Identity Theft, Phishing, and Hacking: BE CAREFUL!

89,404 views ・ 2021-12-31

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hello there. Who am I? I'm here to get your information. I'm a cyber criminal.
0
1050
10740
Hola. ¿Quién soy? Estoy aquí para obtener su información. Soy un ciberdelincuente.
00:12
You'll never see me, and you'll wish you had never responded to my emails. I'm
1
12690
8190
Nunca me verás y desearás no haber respondido nunca a mis correos electrónicos. Estoy
00:20
here to warn you about phishing. And not the kind of where you get fish, but the
2
20880
6900
aquí para advertirle sobre el phishing. Y no del tipo donde obtienes pescado, sino del tipo
00:27
"p–⁠h" kind: "phishing". Cyber criminals. I will send you an email, or
3
27810
11070
"p–⁠h": "phishing". Los ciberdelincuentes. Le enviaré un correo electrónico o
00:38
a text message about your Amazon delivery that you've been waiting for,
4
38880
8520
un mensaje de texto sobre la entrega de Amazon que ha estado esperando,
00:48
or I will be your bank telling you that somebody has used your access card, or
5
48810
9480
o seré su banco informándole que alguien ha usado su tarjeta de acceso, o
00:58
your credit card company telling you that there have been some strange
6
58290
7170
la compañía de su tarjeta de crédito le informará que ha habido algunas
01:07
activities on your account. But I'm not really your bank, I'm not really Amazon
7
67710
8760
actividades extrañas en su cuenta. Pero en realidad no soy su banco, no soy realmente Amazon
01:16
— I am a cyber criminal. This is how I do it. I will send you an email or a
8
76470
9360
, soy un ciberdelincuente. Así es como lo hago. Te enviaré un correo electrónico o un
01:25
text message. And I will get you to open the magical link that I send with my
9
85830
8130
mensaje de texto. Y haré que abras el enlace mágico que te envío con mi
01:33
email. Once you open that link, you will enter in your information, and I will
10
93960
7290
correo electrónico. Una vez que abras ese enlace, ingresarás tu información y te la
01:41
steal it from you. Or I could be a sexy boy or girl on Facebook, and I could
11
101250
10740
robaré. O podría ser un chico o una chica sexy en Facebook, y podría
01:51
want all of your love and attention. We could have chats. You could send me some
12
111990
8160
querer todo tu amor y atención. Podríamos tener charlas. Podrías enviarme algunas
02:00
pictures. I could send you some pictures. I could also look into your
13
120150
7650
fotos. Podría enviarte algunas fotos. También podría buscar en su
02:07
Facebook profile, and find all of your brothers, and sisters, and moms, and
14
127800
6210
perfil de Facebook y encontrar a todos sus hermanos, hermanas, mamás y
02:14
dads. And I could send those beautiful pictures to them, unless you pay me
15
134010
10110
papás. Y podría enviarles esas hermosas fotos, a menos que me paguen
02:24
money. If you pay me money — don't worry, naughty boys and girls — I won't
16
144120
7620
dinero. Si me pagan dinero, no se preocupen, niños y niñas traviesos, no le
02:31
send those pictures to your beloved family, but you're going to have to pay
17
151740
4770
enviaré esas fotos a su amada familia, pero tendrán que
02:36
me a lot of money. Empty out your bank accounts. I'm on Instagram. I'm sending
18
156510
8880
pagarme mucho dinero. Vacía tus cuentas bancarias. Estoy en Instagram. Te estoy enviando
02:45
you fake things about paid partnerships. Oh, if you give me your information, I
19
165390
9210
cosas falsas sobre sociedades pagadas. Oh, si me das tu información,
02:54
will send you links and money; you can have free products. If only you give me
20
174600
5640
te enviaré enlaces y dinero; Puedes tener productos gratis. Si tan solo me das
03:00
your information. Give me your bank account number. Let me deposit something
21
180240
5940
tus datos. Dame tu número de cuenta bancaria. Déjame depositar algo
03:06
into your account. Did I say: "deposit"? I meant: "withdraw". I will send you
22
186180
6540
en tu cuenta. ¿Dije: "depósito"? Quise decir: "retirar". Te enviaré
03:12
attachments. In these attachments, you will have to re-enter your login
23
192720
7470
archivos adjuntos. En estos archivos adjuntos , deberá volver a ingresar su información de inicio de sesión
03:20
information. I am Facebook, and I say: "Oh, can you please re-enter your
24
200190
9780
. Soy Facebook y digo: "Oh, ¿puedes volver a ingresar tu
03:29
Facebook password and account information for me? Just one more time;
25
209970
6960
contraseña de Facebook y la información de la cuenta por mí? Solo una vez más
03:36
it's fine." And then I steal it all. I have all of your Facebook access. I know
26
216960
7830
, está bien". Y luego lo robo todo. Tengo todos tus accesos a Facebook. Sé
03:44
everything about you. Everything you've put on Facebook; even the things you've
27
224790
6000
todo sobre ti. Todo lo que has puesto en Facebook; incluso las cosas que has
03:50
hidden. I know everything. Why? Because you gave me permission to do it.
