ONLY, ONLY, ONLY: So many meanings!

29,171 views ・ 2024-10-11

English with Ronnie


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi.
0
0
720
00:00
It's only Ronnie giving you this lesson.
1
980
3800
こんにちは。
このレッスンを与えているのはロニーだけです。
00:04
That's it.
2
4880
460
それでおしまい。
00:05
Just me.
3
5460
440
私だけ。
00:07
This lesson is hard for me to explain to
4
7520
4412
このレッスンを 私があなたに説明するのは難しいので
00:11
you, and I'm sure you just get, like, "What?"
5
11944
4976
、 きっとあなたは「えっ?」と思うでしょう。
00:16
Really confused with this...
6
16920
2460
これには本当に混乱しています...
00:20
Without my lesson.
7
20260
1160
私のレッスンがなければ。
00:21
So, the focus today is on the word "only".
8
21520
5000
そこで、今日は 「ただ」という言葉に焦点を当てます。
00:27
So, bear with me here.
9
27460
1740
それでは、ここで我慢してください。 これらの単語の間、最初、最後に
00:29
We can put "only" in between, and at the beginning,
10
29900
5724
「のみ」を入れることはできます
00:35
and at the end of each of these words, but
11
35636
4724
が、文
00:40
the meaning of the sentence changes.
12
40360
3720
の意味は 変わります。
00:46
So, the first one, "Only she told Bob that she liked him."
13
46040
7140
つまり、最初の「彼女だけが ボブに好きだと伝えた」ということです。 文の先頭
00:53
If I put "only" at the beginning of the sentence,
14
53940
4327
に「のみ」を付けると 、
00:58
this is going to emphasize the fact that nobody
15
58279
4161
01:02
else gave Bob information; only she gave Bob the information.
16
62440
8960
他の誰もボブに情報を提供しなかったという事実が強調されます。 彼女だけがボブに情報を与えた。
01:11
She was the only person that spoke to Bob, so only she did it.
17
71740
5840
ボブと話をしたのは彼女だけだったので、彼女だけがそれをしました。
01:17
Okay.
18
77660
220
わかった。
01:18
We've got the first one down.
19
78400
1220
最初のものを倒しました。
01:20
The next one.
20
80280
860
次です。
01:21
If we put "only" before "told", we say, "She only told Bob that she liked him."
21
81740
7920
「伝えた」の前に「だけ」を置くと、 「彼女はボブに好きだとだけ伝えた」と言います。
01:31
This has two meanings.
22
91080
920
これには 2 つの意味があります。
01:32
It can mean the first...
23
92320
1560
最初のものを意味する場合があります...
01:33
The same as the first one.
24
93880
1240
最初のものと同じです。
01:36
She only told Bob that she liked him.
25
96120
3520
彼女はボブに好きだとだけ伝えました 。
01:39
Nobody else has this information.
26
99760
1740
他にこの情報を持っている人はいません 。
01:41
Okay?
27
101900
320
わかった?
01:42
Nobody else gave Bob the information.
28
102660
2000
他の誰もボブに情報を与えませんでした 。
01:44
The second meaning is this is the only information that Bob got.
29
104660
6140
2 番目の意味は、これが ボブが得た唯一の情報であるということです。
01:51
So, she only told Bob what?
30
111080
2680
それで、彼女はボブに何を言っただけでしょうか?
01:54
She only told Bob that she liked him.
31
114060
2620
彼女はボブに好きだとだけ伝えました 。
01:57
She didn't tell Bob any extra information.
32
117060
3620
彼女はボブに追加情報を何も伝えませんでした 。
02:02
And Bob's like, "Uh-uh."
33
122540
1180
するとボブは「うーん」という感じでした。
02:03
And?
34
123720
420
そして?
02:05
She's like, "No, that's it.
35
125320
1120
彼女は、「いいえ、それだけです。
02:06
That's it.
36
126660
540
それだけです。
02:07
That's it.
37
127260
340
それだけです。
02:08
That's it.
38
128000
540
02:08
It's just that.
39
128540
740
それだけです。それ
だけです。
02:09
Nothing else, Bob."
40
129420
1040
他には何もありません、ボブ。」
02:10
Okay?
41
130460
440
02:10
Okay?
42
130900
100
わかった?
わかった?
02:11
If we put "only" here, "She told only Bob that she liked him."
43
131260
6980
ここに「だけ」と入れると、「 彼女はボブにだけ好きだと伝えた」ということになります。
02:18
This means she didn't tell anyone else.
44
138240
4300
つまり、彼女は 誰にも話さなかったということです。
02:23
It's a secret.
45
143000
1200
それは秘密です。
02:25
Okay?
46
145080
600
02:25
Let's write that down.
47
145700
660
わかった?
それを書き留めてみましょう。
02:26
It's important.
48
146380
480
それは重要です。
02:27
So, this is a big secret, except I don't know how to spell "secret".
