ONLY, ONLY, ONLY: So many meanings!

33,143 views ・ 2024-10-11

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi.
0
0
720
00:00
It's only Ronnie giving you this lesson.
1
980
3800
Oi.
É apenas Ronnie lhe dando esta lição. É
00:04
That's it.
2
4880
460
isso.
00:05
Just me.
3
5460
440
Apenas eu.
00:07
This lesson is hard for me to explain to
4
7520
4412
Esta lição é difícil para eu explicar para
00:11
you, and I'm sure you just get, like, "What?"
5
11944
4976
você, e tenho certeza que você simplesmente fica tipo, "O quê?"
00:16
Really confused with this...
6
16920
2460
Realmente confuso com isso...
00:20
Without my lesson.
7
20260
1160
Sem minha lição.
00:21
So, the focus today is on the word "only".
8
21520
5000
Então, o foco hoje está na palavra “apenas”.
00:27
So, bear with me here.
9
27460
1740
Então, tenha paciência comigo aqui.
00:29
We can put "only" in between, and at the beginning,
10
29900
5724
Podemos colocar “apenas” no meio, no início
00:35
and at the end of each of these words, but
11
35636
4724
e no final de cada uma dessas palavras, mas
00:40
the meaning of the sentence changes.
12
40360
3720
o significado da frase muda.
00:46
So, the first one, "Only she told Bob that she liked him."
13
46040
7140
Então, o primeiro, “Só ela disse ao Bob que gostava dele”.
00:53
If I put "only" at the beginning of the sentence,
14
53940
4327
Se eu colocar “apenas” no início da frase,
00:58
this is going to emphasize the fact that nobody
15
58279
4161
isso enfatizará o fato de que ninguém
01:02
else gave Bob information; only she gave Bob the information.
16
62440
8960
mais deu informações a Bob; só ela deu a informação a Bob.
01:11
She was the only person that spoke to Bob, so only she did it.
17
71740
5840
Ela foi a única pessoa que falou com Bob, então só ela fez isso.
01:17
Okay.
18
77660
220
OK. Já
01:18
We've got the first one down.
19
78400
1220
derrubamos o primeiro.
01:20
The next one.
20
80280
860
O próximo.
01:21
If we put "only" before "told", we say, "She only told Bob that she liked him."
21
81740
7920
Se colocarmos “apenas” antes de “contou”, diremos: “Ela só disse a Bob que gostava dele”.
01:31
This has two meanings.
22
91080
920
Isto tem dois significados.
01:32
It can mean the first...
23
92320
1560
Pode significar o primeiro...
01:33
The same as the first one.
24
93880
1240
O mesmo que o primeiro.
01:36
She only told Bob that she liked him.
25
96120
3520
Ela apenas disse a Bob que gostava dele.
01:39
Nobody else has this information.
26
99760
1740
Ninguém mais tem essa informação.
01:41
Okay?
27
101900
320
OK?
01:42
Nobody else gave Bob the information.
28
102660
2000
Ninguém mais deu a informação a Bob.
01:44
The second meaning is this is the only information that Bob got.
29
104660
6140
O segundo significado é que esta é a única informação que Bob obteve.
01:51
So, she only told Bob what?
30
111080
2680
Então, ela só disse ao Bob o quê?
01:54
She only told Bob that she liked him.
31
114060
2620
Ela apenas disse a Bob que gostava dele.
01:57
She didn't tell Bob any extra information.
32
117060
3620
Ela não contou nenhuma informação extra a Bob.
02:02
And Bob's like, "Uh-uh."
33
122540
1180
E Bob disse, "Uh-uh." E
02:03
And?
34
123720
420
?
02:05
She's like, "No, that's it.
35
125320
1120
Ela fica tipo, "Não, é isso.
02:06
That's it.
36
126660
540
É isso.
02:07
That's it.
37
127260
340
É isso.
02:08
That's it.
38
128000
540
02:08
It's just that.
39
128540
740
É isso.
É só isso.
02:09
Nothing else, Bob."
40
129420
1040
Nada mais, Bob."
02:10
Okay?
41
130460
440
02:10
Okay?
42
130900
100
OK?
OK?
02:11
If we put "only" here, "She told only Bob that she liked him."
43
131260
6980
Se colocarmos “apenas” aqui, “Ela disse apenas a Bob que gostava dele”.
02:18
This means she didn't tell anyone else.
44
138240
4300
Isso significa que ela não contou a mais ninguém.
02:23
It's a secret.
45
143000
1200
É um segredo.
02:25
Okay?
46
145080
600
02:25
Let's write that down.
47
145700
660
OK?
Vamos anotar isso.
02:26
It's important.