28
230790
7200
escondido. Lo se todo. ¿Por qué? Porque me diste permiso para hacerlo.
04:00
I am the government, and I'm calling you on a very important matter. I am
29
240270
11310
Soy el gobierno y los llamo por un asunto muy importante. Estoy
04:11
pretending to be the government, and I'm telling you that you have done something
30
251580
7380
fingiendo ser el gobierno y te estoy diciendo que has hecho algo
04:18
very wrong, or someone has used your information and done something
31
258960
6690
muy malo, o que alguien ha usado tu información y ha hecho algo
04:25
illegally. But you are the one that's going to go to jail. Please press number
32
265680
9570
ilegal. Pero tú eres el que va a ir a la cárcel. Presione el número
04:35
one on your phone to speak directly to a government agent. Give them your
33
275280
7080
uno en su teléfono para hablar directamente con un agente del gobierno. Dales tu
04:42
information, and everything will be okay. You won't go to jail. Oh no. Your
34
282360
8970
información y todo estará bien. No irás a la cárcel. Oh, no. Tu
04:51
bank will call you and ask you for your bank account number; and just for
35
291360
10230
banco te llamará y te pedirá tu número de cuenta bancaria; y solo para
05:01
verification, your password. That's not your bank. It's me. I'm here to steal
36
301590
9810
verificación, su contraseña. Ese no es tu banco. Soy yo. Estoy aquí para robar
05:11
your identity. I'm your grandchild or part of your family. I've had a car
37
311400
7800
tu identidad. Soy su nieto o parte de su familia. He tenido un
05:19
accident. And I need money. -"Mom, please! I'm in a car accident! I... I...
38
319200
8490
accidente de coche. Y necesito dinero. -"¡Mamá, por favor! ¡Tuve un accidente automovilístico! Yo... yo...
05:27
I need money. I need to pay for the car. I don't... Can you please send me money?
39
327690
3390
Necesito dinero. Necesito pagar el auto. Yo no... ¿Puedes enviarme dinero por
05:31
Please, please, please, please, please, Mom! It's terrible!" -"Oh, okay. Just
40
331080
4770
favor? Por favor, ¡Por favor, por favor, por favor, mamá! ¡Es terrible! -"Oh, está bien. Solo
05:35
give me, you know... Just... here." Don't be fooled. If your family calls
41
335850
8010
dame, ya sabes... Solo... aquí". No se deje engañar. Si te llama tu familia
05:43
you, make sure it's the number they're calling you from. You never know what's
42
343860
5220
, asegúrate de que sea el número desde el que te están llamando. Nunca se sabe lo que se
05:49
lurking behind this mask. You never know who's calling you. Is a computer company
43
349080
6930
esconde detrás de esta máscara. Nunca sabes quién te está llamando. ¿Te llama una empresa de informática
05:56
calling you because you have a virus or a problem, and they want you to take
44
356010
7020
porque tienes un virus o un problema y quieren que te hagas
06:03
over your computer? Don't be fooled when the phone rings. (phone ringing) "Hello?
45
363030
16080
cargo de tu equipo? No se deje engañar cuando suene el teléfono. (teléfono sonando) "¿Hola?
06:23
Oh, the Canadian Revenue Agency. Yes, the taxes. Yes. Mm-hmm. Oh, I'm sorry.
46
383550
10020
Oh, la Agencia Tributaria Canadiense. Sí, los impuestos. Sí. Mm-hmm. Oh, lo siento.
06:33
Hold on. If I don't tell you information now, I'm... I'm... I'm going to go to
47
393570
5460
Espera. Si no te doy información ahora, estoy... . Voy... ¿Voy a ir a la
06:39
jail? Someone has used my... my social? My work number? Someone's used my... my
48
399030
7800
cárcel? Alguien ha usado mi... ¿mi red social? ¿ Mi número de trabajo? Alguien ha usado mi... mi
06:46
identity. Yes. Wow, okay. I'll press one. Okay." Oh my god. So, hold on. I'm
49
406830
7740
identidad. Sí. Wow, está bien. Presionaré uno . Bueno." Oh Dios mío. Así que aguanta.