49
147200
6380
つまり、これは大きな秘密なのですが、 「秘密」の綴りがわかりません。
02:33
No.
50
153580
560
いいえ、
02:35
S-E...
51
155480
1200
S-E...
02:36
Can you help me out?
52
156680
600
手伝ってくれませんか?
02:37
S-E-C-R-E-T.
53
157280
5400
秘密。
02:43
Good.
54
163000
520
02:43
Yes, we did it.
55
163780
1320
良い。
はい、やりました。
02:45
Okay.
56
165120
380
02:45
So, it's a secret.
57
165880
1480
わかった。
だから、それは秘密です。
02:47
She only told Bob.
58
167440
1100
彼女はボブだけに言いました。
02:48
She didn't tell anyone else.
59
168660
1700
彼女は他の誰にも言いませんでした。
02:52
The next one, "She told Bob only that she liked him."
60
172040
6560
次のメッセージは、「彼女は ボブに、彼が好きだとだけ言いました。」
02:59
This one is the same as this one.
61
179640
2680
これも これと同じです。
03:03
So, she didn't tell Bob more information.
62
183040
2780
そのため、彼女は ボブにそれ以上の情報を伝えませんでした。
03:05
These guys are the same.
63
185820
1260
こいつらも同じだ。
03:07
So, if we say, "She only told Bob that she liked him" or "She told Bob only that she
64
187440
8120
したがって、「彼女はボブに自分が好きだとだけ言った 」または「彼女はボブに自分が好きだとだけ言った
03:15
liked him", Bob is just like, "Oh, you like me?"
65
195560
4600
」と言った場合、ボブは 「ああ、あなたは私のことが好きですか?」という感じです。
03:20
Ends?
66
200820
440
終わりますか?
03:22
No.
67
202160
440
03:22
Nothing else.
68
202720
700
いいえ、
他には何もありません。
03:23
That's it.
69
203460
380
それでおしまい。
03:24
That's all you get, Bob.
70
204000
580
君が得られるのはそれだけだよ、ボブ。
03:25
Ask some questions, Bob.
71
205760
1180
いくつか質問してください、ボブ。
03:27
See what your answer is.
72
207040
1240
あなたの答えを見てください。
03:28
Next one.
73
208620
580
次です。
03:30
If we put here, "She told Bob that only she liked him", uh-oh, hmm, Bob's kind of a bit
74
210200
13140
ここで、「彼女はボブに、自分だけが彼を好きだと言いました 」とすると、うーん、うーん、ボブはちょっと
03:43
of a loser because no one else likes Bob.
75
223340
5520
負け犬っぽいですね、 誰もボブを好きになっていないからです。
03:49
Okay?
76
229280
740
わかった?
03:50
This girl is the only girl that likes Bob, so she's like, "Bob, I'm the only girl that
77
230020
8860
この女の子はボブを好きな唯一の女の子な ので、「ボブ、あなたを好きな女の子は私だけです
03:58
likes you.
78
238880
460
03:59
This is your...
79
239500
900
これはあなたのものです...
04:00
It's just me.
80
240400
540
それは私だけです。
04:01
You got it.
81
241020
460
04:01
It's your choice."
82
241620
1580
あなたはそれを理解しています。
それはあなたの選択です。」
04:03
Poor Bob.
83
243200
1200
かわいそうなボブ。
04:05
So, now we get to another tricky one, and this is, "What is going on here, Ronnie?"
84
245480
5500
それで、今度は別の難しい問題に移ります。 これは、「ここで何が起こっているのですか、ロニー?」です。
04:10
I give up.
85
250980
860
私はあきらめます。
04:12
She told Bob that she only liked him.
86
252860
4340
彼女はボブに、彼だけが好きなのだと言いました 。
04:17
If I emphasize the word "liked" here, it means
87
257980
3658
ここで「好き」という言葉を強調すると、それは
04:21
that she doesn't love him, she doesn't hate
88
261650
3430
彼女が彼を愛していない 、嫌いではない
04:25
him, she just...
89
265080
640
04:25
She just doesn't love him.
90
265720
2580
、ただ…
彼女はただ彼を愛していないということを意味します。
04:28
She kind of likes him.
91
268300
1060
彼女は彼が好きなんです。
04:29
So, in slang, we say, like, "Bob's in the friend zone."
92
269560
4000
したがって、俗語では、 「ボブは友達ゾーンにいる」のように言います。
04:33
Okay?
93
273560
440
わかった?
04:34
If you're in the friend zone, right here, friend zone, it means that this girl, yeah,
94
274040
8280
もしあなたが友達ゾーンにいるなら、ここ、 友達ゾーン、それはこの女の子が、そう、
04:42
she's not going to be your girlfriend; she will be your friend.
