Identity Theft, Phishing, and Hacking: BE CAREFUL!

90,070 views ・ 2021-12-31

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hello there. Who am I? I'm here to get your information. I'm a cyber criminal.
0
1050
10740
Olá. Quem sou eu? Estou aqui para obter suas informações. Eu sou um criminoso cibernético.
00:12
You'll never see me, and you'll wish you had never responded to my emails. I'm
1
12690
8190
Você nunca me verá e desejará nunca ter respondido aos meus e-mails. Estou
00:20
here to warn you about phishing. And not the kind of where you get fish, but the
2
20880
6900
aqui para avisá-lo sobre phishing. E não o tipo de onde você pega peixe, mas o
00:27
"p–⁠h" kind: "phishing". Cyber criminals. I will send you an email, or
3
27810
11070
tipo "p–⁠h": "phishing". Criminosos cibernéticos. Enviarei um e-mail ou
00:38
a text message about your Amazon delivery that you've been waiting for,
4
38880
8520
uma mensagem de texto sobre a entrega da Amazon que você está esperando,
00:48
or I will be your bank telling you that somebody has used your access card, or
5
48810
9480
ou serei seu banco informando que alguém usou seu cartão de acesso ou
00:58
your credit card company telling you that there have been some strange
6
58290
7170
a administradora do cartão de crédito informando que houve algumas
01:07
activities on your account. But I'm not really your bank, I'm not really Amazon
7
67710
8760
atividades estranhas em sua conta. Mas não sou realmente seu banco, não sou realmente a Amazon
01:16
— I am a cyber criminal. This is how I do it. I will send you an email or a
8
76470
9360
- sou um criminoso cibernético. É assim que eu faço. Vou enviar-lhe um e-mail ou uma
01:25
text message. And I will get you to open the magical link that I send with my
9
85830
8130
mensagem de texto. E vou fazer você abrir o link mágico que envio com meu
01:33
email. Once you open that link, you will enter in your information, and I will
10
93960
7290
e-mail. Depois de abrir esse link, você inserirá suas informações e eu
01:41
steal it from you. Or I could be a sexy boy or girl on Facebook, and I could
11
101250
10740
as roubarei de você. Ou eu poderia ser um garoto ou garota sexy no Facebook e poderia
01:51
want all of your love and attention. We could have chats. You could send me some
12
111990
8160
querer todo o seu amor e atenção. Poderíamos bater um papo. Você poderia me enviar algumas
02:00
pictures. I could send you some pictures. I could also look into your
13
120150
7650
fotos. Eu poderia te enviar algumas fotos. Eu também poderia olhar seu
02:07
Facebook profile, and find all of your brothers, and sisters, and moms, and
14
127800
6210
perfil no Facebook e encontrar todos os seus irmãos, irmãs, mães e
02:14
dads. And I could send those beautiful pictures to them, unless you pay me
15
134010
10110
pais. E eu poderia enviar essas lindas fotos para eles, a menos que você me pague
02:24
money. If you pay me money — don't worry, naughty boys and girls — I won't
16
144120
7620
. Se vocês me pagarem — não se preocupem, meninos e meninas travessos — não vou
02:31
send those pictures to your beloved family, but you're going to have to pay
17
151740
4770
mandar essas fotos para sua amada família, mas vocês vão ter que
02:36
me a lot of money. Empty out your bank accounts. I'm on Instagram. I'm sending
18
156510
8880
me pagar muito dinheiro. Esvazie suas contas bancárias. Estou no Instagram. Estou enviando
02:45
you fake things about paid partnerships. Oh, if you give me your information, I
19
165390
9210
coisas falsas sobre parcerias pagas. Ah, se você me der seus dados, eu te
02:54
will send you links and money; you can have free products. If only you give me
20
174600
5640
mando links e dinheiro; você pode ter produtos gratuitos. Se ao menos você me der
03:00
your information. Give me your bank account number. Let me deposit something
21
180240
5940
suas informações. Dê-me o número da sua conta bancária. Deixe-me depositar algo
03:06
into your account. Did I say: "deposit"? I meant: "withdraw". I will send you
22
186180
6540
em sua conta. Eu disse: "depósito"? Eu quis dizer: "retirar". Enviarei
03:12
attachments. In these attachments, you will have to re-enter your login
23
192720
7470
anexos. Nesses anexos, você terá que inserir novamente suas
03:20
information. I am Facebook, and I say: "Oh, can you please re-enter your
24
200190
9780
informações de login. Eu sou o Facebook e digo: "Oh, você pode, por favor, reinserir sua
03:29
Facebook password and account information for me? Just one more time;
25
209970
6960
senha do Facebook e as informações da conta para mim? Só mais uma vez;
03:36
it's fine." And then I steal it all. I have all of your Facebook access. I know
26
216960
7830
está tudo bem." E então eu roubo tudo. Eu tenho todo o seu acesso ao Facebook. Eu sei
03:44
everything about you. Everything you've put on Facebook; even the things you've
27
224790
6000
tudo sobre você. Tudo o que você colocou no Facebook; até mesmo as coisas que você
03:50
hidden. I know everything. Why? Because you gave me permission to do it.