06:54
just on hold now. So, it seems that the government's calling me because
50
414570
4500
Estoy en espera ahora. Entonces, parece que el gobierno me está llamando porque
06:59
somebody's used my identity. And then that they... "Oh, hello? Hello. Yes,
51
419100
4920
alguien usó mi identidad. Y luego que ellos... "¿Oh, hola? Hola. Sí,
07:04
yes. Yes. Name. My name's Ronnie. 'R–o–n⁠–n–i–⁠e'⁠. McCracken, last name:
52
424020
6360
sí. Sí. Nombre. Mi nombre es Ronnie. 'R–o–n⁠–n–i–⁠e'⁠. McCracken, apellido:
07:12
'M–⁠a–⁠C–⁠c–⁠r–a⁠–c–k–⁠e–n'. Yeah, Ronnie McCracken. Yeah, my bank number,
53
432090
6240
'M –⁠a–⁠C–⁠c–⁠r–a⁠–c–k–⁠e–n'. Sí, Ronnie McCracken. Sí, mi número de banco,
07:18
yes. My bank account number is: three, eight, seven, nine, three, eight, two.
54
438330
4830
sí. Mi número de cuenta bancaria es: tres, ocho, siete , nueve, tres, ocho, dos.
07:24
Yeah, the password... the password for my bank account is..." Ha-ha. Not in
55
444390
3570
Sí, la contraseña... la contraseña de mi cuenta bancaria es..." Ja, ja. No en
07:27
your life, buddy.
56
447960
780
tu vida, amigo.
07:31
Be careful! Don't give out information on the phone. Don't be stupid. If
57
451650
5340
¡Ten cuidado! No des información por teléfono. No seas estúpido. Si
07:36
somebody's pretending to be the government is calling you on your phone,
58
456990
4380
alguien que se hace pasar por el gobierno te llama a tu teléfono
07:41
and they ask you for your name — give them a fake one. This happens to me a
59
461820
6510
y te pregunta tu nombre, dale uno falso. Esto me sucede a
07:48
lot, and I kind of get a little bit excited when I see this fake call coming
60
468330
5070
menudo, y me emociono un poco cuando veo que entra esta llamada falsa
07:53
in. And it's always a computer: "We are calling you from the Canadian
61
473400
3750
. Y siempre es una computadora: "Te estamos llamando del gobierno canadiense
07:57
government. Your SIN number" — which means your work number — "has been used
62
477570
4110
. Tu número SIN", lo que significa que tu trabajo número: "se ha utilizado en su
08:01
against you. You will go to jail if you do not respond to the call. Please press
63
481680
5130
contra. Irá a la cárcel si no responde a la llamada. Presione
08:06
one", so you press one. And they want your... they need to check your
64
486810
4440
uno", entonces presiona uno. Y quieren tu... necesitan verificar tu
08:11
information. So, they check your name and your postal code, but they have your
65
491250
3690
información. Entonces, revisan tu nombre y tu código postal, pero tienen tu
08:14
postal code. And I... I... my job, my hobby is to see how far I can get them
66
494940
7350
código postal. Y yo... yo... mi trabajo, mi hobby es ver hasta dónde puedo llegar
08:22
until they hang up. If you give them the fake name, like: "Ronnie McCracken",
67
502290
4650
hasta que cuelguen. Si les das el nombre falso, como: "Ronnie McCracken"
08:28
they're gonna hang up. Or if you say bad words to them, or you give them fake
68
508140
4500
, van a colgar. O si les dices malas palabras o les das
08:32
information, they're gonna know and they're gonna hang up right away. The
69
512640
3660
información falsa, lo sabrán y colgarán de inmediato. Lo
08:36
longest I've gotten them was he told me his special ID number, and I didn't
70
516300
4290
más largo que los conseguí fue que me dijo su número de identificación especial y no
08:40
write it down. He knew I didn't write it down and he hung up on me. But let's
71
520590
5160
lo anoté. Sabía que no lo escribí y me colgó. Pero hagamos de
08:45
make this your new hobby. And you can practice your English. It's great. So,
72
525750
3990
esto tu nuevo pasatiempo. Y puedes practicar tu inglés. Es genial. Entonces,
08:49
if somebody calls you and pretends to be the government because, you know what?
73
529740
4590
si alguien te llama y se hace pasar por el gobierno porque, ¿sabes qué?
08:54
The government doesn't call you; they'll... they won't even email you
74
534330
4050
El gobierno no te llama; ellos... ni siquiera te enviarán un correo electrónico
08:58
because they're so slow. They'll send you a mail. A letter in the mail, which
75
538380
5040
porque son muy lentos. Te enviarán un correo. Una carta en el correo, que
09:03
is ages, so don't worry about the government calling you. And they will
76
543420
5850
es una eternidad, así que no te preocupes por que te llame el gobierno. Y te
09:09
ask for your bank account number, o stuff like that. Don't give it to them.
77
549300
3900
pedirán tu número de cuenta bancaria, o cosas así. No se lo des.
09:13
Come on. Don't be stupid. No.