95
282700
3060
彼女はあなたのガールフレンドになるつもりはないことを意味します 。 彼女はあなたの友達になるでしょう。
04:45
And that's cool sometimes, too.
96
285880
1800
それも時にはクールです。
04:48
Bob, don't worry about it.
97
288320
1740
ボブ、心配しないでください。
04:51
But...
98
291260
520
04:51
Oops, I'm just kicking things.
99
291780
1340
しかし...
おっと、私はただ物事を蹴っているだけです。
04:53
So, if I said, "She told Bob that she only liked him."
100
293120
4240
そこで、私が「彼女はボブに、自分だけが好きだと言いました」と言ったとしましょう 。
04:58
I only like you; I don't love you.
101
298180
2500
私はあなただけが好きです。 私はあなたを愛していません。
05:00
But if I put the emphasis on "him", like this,
102
300880
4752
しかし、「
05:05
"She told Bob that she only liked him", that
103
305644
4556
彼女はボブに彼だけを好きだと言いました 」のように「彼」に重点を置くと、その
05:10
changes the meaning to a very positive meaning.
104
310200
4320
意味は 非常にポジティブな意味に変わります。
05:15
English is so confusing.
105
315180
1460
英語はとてもややこしいです。
05:17
Saying that she doesn't like anyone else, only Bob.
106
317020
4960
彼女は 他の人を好きではなく、ボブだけを好きだと言います。
05:22
So, be careful on the emphasis.
107
322820
2620
したがって、強調には注意してください。
05:25
Okay?
108
325640
260
わかった?
05:26
So, one more time.
109
326100
720
それでは、もう一度。
05:27
"She told Bob that she only liked him."
110
327180
2800
「彼女はボブに、 彼だけが好きだと言いました。」
05:30
I don't love you, Bob; I just like you.
111
330780
2040
私はあなたを愛していません、 ボブ。 ただあなたが好きです。
05:33
Bad for Bob.
112
333920
960
ボブには悪い。
05:35
"She told Bob that she only liked him."
113
335140
3600
「彼女はボブに、 彼だけが好きだと言いました。」
05:39
Good for Bob.
114
339440
1060
ボブにとっては良いことだ。
05:40
Bob's in there.
115
340680
820
ボブがそこにいるよ。
05:41
Mm-hmm.
116
341920
500
うーん、うーん。
05:42
All right.
117
342880
600
よし。
05:43
So, these two, these three can have the same meaning as well.
118
343540
3840
つまり、これら 2 つ、この 3 つは 同じ意味を持ちます。
05:47
"Bob, you're a lucky guy.
119
347380
1320
「ボブ、あなたは幸運な人です。
05:49
She told Bob that she liked only him."
120
349400
4780
彼女はボブに、彼だけが好きだと言いました 。」 同時に、
05:54
I could be a little psycho at the same time.
121
354940
3220
私は少しサイコになる可能性があります 。
05:59
Means she doesn't like anyone else, only you, Bob.
122
359060
4680
つまり、彼女は 他の人を好きではなく、ボブ、あなただけを好きになるのです。
06:04
It's all on you.
123
364020
1360
すべてはあなた次第です。
06:05
"She told Bob that she liked him only."
124
365800
2460
「彼女はボブに、 彼だけが好きだと言いました。」
06:09
Okay.
125
369000
600
06:09
We don't know if this is a romantic partnership
126
369780
2882
わかった。
これがロマンチックなパートナーシップなのか
06:12
or they're just friends or mates, but Bob,
127
372674
2586
、それともただの友達 か友達なのかはわかりませんが、ボブ、
06:15
you're in for some trouble with this lady.
128
375260
2100
あなたは この女性とトラブルに巻き込まれているようです。
06:17
She doesn't like anyone else.
129
377800
1680
彼女は他の人が好きではありません。
06:19
She only likes you, or she kind of only just likes you.
130
379960
4560
彼女はあなただけが好きなのか、 あるいはただあなたが好きなだけなのです。
06:25
So, English, the word "only", we fight about it.
131
385920
3620
そこで、英語、 「だけ」という言葉について、私たちは争います。
06:29
"Oh, if we put it here, it's this; if we put it here, it's this."
132
389560
2800
「ああ、ここに置くならこれ、 ここに置くならこれ」
06:32
I hope that this lesson kind of irons out or clears out some questions that you have.
133
392360
7380
このレッスンで 、皆さんの疑問が解消されれば幸いです。
06:40
I'm going to go over here and just only give
134
400240
3063
私はここに行って 、
06:43
you the opportunity to absorb this and look
135
403315
3005
これを吸収し
06:46
at the board, take notes.
136
406320
1640
、ボードを見てメモを取る機会を与えるだけです。
06:48
I'm only over here.
137
408940
1080
私はここにしかいない。
06:50
I'm over here only.
138
410440
1000
私はここにしかいない。
06:51
Only am I over here.
139
411900
880
ここにいるのは私だけです。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7