?"
72
573200
7200
ここは寒いね。どこへ行くの?どうしたの
?」と言うでしょう。 アメリカでは、「寒いですね」と言うでしょう。
09:40
or "It's cold, yeah?" So "eh" is a very, very
Canadian tag question that a lot of people
73
580400
8080
または「寒いですよね?」 つまり、「えー」は非常に非常に
カナダ的なタグの質問であり、多くの人
09:48
make fun of us
for. Don't do that.
74
588480
3040
が私たちをからかって
います. そうしないでください。
09:51
So come to Canada. Learn about all these things.
Eat some food. Drink some booze. Drink some
75
591520
6160
だからカナダに来てください。 これらすべてについて学びましょう。
食べ物を食べましょう。 お酒を飲みましょう。
09:57
coffee. Be a Canuck. There's one more that
you need to do. If you go to the very, very
76
597680
8040
コーヒーを飲む。 カナックになりましょう。
やらなければならないことがもう 1 つあります。 カナダの東海岸に行くと、ニューフィー
10:05
east coast of Canada, there are people called
Newfies. Let me write that for you. A Newfie
77
605720
11840
と呼ばれる
人々がいます。 あなたのためにそれを書かせてください。 Newfie
10:17
or Newfies are people from Newfoundland or
Newfoundland, as it looks like on the map.
78
617560
7680
または Newfies は
、地図に表示されているように、ニューファンドランドまたはニューファンドランド出身の人々です。
10:25
People from Newfoundland are called Newfies.
They are one of the most amazingly warm, funny,
79
625240
8840
ニューファンドランドの人々はニューフィーと呼ばれます。
彼らは
10:34
generous, fun, crazy people you'll ever meet
in your life. They are located in Newfoundland
80
634080
6920
、あなたがこれまでに出会った中で最も驚くほど温かく、面白く、寛大で、楽しく、クレイジーな人々の 1 人です
。 彼らは
10:41
in Canada. So please come to our great country.
Have a dart, have a coffee, have a double-double,
81
641000
7160
カナダのニューファンドランドにあります。 ですから、私たちの偉大な国に来てください。
ダーツをしたり、コーヒーを飲んだり、ダブルダブルを
10:48
and enjoy the nature. Bye.
82
648160
7000
したり、自然を満喫したり。 さよなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。