28
230790
7200
escondeu. Eu sei tudo. Por que? Porque você me deu permissão para fazer isso.
04:00
I am the government, and I'm calling you on a very important matter. I am
29
240270
11310
Eu sou o governo e estou ligando para um assunto muito importante. Estou
04:11
pretending to be the government, and I'm telling you that you have done something
30
251580
7380
fingindo ser o governo e estou dizendo que você fez algo
04:18
very wrong, or someone has used your information and done something
31
258960
6690
muito errado ou que alguém usou suas informações e fez algo
04:25
illegally. But you are the one that's going to go to jail. Please press number
32
265680
9570
ilegal. Mas é você que vai para a cadeia. Por favor, pressione o número
04:35
one on your phone to speak directly to a government agent. Give them your
33
275280
7080
um em seu telefone para falar diretamente com um agente do governo. Dê a eles suas
04:42
information, and everything will be okay. You won't go to jail. Oh no. Your
34
282360
8970
informações e tudo ficará bem. Você não irá para a cadeia. Oh não. Seu
04:51
bank will call you and ask you for your bank account number; and just for
35
291360
10230
banco ligará para você e solicitará o número da sua conta bancária; e apenas para
05:01
verification, your password. That's not your bank. It's me. I'm here to steal
36
301590
9810
verificação, sua senha. Esse não é o seu banco. Sou eu. Estou aqui para roubar
05:11
your identity. I'm your grandchild or part of your family. I've had a car
37
311400
7800
sua identidade. Sou seu neto ou parte de sua família. Tive um
05:19
accident. And I need money. -"Mom, please! I'm in a car accident! I... I...
38
319200
8490
acidente de carro. E eu preciso de dinheiro. - "Mãe, por favor! Sofri um acidente de carro! Eu... eu...
05:27
I need money. I need to pay for the car. I don't... Can you please send me money?
39
327690
3390
eu preciso de dinheiro. Preciso pagar o carro. Eu não... Você pode me mandar dinheiro?
05:31
Please, please, please, please, please, Mom! It's terrible!" -"Oh, okay. Just
40
331080
4770
Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, mãe! É terrível!" - "Oh, ok. Apenas
05:35
give me, you know... Just... here." Don't be fooled. If your family calls
41
335850
8010
me dê, você sabe... Apenas... aqui." Não se deixe enganar. Se sua família ligar para
05:43
you, make sure it's the number they're calling you from. You never know what's
42
343860
5220
você, verifique se é o número de onde eles estão ligando. Você nunca sabe o que
05:49
lurking behind this mask. You never know who's calling you. Is a computer company
43
349080
6930
está por trás dessa máscara. Você nunca sabe quem está ligando para você. Uma empresa de informática está
05:56
calling you because you have a virus or a problem, and they want you to take
44
356010
7020
ligando para você porque você tem um vírus ou um problema e eles querem que você assuma o
06:03
over your computer? Don't be fooled when the phone rings. (phone ringing) "Hello?
45
363030
16080
controle do seu computador? Não se deixe enganar quando o telefone tocar. (telefone tocando) "Alô?
06:23
Oh, the Canadian Revenue Agency. Yes, the taxes. Yes. Mm-hmm. Oh, I'm sorry.
46
383550
10020
Oh, a Agência de Receita Canadense. Sim, os impostos. Sim. Mm-hmm. Oh, me desculpe.
06:33
Hold on. If I don't tell you information now, I'm... I'm... I'm going to go to
47
393570
5460
Espere. Se eu não lhe contar informações agora, estou .. . Eu... eu vou para a
06:39
jail? Someone has used my... my social? My work number? Someone's used my... my
48
399030
7800
cadeia? Alguém usou meu... meu social? Meu número do trabalho? Alguém usou minha... minha
06:46
identity. Yes. Wow, okay. I'll press one. Okay." Oh my god. So, hold on. I'm
49
406830
7740
identidade. Sim. Uau, tudo bem. Vou apertar um . OK." Oh meu Deus. Então, espere. Estou
06:54
just on hold now. So, it seems that the government's calling me because
50
414570
4500
esperando agora. Então, parece que o governo está me ligando porque
06:59
somebody's used my identity. And then that they... "Oh, hello? Hello. Yes,
51
419100
4920
alguém usou minha identidade. E então que eles ... "Oh, olá? Olá. Sim,
07:04
yes. Yes. Name. My name's Ronnie. 'R–o–n⁠–n–i–⁠e'⁠. McCracken, last name:
52
424020
6360
sim. Sim. Nome. Meu nome é Ronnie. 'R–o–n⁠–n–i–⁠e'⁠. McCracken, sobrenome:
07:12
'M–⁠a–⁠C–⁠c–⁠r–a⁠–c–k–⁠e–n'. Yeah, Ronnie McCracken. Yeah, my bank number,
53
432090
6240
'M –⁠a–⁠C–⁠c–⁠r–a⁠–c–k–⁠e–n'. Sim, Ronnie McCracken. Sim, meu número do banco,
07:18
yes. My bank account number is: three, eight, seven, nine, three, eight, two.
