ONLY, ONLY, ONLY: So many meanings!

25,938 views ・ 2024-10-11

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
0
720
00:00
It's only Ronnie giving you this lesson.
1
980
3800
CIAO.
È solo Ronnie che ti sta dando questa lezione.
00:04
That's it.
2
4880
460
Questo è tutto.
00:05
Just me.
3
5460
440
Solo io.
00:07
This lesson is hard for me to explain to
4
7520
4412
È difficile per me
00:11
you, and I'm sure you just get, like, "What?"
5
11944
4976
spiegarti questa lezione e sono sicuro che ti dirai: "Cosa?"
00:16
Really confused with this...
6
16920
2460
Davvero confuso con questo...
00:20
Without my lesson.
7
20260
1160
Senza la mia lezione.
00:21
So, the focus today is on the word "only".
8
21520
5000
Quindi il focus oggi è sulla parola “solo”.
00:27
So, bear with me here.
9
27460
1740
Quindi, abbi pazienza qui.
00:29
We can put "only" in between, and at the beginning,
10
29900
5724
Possiamo mettere "solo" in mezzo, all'inizio
00:35
and at the end of each of these words, but
11
35636
4724
e alla fine di ciascuna di queste parole, ma
00:40
the meaning of the sentence changes.
12
40360
3720
il significato della frase cambia.
00:46
So, the first one, "Only she told Bob that she liked him."
13
46040
7140
Quindi, il primo: "Solo lei ha detto a Bob che le piaceva".
00:53
If I put "only" at the beginning of the sentence,
14
53940
4327
Se metto "solo" all'inizio della frase,
00:58
this is going to emphasize the fact that nobody
15
58279
4161
questo enfatizzerà il fatto che nessun
01:02
else gave Bob information; only she gave Bob the information.
16
62440
8960
altro ha fornito informazioni a Bob; solo che ha dato l'informazione a Bob.
01:11
She was the only person that spoke to Bob, so only she did it.
17
71740
5840
Era l'unica persona che parlava con Bob, quindi solo lei lo faceva.
01:17
Okay.
18
77660
220
Va bene.
01:18
We've got the first one down.
19
78400
1220
Abbiamo abbattuto il primo.
01:20
The next one.
20
80280
860
Il prossimo.
01:21
If we put "only" before "told", we say, "She only told Bob that she liked him."
21
81740
7920
Se mettiamo "solo" prima di "detto", diciamo: "Ha detto a Bob solo che le piaceva".
01:31
This has two meanings.
22
91080
920
Questo ha due significati.
01:32
It can mean the first...
23
92320
1560
Può significare il primo...
01:33
The same as the first one.
24
93880
1240
Uguale al primo. Ha
01:36
She only told Bob that she liked him.
25
96120
3520
detto a Bob solo che le piaceva.
01:39
Nobody else has this information.
26
99760
1740
Nessun altro ha queste informazioni.
01:41
Okay?
27
101900
320
Va bene?
01:42
Nobody else gave Bob the information.
28
102660
2000
Nessun altro ha dato a Bob l'informazione.
01:44
The second meaning is this is the only information that Bob got.
29
104660
6140
Il secondo significato è che questa è l'unica informazione che Bob ha ottenuto.
01:51
So, she only told Bob what?
30
111080
2680
Quindi ha detto a Bob solo cosa? Ha
01:54
She only told Bob that she liked him.
31
114060
2620
detto a Bob solo che le piaceva.
01:57
She didn't tell Bob any extra information.
32
117060
3620
Non ha detto a Bob nessuna informazione aggiuntiva. E
02:02
And Bob's like, "Uh-uh."
33
122540
1180
Bob dice "Uh-uh". E
02:03
And?
34
123720
420
?
02:05
She's like, "No, that's it.
35
125320
1120
Lei dice: "No, è così.
02:06
That's it.
36
126660
540
Questo è tutto.
02:07
That's it.
37
127260
340
02:08
That's it.
38
128000
540
02:08
It's just that.
39
128540
740
Questo è tutto.
È proprio questo.
02:09
Nothing else, Bob."
40
129420
1040
Nient'altro, Bob".
02:10
Okay?
41
130460
440
02:10
Okay?
42
130900
100
Va bene?
Va bene?
02:11
If we put "only" here, "She told only Bob that she liked him."
43
131260
6980
Se mettiamo "solo" qui, "Ha detto solo a Bob che le piaceva".
02:18
This means she didn't tell anyone else.
44
138240
4300
Ciò significa che non l'ha detto a nessun altro.
02:23
It's a secret.
45
143000
1200
È un segreto.
02:25
Okay?
46
145080
600
02:25
Let's write that down.
47
145700
660
Va bene?
Scriviamolo.