48
146380
480
É importante.
02:27
So, this is a big secret, except I don't know how to spell "secret".
49
147200
6380
Então, esse é um grande segredo, só que eu não sei escrever “segredo”.
02:33
No.
50
153580
560
Não.
02:35
S-E...
51
155480
1200
S-E...
02:36
Can you help me out?
52
156680
600
Você pode me ajudar?
02:37
S-E-C-R-E-T.
53
157280
5400
SEGREDO.
02:43
Good.
54
163000
520
02:43
Yes, we did it.
55
163780
1320
Bom.
Sim, nós conseguimos.
02:45
Okay.
56
165120
380
02:45
So, it's a secret.
57
165880
1480
OK.
Então, é um segredo.
02:47
She only told Bob.
58
167440
1100
Ela apenas contou a Bob.
02:48
She didn't tell anyone else.
59
168660
1700
Ela não contou a mais ninguém.
02:52
The next one, "She told Bob only that she liked him."
60
172040
6560
A próxima: "Ela disse a Bob apenas que gostava dele."
02:59
This one is the same as this one.
61
179640
2680
Este é igual a este.
03:03
So, she didn't tell Bob more information.
62
183040
2780
Então, ela não contou mais informações a Bob.
03:05
These guys are the same.
63
185820
1260
Esses caras são iguais.
03:07
So, if we say, "She only told Bob that she liked him" or "She told Bob only that she
64
187440
8120
Então, se dissermos: "Ela só disse ao Bob que gostava dele" ou "Ela disse ao Bob apenas que
03:15
liked him", Bob is just like, "Oh, you like me?"
65
195560
4600
gostava dele", Bob ficará tipo: "Ah, você gosta de mim?"
03:20
Ends?
66
200820
440
Termina?
03:22
No.
67
202160
440
03:22
Nothing else.
68
202720
700
Não.
Nada mais. É
03:23
That's it.
69
203460
380
isso.
03:24
That's all you get, Bob.
70
204000
580
Isso é tudo que você consegue, Bob.
03:25
Ask some questions, Bob.
71
205760
1180
Faça algumas perguntas, Bob.
03:27
See what your answer is.
72
207040
1240
Veja qual é a sua resposta.
03:28
Next one.
73
208620
580
Próximo.
03:30
If we put here, "She told Bob that only she liked him", uh-oh, hmm, Bob's kind of a bit
74
210200
13140
Se colocarmos aqui, "Ela disse ao Bob que só ela gostava dele", uh-oh, hmm, Bob é meio
03:43
of a loser because no one else likes Bob.
75
223340
5520
perdedor porque ninguém mais gosta de Bob.
03:49
Okay?
76
229280
740
OK?
03:50
This girl is the only girl that likes Bob, so she's like, "Bob, I'm the only girl that
77
230020
8860
Essa garota é a única garota que gosta de Bob, então ela fica tipo, "Bob, eu sou a única garota que
03:58
likes you.
78
238880
460
gosta de você.
03:59
This is your...
79
239500
900
Essa é sua...
04:00
It's just me.
80
240400
540
Sou só eu.
04:01
You got it.
81
241020
460
04:01
It's your choice."
82
241620
1580
Você consegue. A
escolha é sua."
04:03
Poor Bob.
83
243200
1200
Pobre Bob.
04:05
So, now we get to another tricky one, and this is, "What is going on here, Ronnie?"
84
245480
5500
Então, agora chegamos a outro assunto complicado, que é: "O que está acontecendo aqui, Ronnie?"
04:10
I give up.
85
250980
860
Desisto.
04:12
She told Bob that she only liked him.
86
252860
4340
Ela disse a Bob que só gostava dele.
04:17
If I emphasize the word "liked" here, it means
87
257980
3658
Se eu enfatizar a palavra “gostei” aqui, significa
04:21
that she doesn't love him, she doesn't hate
88
261650
3430
que ela não o ama, ela não
04:25
him, she just...
89
265080
640
04:25
She just doesn't love him.
90
265720
2580
o odeia, ela apenas...
Ela simplesmente não o ama.
04:28
She kind of likes him.
91
268300
1060
Ela meio que gosta dele.
04:29
So, in slang, we say, like, "Bob's in the friend zone."
92
269560
4000
Então, na gíria, dizemos, tipo, "Bob está na zona de amizade".
04:33
Okay?
93
273560
440
OK?
04:34
If you're in the friend zone, right here, friend zone, it means that this girl, yeah,
94
274040
8280
Se você está na friend zone, aqui mesmo, friend zone, significa que essa garota, sim,
04:42
she's not going to be your girlfriend; she will be your friend.
95
282700
3060
ela não vai ser sua namorada; ela será sua amiga.