54
438330
4830
sim. O número da minha conta bancária é: três, oito, sete , nove, três, oito, dois.
07:24
Yeah, the password... the password for my bank account is..." Ha-ha. Not in
55
444390
3570
Sim, a senha... a senha da minha conta bancária é..." Ha-ha. Não na
07:27
your life, buddy.
56
447960
780
sua vida, amigo.
07:31
Be careful! Don't give out information on the phone. Don't be stupid. If
57
451650
5340
Tome cuidado! Não dê informações por telefone. Não seja estúpido. Se
07:36
somebody's pretending to be the government is calling you on your phone,
58
456990
4380
alguém está fingindo ser o governo e está ligando para o seu telefone,
07:41
and they ask you for your name — give them a fake one. This happens to me a
59
461820
6510
e eles perguntam o seu nome – dê a eles um nome falso. Isso acontece muito comigo
07:48
lot, and I kind of get a little bit excited when I see this fake call coming
60
468330
5070
e fico um pouco animado quando vejo essa ligação falsa
07:53
in. And it's always a computer: "We are calling you from the Canadian
61
473400
3750
chegando. E é sempre um computador: "Estamos ligando para você do
07:57
government. Your SIN number" — which means your work number — "has been used
62
477570
4110
governo canadense. Seu número SIN" - o que significa seu trabalho número - "foi usado
08:01
against you. You will go to jail if you do not respond to the call. Please press
63
481680
5130
contra você. Você irá para a cadeia se não atender a chamada. Por favor, pressione
08:06
one", so you press one. And they want your... they need to check your
64
486810
4440
um", então você pressiona um. E eles querem sua... eles precisam checar suas
08:11
information. So, they check your name and your postal code, but they have your
65
491250
3690
informações. Então, eles verificam seu nome e seu CEP, mas eles têm seu
08:14
postal code. And I... I... my job, my hobby is to see how far I can get them
66
494940
7350
CEP. E eu... eu... meu trabalho, meu hobby é ver até onde consigo levá-los
08:22
until they hang up. If you give them the fake name, like: "Ronnie McCracken",
67
502290
4650
até que desliguem. Se você der a eles um nome falso, como: "Ronnie McCracken",
08:28
they're gonna hang up. Or if you say bad words to them, or you give them fake
68
508140
4500
eles vão desligar. Ou se você disser palavrões para eles, ou der
08:32
information, they're gonna know and they're gonna hang up right away. The
69
512640
3660
informações falsas, eles saberão e desligarão imediatamente. O
08:36
longest I've gotten them was he told me his special ID number, and I didn't
70
516300
4290
máximo que consegui foi que ele me disse seu número de identificação especial, e eu não
08:40
write it down. He knew I didn't write it down and he hung up on me. But let's
71
520590
5160
o anotei. Ele sabia que eu não anotei e desligou na minha cara. Mas vamos
08:45
make this your new hobby. And you can practice your English. It's great. So,
72
525750
3990
fazer disso seu novo hobby. E você pode praticar seu inglês. É ótimo. Então,
08:49
if somebody calls you and pretends to be the government because, you know what?
73
529740
4590
se alguém liga para você e finge ser do governo porque, sabe de uma coisa?
08:54
The government doesn't call you; they'll... they won't even email you
74
534330
4050
O governo não liga para você; eles... eles nem mesmo enviam um e-mail para você
08:58
because they're so slow. They'll send you a mail. A letter in the mail, which
75
538380
5040
porque são muito lentos. Eles vão te enviar um e-mail. Uma carta no correio, que
09:03
is ages, so don't worry about the government calling you. And they will
76
543420
5850
leva anos, então não se preocupe com o fato de o governo ligar para você. E eles vão
09:09
ask for your bank account number, o stuff like that. Don't give it to them.
77
549300
3900
pedir o número da sua conta bancária, ou coisas assim. Não dê a eles.
09:13
Come on. Don't be stupid. No.
78
553410
4200
Vamos. Não seja estúpido. Não.