02:26
It's important.
48
146380
480
È importante.
02:27
So, this is a big secret, except I don't know how to spell "secret".
49
147200
6380
Quindi questo è un grande segreto, solo che non so come si scrive "segreto".
02:33
No.
50
153580
560
No.
02:35
S-E...
51
155480
1200
S-E...
02:36
Can you help me out?
52
156680
600
puoi aiutarmi?
02:37
S-E-C-R-E-T.
53
157280
5400
SEGRETO.
02:43
Good.
54
163000
520
02:43
Yes, we did it.
55
163780
1320
Bene.
Sì, l'abbiamo fatto.
02:45
Okay.
56
165120
380
02:45
So, it's a secret.
57
165880
1480
Va bene.
Quindi è un segreto.
02:47
She only told Bob.
58
167440
1100
L'ha detto solo a Bob.
02:48
She didn't tell anyone else.
59
168660
1700
Non lo ha detto a nessun altro.
02:52
The next one, "She told Bob only that she liked him."
60
172040
6560
Il successivo: "Ha detto a Bob solo che le piaceva".
02:59
This one is the same as this one.
61
179640
2680
Questo è uguale a questo.
03:03
So, she didn't tell Bob more information.
62
183040
2780
Quindi non ha detto a Bob ulteriori informazioni.
03:05
These guys are the same.
63
185820
1260
Questi ragazzi sono gli stessi.
03:07
So, if we say, "She only told Bob that she liked him" or "She told Bob only that she
64
187440
8120
Quindi, se diciamo "Ha detto a Bob solo che le piace" o "Ha detto a Bob solo che
03:15
liked him", Bob is just like, "Oh, you like me?"
65
195560
4600
le piace", Bob direbbe proprio "Oh, ti piaccio?"
03:20
Ends?
66
200820
440
Finisce?
03:22
No.
67
202160
440
03:22
Nothing else.
68
202720
700
No.
Nient'altro.
03:23
That's it.
69
203460
380
Questo è tutto.
03:24
That's all you get, Bob.
70
204000
580
Questo è tutto ciò che ottieni, Bob.
03:25
Ask some questions, Bob.
71
205760
1180
Fai qualche domanda, Bob.
03:27
See what your answer is.
72
207040
1240
Vedi qual è la tua risposta.
03:28
Next one.
73
208620
580
Il prossimo.
03:30
If we put here, "She told Bob that only she liked him", uh-oh, hmm, Bob's kind of a bit
74
210200
13140
Se mettiamo qui "Ha detto a Bob che piaceva solo a lei", uh-oh, hmm, Bob è un po' un
03:43
of a loser because no one else likes Bob.
75
223340
5520
perdente perché Bob non piace a nessun altro.
03:49
Okay?
76
229280
740
Va bene?
03:50
This girl is the only girl that likes Bob, so she's like, "Bob, I'm the only girl that
77
230020
8860
Questa ragazza è l'unica a cui piace Bob, quindi dice: "Bob, sono l'unica ragazza a cui
03:58
likes you.
78
238880
460
piaci.
03:59
This is your...
79
239500
900
Questa è la tua...
04:00
It's just me.
80
240400
540
Sono solo io.
04:01
You got it.
81
241020
460
04:01
It's your choice."
82
241620
1580
Hai capito.
È una tua scelta".
04:03
Poor Bob.
83
243200
1200
Povero Bob.
04:05
So, now we get to another tricky one, and this is, "What is going on here, Ronnie?"
84
245480
5500
Quindi ora arriviamo ad un altro punto complicato, e questo è: "Cosa sta succedendo qui, Ronnie?"
04:10
I give up.
85
250980
860
Mi arrendo.
04:12
She told Bob that she only liked him.
86
252860
4340
Ha detto a Bob che le piaceva solo lui.
04:17
If I emphasize the word "liked" here, it means
87
257980
3658
Se qui sottolineo la parola "piacevo", significa
04:21
that she doesn't love him, she doesn't hate
88
261650
3430
che lei non lo ama, non
04:25
him, she just...
89
265080
640
04:25
She just doesn't love him.
90
265720
2580
lo odia, semplicemente...
semplicemente non lo ama.
04:28
She kind of likes him.
91
268300
1060
In un certo senso le piace.
04:29
So, in slang, we say, like, "Bob's in the friend zone."
92
269560
4000
Quindi, in slang, diciamo, "Bob è nella zona amici".
04:33
Okay?
93
273560
440
Va bene?
04:34
If you're in the friend zone, right here, friend zone, it means that this girl, yeah,
94
274040
8280
Se sei nella zona degli amici, proprio qui, zona degli amici, significa che questa ragazza, sì,
04:42
she's not going to be your girlfriend; she will be your friend.