04:45
And that's cool sometimes, too.
96
285880
1800
E isso às vezes também é legal.
04:48
Bob, don't worry about it.
97
288320
1740
Bob, não se preocupe com isso.
04:51
But...
98
291260
520
04:51
Oops, I'm just kicking things.
99
291780
1340
Mas...
Ops, só estou chutando coisas.
04:53
So, if I said, "She told Bob that she only liked him."
100
293120
4240
Então, se eu dissesse: “Ela disse ao Bob que só gostava dele”.
04:58
I only like you; I don't love you.
101
298180
2500
Eu só gosto de você; Eu não te amo.
05:00
But if I put the emphasis on "him", like this,
102
300880
4752
Mas se eu colocar ênfase em “ele”, assim,
05:05
"She told Bob that she only liked him", that
103
305644
4556
“Ela disse ao Bob que só gostava dele”, isso
05:10
changes the meaning to a very positive meaning.
104
310200
4320
muda o significado para um significado muito positivo.
05:15
English is so confusing.
105
315180
1460
Inglês é tão confuso.
05:17
Saying that she doesn't like anyone else, only Bob.
106
317020
4960
Dizendo que ela não gosta de mais ninguém, apenas de Bob.
05:22
So, be careful on the emphasis.
107
322820
2620
Portanto, tome cuidado com a ênfase.
05:25
Okay?
108
325640
260
OK?
05:26
So, one more time.
109
326100
720
Então, mais uma vez.
05:27
"She told Bob that she only liked him."
110
327180
2800
"Ela disse a Bob que só gostava dele."
05:30
I don't love you, Bob; I just like you.
111
330780
2040
Eu não amo você, Bob; Eu simplesmente gosto de você.
05:33
Bad for Bob.
112
333920
960
Ruim para Bob.
05:35
"She told Bob that she only liked him."
113
335140
3600
"Ela disse a Bob que só gostava dele."
05:39
Good for Bob.
114
339440
1060
Bom para Bob.
05:40
Bob's in there.
115
340680
820
Bob está lá.
05:41
Mm-hmm.
116
341920
500
Hum-hmm.
05:42
All right.
117
342880
600
Tudo bem.
05:43
So, these two, these three can have the same meaning as well.
118
343540
3840
Então, esses dois, esses três também podem ter o mesmo significado.
05:47
"Bob, you're a lucky guy.
119
347380
1320
"Bob, você é um cara de sorte.
05:49
She told Bob that she liked only him."
120
349400
4780
Ela disse a Bob que só gostava dele."
05:54
I could be a little psycho at the same time.
121
354940
3220
Eu poderia ser um pouco psicopata ao mesmo tempo.
05:59
Means she doesn't like anyone else, only you, Bob.
122
359060
4680
Significa que ela não gosta de mais ninguém, só de você, Bob.
06:04
It's all on you.
123
364020
1360
Tudo depende de você.
06:05
"She told Bob that she liked him only."
124
365800
2460
"Ela disse a Bob que só gostava dele."
06:09
Okay.
125
369000
600
06:09
We don't know if this is a romantic partnership
126
369780
2882
OK.
Não sabemos se se trata de uma parceria romântica
06:12
or they're just friends or mates, but Bob,
127
372674
2586
ou se são apenas amigos ou companheiros, mas Bob,
06:15
you're in for some trouble with this lady.
128
375260
2100
você terá problemas com esta senhora.
06:17
She doesn't like anyone else.
129
377800
1680
Ela não gosta de mais ninguém.
06:19
She only likes you, or she kind of only just likes you.
130
379960
4560
Ela só gosta de você, ou ela apenas gosta de você.
06:25
So, English, the word "only", we fight about it.
131
385920
3620
Então, inglês, a palavra “only”, a gente briga por isso.
06:29
"Oh, if we put it here, it's this; if we put it here, it's this."
132
389560
2800
"Ah, se colocarmos aqui, é isso; se colocarmos aqui, é isso."
06:32
I hope that this lesson kind of irons out or clears out some questions that you have.
133
392360
7380
Espero que esta lição resolva ou esclareça algumas dúvidas que você tem.
06:40
I'm going to go over here and just only give
134
400240
3063
Vou passar aqui e dar a
06:43
you the opportunity to absorb this and look
135
403315
3005
vocês a oportunidade de absorver isso e olhar
06:46
at the board, take notes.
136
406320
1640
para o quadro, fazer anotações.
06:48
I'm only over here.
137
408940
1080
Só estou aqui.
06:50
I'm over here only.
138
410440
1000
Estou apenas aqui.
06:51
Only am I over here.
139
411900
880
Só estou aqui.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7