09:24
Surprise! I'm here to tell you about how to protect yourself. I'm Ronnie. I'm not
79
564300
8580
Surpresa! Estou aqui para falar sobre como se proteger. Eu sou o Rony. Eu não sou
09:32
a cyber killer of your information. I'm not a cyber criminal. I'm here to help
80
572880
5430
um assassino cibernético de suas informações. Eu não sou um criminoso cibernético. Estou aqui para ajudá
09:38
you. So, three easy things you can do to protect yourself against these terrible
81
578310
6810
-lo. Então, três coisas fáceis que você pode fazer para se proteger contra essas
09:45
people: Don't answer the phone, get off of social media, and go live in a hole.
82
585120
7800
pessoas terríveis: não atenda o telefone, saia das redes sociais e vá morar em um buraco.
09:52
Nah. First, you should update all of your software. Why? When you update your
83
592950
8070
Não. Primeiro, você deve atualizar todo o seu software. Por que? Quando você atualizar seu
10:01
software, it's going to give you the latest security fixes. So, if there was
84
601020
6630
software, ele fornecerá as correções de segurança mais recentes. Portanto, se houve
10:07
a problem and hackers were able to get into something, companies update their
85
607650
4380
um problema e os hackers conseguiram entrar em algo, as empresas atualizam seu
10:12
software, and they fix the problem. So, these updates should be quite frequently
86
612030
5970
software e corrigem o problema. Portanto, essas atualizações devem ser frequentes
10:18
— once a week, maybe once a month — every company is different. The next
87
618000
5160
- uma vez por semana, talvez uma vez por mês - cada empresa é diferente. A próxima
10:23
thing is — and I see this all the time on my phone, and I'm going to do it when
88
623160
5460
coisa é - e vejo isso o tempo todo no meu telefone, e vou fazer isso quando
10:28
I've finished the lesson — it says: "Enable two-factor authentication". What
89
628620
6420
terminar a lição - diz: "Ativar autenticação de dois fatores".
10:35
this means is you have a password, but also something like facial recognition,
90
635040
7110
Isso significa que você tem uma senha, mas também algo como reconhecimento facial,
10:42
or a fingerprint, or a pattern to help identify yourself. So, even if the
91
642180
9030
impressão digital ou um padrão para ajudar a se identificar. Portanto, mesmo que os
10:51
hackers get your password, they're not going to have the other thing that you
92
651210
5130
hackers obtenham sua senha, eles não terão a outra coisa de que você
10:56
need to keep your account safe. So, two things are stronger than one thing. And
93
656340
5250
precisa para manter sua conta segura. Então, duas coisas são mais fortes do que uma coisa. E
11:01
the last one is... Oh, those passwords. How do you remember them all? But you
94
661590
6510
a última é... Ah, essas senhas. Como você se lembra de todos eles? Mas você
11:08
should create unique passwords. That means that each account you have should
95
668100
5640
deve criar senhas exclusivas. Isso significa que cada conta que você possui
11:13
probably have a different password. Don't use: "Password123" for all of your
96
673740
7920
provavelmente deve ter uma senha diferente. Não use: "Password123" para todas as suas
11:21
accounts. You can use my password, which is www.Englishwithronnie.com if you want
97
681660
8010
contas. Você pode usar minha senha, que é www.Englishwithronnie.com se
11:29
to, for your bank accounts. They recommend 12 characters. That's a lot.
98
689670
6450
quiser, para suas contas bancárias. Eles recomendam 12 caracteres. Isso é muito. Os
11:36
Characters can be numbers, letters, and symbols. They all have these funky
99
696390
4950
caracteres podem ser números, letras e símbolos. Todos eles têm esses
11:41
symbols. So, they recommend a mixture of both; not just www.englishwithronnie.com
100
701340
5730
símbolos engraçados. Então, eles recomendam uma mistura de ambos; não apenas www.englishwithronnie.com
11:48
for your private lessons — my password — but a mixture of everything. Maybe
101
708180
5100
para suas aulas particulares - minha senha - mas uma mistura de tudo. Talvez
11:57
englishwithronnie.com6970. I'm not too sure what that would be, but protect
102
717870
4680
englishwithronnie.com6970. Não tenho muita certeza do que seria, mas protejam
12:02
yourselves, people. Be very careful what emails you're opening, who you're
103
722550
5790
-se, pessoal. Tenha muito cuidado com os e-mails que você está abrindo, com quem está
12:08
talking to on the phone, and just generally protect yourself and all your
104
728340
5490
falando ao telefone e, de maneira geral, proteja a si mesmo e a todas as suas
12:13
savings. Be safe out there. Bye-bye.
105
733830
3690
economias. Esteja seguro lá fora. Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7