95
282700
3060
non sarà la tua ragazza; lei sarà tua amica.
04:45
And that's cool sometimes, too.
96
285880
1800
E anche questo è bello a volte.
04:48
Bob, don't worry about it.
97
288320
1740
Bob, non preoccuparti.
04:51
But...
98
291260
520
04:51
Oops, I'm just kicking things.
99
291780
1340
Ma...
Ops, sto solo scherzando.
04:53
So, if I said, "She told Bob that she only liked him."
100
293120
4240
Quindi, se dicessi: "Ha detto a Bob che le piace solo lui".
04:58
I only like you; I don't love you.
101
298180
2500
Mi piaci solo tu; Non ti amo.
05:00
But if I put the emphasis on "him", like this,
102
300880
4752
Ma se metto l'accento su "lui", in questo modo,
05:05
"She told Bob that she only liked him", that
103
305644
4556
"Ha detto a Bob che le piaceva solo lui",
05:10
changes the meaning to a very positive meaning.
104
310200
4320
il significato cambia in un significato molto positivo. L'
05:15
English is so confusing.
105
315180
1460
inglese è così confuso.
05:17
Saying that she doesn't like anyone else, only Bob.
106
317020
4960
Dicendo che non le piace nessun altro, solo Bob.
05:22
So, be careful on the emphasis.
107
322820
2620
Quindi, fai attenzione all'enfasi.
05:25
Okay?
108
325640
260
Va bene?
05:26
So, one more time.
109
326100
720
Quindi, ancora una volta.
05:27
"She told Bob that she only liked him."
110
327180
2800
"Ha detto a Bob che le piaceva solo lui."
05:30
I don't love you, Bob; I just like you.
111
330780
2040
Non ti amo, Bob; Mi piaci proprio.
05:33
Bad for Bob.
112
333920
960
Male per Bob.
05:35
"She told Bob that she only liked him."
113
335140
3600
"Ha detto a Bob che le piaceva solo lui."
05:39
Good for Bob.
114
339440
1060
Buon per Bob.
05:40
Bob's in there.
115
340680
820
Bob è lì.
05:41
Mm-hmm.
116
341920
500
Mm-hmm.
05:42
All right.
117
342880
600
Va bene.
05:43
So, these two, these three can have the same meaning as well.
118
343540
3840
Quindi anche questi due, questi tre possono avere lo stesso significato.
05:47
"Bob, you're a lucky guy.
119
347380
1320
"Bob, sei un ragazzo fortunato.
05:49
She told Bob that she liked only him."
120
349400
4780
Ha detto a Bob che le piaceva solo lui."
05:54
I could be a little psycho at the same time.
121
354940
3220
Potrei essere un po' psicopatico allo stesso tempo.
05:59
Means she doesn't like anyone else, only you, Bob.
122
359060
4680
Significa che non le piace nessun altro, solo te, Bob.
06:04
It's all on you.
123
364020
1360
Dipende tutto da te.
06:05
"She told Bob that she liked him only."
124
365800
2460
"Ha detto a Bob che le piaceva solo lui."
06:09
Okay.
125
369000
600
06:09
We don't know if this is a romantic partnership
126
369780
2882
Va bene.
Non sappiamo se si tratta di una relazione romantica
06:12
or they're just friends or mates, but Bob,
127
372674
2586
o sono solo amici o compagni, ma Bob,
06:15
you're in for some trouble with this lady.
128
375260
2100
sei nei guai con questa signora.
06:17
She doesn't like anyone else.
129
377800
1680
Non le piace nessun altro.
06:19
She only likes you, or she kind of only just likes you.
130
379960
4560
Le piaci solo tu, o in un certo senso le piaci solo tu.
06:25
So, English, the word "only", we fight about it.
131
385920
3620
Quindi, in inglese, la parola "solo", litighiamo al riguardo.
06:29
"Oh, if we put it here, it's this; if we put it here, it's this."
132
389560
2800
"Oh, se lo mettiamo qui, è questo; se lo mettiamo qui, è questo."
06:32
I hope that this lesson kind of irons out or clears out some questions that you have.
133
392360
7380
Spero che questa lezione risolva o chiarisca alcune domande che hai.
06:40
I'm going to go over here and just only give
134
400240
3063
Andrò qui e ti darò solo
06:43
you the opportunity to absorb this and look
135
403315
3005
l'opportunità di assorbire questo, guardare
06:46
at the board, take notes.
136
406320
1640
la lavagna e prendere appunti.
06:48
I'm only over here.
137
408940
1080
Sono solo qui.
06:50
I'm over here only.
138
410440
1000
Sono solo qui.
06:51
Only am I over here.
139
411900
880
Solo che sono qui.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7