78
553410
4200
Vamos. No seas estúpido. ¡No
09:24
Surprise! I'm here to tell you about how to protect yourself. I'm Ronnie. I'm not
79
564300
8580
sorpresa! Estoy aquí para decirle cómo protegerse. Soy Ronnie. No soy
09:32
a cyber killer of your information. I'm not a cyber criminal. I'm here to help
80
572880
5430
un asesino cibernético de su información. No soy un ciberdelincuente. Estoy aqui para
09:38
you. So, three easy things you can do to protect yourself against these terrible
81
578310
6810
ayudarte. Entonces, tres cosas fáciles que puedes hacer para protegerte contra estas
09:45
people: Don't answer the phone, get off of social media, and go live in a hole.
82
585120
7800
personas terribles: no contestes el teléfono, sal de las redes sociales y vive en un agujero.
09:52
Nah. First, you should update all of your software. Why? When you update your
83
592950
8070
No. Primero, debe actualizar todo su software. ¿Por qué? Cuando actualice su
10:01
software, it's going to give you the latest security fixes. So, if there was
84
601020
6630
software, le brindará las últimas correcciones de seguridad. Entonces, si hubo
10:07
a problem and hackers were able to get into something, companies update their
85
607650
4380
un problema y los piratas informáticos pudieron acceder a algo, las empresas actualizan su
10:12
software, and they fix the problem. So, these updates should be quite frequently
86
612030
5970
software y solucionan el problema. Por lo tanto, estas actualizaciones deben ser bastante frecuentes
10:18
— once a week, maybe once a month — every company is different. The next
87
618000
5160
, una vez a la semana, tal vez una vez al mes, cada empresa es diferente. Lo siguiente
10:23
thing is — and I see this all the time on my phone, and I'm going to do it when
88
623160
5460
es, y veo esto todo el tiempo en mi teléfono, y lo haré cuando
10:28
I've finished the lesson — it says: "Enable two-factor authentication". What
89
628620
6420
termine la lección, dice: "Habilitar la autenticación de dos factores". Lo que
10:35
this means is you have a password, but also something like facial recognition,
90
635040
7110
esto significa es que tiene una contraseña, pero también algo como reconocimiento facial
10:42
or a fingerprint, or a pattern to help identify yourself. So, even if the
91
642180
9030
, una huella digital o un patrón para ayudar a identificarse. Entonces, incluso si los
10:51
hackers get your password, they're not going to have the other thing that you
92
651210
5130
piratas informáticos obtienen su contraseña, no tendrán la otra cosa que
10:56
need to keep your account safe. So, two things are stronger than one thing. And
93
656340
5250
necesita para mantener su cuenta segura. Entonces, dos cosas son más fuertes que una cosa. Y
11:01
the last one is... Oh, those passwords. How do you remember them all? But you
94
661590
6510
la última es... Oh, esas contraseñas. ¿Cómo los recuerdas a todos? Pero
11:08
should create unique passwords. That means that each account you have should
95
668100
5640
debe crear contraseñas únicas. Eso significa que cada cuenta que tenga
11:13
probably have a different password. Don't use: "Password123" for all of your
96
673740
7920
probablemente debería tener una contraseña diferente. No use: "Password123" para todas sus
11:21
accounts. You can use my password, which is www.Englishwithronnie.com if you want
97
681660
8010
cuentas. Puede usar mi contraseña, que es www.Englishwithronnie.com, si lo
11:29
to, for your bank accounts. They recommend 12 characters. That's a lot.
98
689670
6450
desea, para sus cuentas bancarias. Recomiendan 12 caracteres. Eso es mucho.
11:36
Characters can be numbers, letters, and symbols. They all have these funky
99
696390
4950
Los caracteres pueden ser números, letras y símbolos. Todos ellos tienen estos
11:41
symbols. So, they recommend a mixture of both; not just www.englishwithronnie.com
100
701340
5730
símbolos funky. Entonces, recomiendan una mezcla de ambos; no solo www.englishwithronnie.com
11:48
for your private lessons — my password — but a mixture of everything. Maybe
101
708180
5100
para tus lecciones privadas, mi contraseña, sino una mezcla de todo. Quizás
11:57
englishwithronnie.com6970. I'm not too sure what that would be, but protect
102
717870
4680
englishwithronnie.com6970. No estoy muy seguro de qué sería eso, pero
12:02
yourselves, people. Be very careful what emails you're opening, who you're
103
722550
5790
protéjanse, gente. Tenga mucho cuidado con los correos electrónicos que está abriendo, con quién está
12:08
talking to on the phone, and just generally protect yourself and all your
104
728340
5490
hablando por teléfono y, en general, protéjase a sí mismo y a todos sus
12:13
savings. Be safe out there. Bye-bye.
105
733830
3690
ahorros. Esté seguro ahí fuera. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7