Learn English: Basic Kitchen Vocabulary

851,956 views ・ 2014-01-30

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hello. Are you hungry? You better get to the kitchen. "The chicken? The kitchen." Chicken
0
1773
6600
Cześć. Czy jesteś głodny? Lepiej idź do kuchni. „Kurczak? Kuchnia”. Kurczak
00:08
-- kitchen. Today, I'm going to teach you about vocabulary that you will find very useful
1
8405
6864
-- kuchnia. Dzisiaj nauczę cię słownictwa, które przyda ci się,
00:15
if you've ever been in a kitchen. Now, the thing that's confusing sometimes is that when
2
15450
8681
jeśli kiedykolwiek byłeś w kuchni. Czasami mylące jest to, że kiedy
00:24
you want to say "kitchen", you say "chicken". Oh, no! It's okay. It's funny. I do it all
3
24169
7475
chcesz powiedzieć „kuchnia”, mówisz „kurczak”. O nie! Jest w porządku. To jest zabawne. Ciągle to robię
00:31
the time. Do I do it all the time? It's a very natural mistake. So if you're ever having
4
31664
6176
. Czy robię to cały czas? To bardzo naturalny błąd. Więc jeśli kiedykolwiek
00:37
a conversation in English, and you say "chicken" instead of "kitchen", don't worry. But we're
5
37840
6289
rozmawiałeś po angielsku i powiesz „chicken” zamiast „kuchnia”, nie martw się. Ale
00:44
going to go through some kitchen vocabulary. My name is Ronnie. Let me take you through
6
44129
4851
omówimy trochę kuchenne słownictwo. Nazywam się Ronni. Pozwól, że przeprowadzę Cię przez
00:48
the magic of the kitchen. The very, very first word that I'm going to
7
48980
5660
magię kuchni. Pierwszym słowem, którego
00:54
teach you is "nuke". "Nuke?" "Nuke" is a verb, and it's a new word from the 1980s. That's
8
54640
10698
cię nauczę, jest „nuke”. "Atomówka?" „Nuke” to czasownik, nowe słowo z lat 80. To takie
01:05
so new. It's 30 years old. "Nuke" is the verb that we use for a microwave. A microwave maybe
9
65360
10135
nowe. Ma 30 lat. „Nuke” to czasownik, którego używamy w odniesieniu do kuchenki mikrofalowej. Kuchenka mikrofalowa
01:15
came out in 1981; I don't know. I remember in my house getting one in 1983, and I could
10
75549
9608
pojawiła się być może w 1981 roku; Nie wiem. Pamiętam, jak w 1983 roku dostałem taki w domu i mogłem
01:25
make popcorn, and it was amazing. So about the 1980s, we had this amazing thing called
11
85200
7000
zrobić popcorn, i to było niesamowite. Więc mniej więcej w latach 80. mieliśmy niesamowitą rzecz zwaną
01:32
a "microwave". You probably know what a "microwave" is. But if you don't, it's like a little oven
12
92231
6509
"mikrofalówką". Zapewne wiesz, co to jest „mikrofalówka”. Ale jeśli tego nie zrobisz, to jest jak mały piekarnik,
01:38
that cooks your food really, really quickly. We actually developed a new word for this.
13
98740
5640
który gotuje twoje jedzenie naprawdę, bardzo szybko. Właściwie opracowaliśmy na to nowe słowo.
01:44
We call it "nuke". So I can say, "I nuke my food." That means, "I put my food in the microwave."
14
104380
12524
Nazywamy to „nuklearnym”. Więc mogę powiedzieć: "Zrzucam bombę atomową na swoje jedzenie". To znaczy: „Włożyłem jedzenie do mikrofalówki”.
01:56
Ding, ding, ding! And it's ready to eat. The next thing that we have is an "oven" or
15
116979
6581
Ding, Ding, Ding! I jest gotowe do spożycia. Następną rzeczą, którą mamy, jest „piekarnik” lub
02:03
a "stove". Now, "oven" and "stove" -- same word. It does not matter if you say "oven"
16
123560
6660
„piec”. Teraz „piekarnik” i „piec” — to samo słowo. Nie ma znaczenia, czy powiesz „piekarnik”,
02:10
or "stove". Who cares? I don't. An "oven" or a "stove" -- properly, the "stove" is actually
17
130220
8797
czy „piec”. Kogo to obchodzi? Ja nie. „Piekarnik” lub „ piec” – właściwie „piec” to tak naprawdę
02:19
a "stove top" where you would put things on top of the stovetop. And the "oven" is actually
18
139060
7000
„blat kuchenny”, na którym można umieścić rzeczy na płycie kuchennej. A „piekarnik” to właściwie
02:26
this part inside where you open the door. Inside the oven part, at the bottom here,
19
146269
7260
ta część wewnątrz, w której otwierasz drzwi. W części piekarnika, tutaj na dole,
02:34
you can bake a cake for me. I like cheesecake. If you'd like to bake me a cake, please do
20
154006
7203
możesz upiec dla mnie ciasto. Lubię sernik. Jeśli chcesz upiec mi ciasto,
02:41
send it to me at www.engvid.com. I will be happy to eat it. You can "grill" or "broil".
21
161319
7532
wyślij je do mnie na www.engvid.com. Z przyjemnością to zjem. Możesz „grillować” lub „piec”.
02:48
Now, "grill" and "broil" are the same. It just depends on what your oven says. When
22
168894
6546
Teraz „grill” i „broil” to to samo. To zależy od tego, co mówi twój piekarnik. Kiedy
02:55
you "bake" something, the heat comes from the top and the bottom of the oven, and it's
23
175440
6090
coś „pieczesz”, ciepło pochodzi z górnej i dolnej części piekarnika i jest
03:01
distributed throughout. If you "grill" or "broil" something, the heat comes from the
24
181530
7519
rozprowadzane po całym piekarniku. Jeśli „grillujesz” lub „smażysz” coś, ciepło pochodzi z
03:09
top, and it cooks it on the top of the meat or whatever you're cooking. So the "broil"
25
189120
7000
góry i gotuje się na wierzchu mięsa lub czegokolwiek, co gotujesz. Tak więc „pieczenie”
03:16
and the "grill" -- the heat comes from the top. And "bake"; the heat comes from the top
26
196147
4902
i „grillowanie” – ciepło pochodzi z góry. I „piec”; ciepło pochodzi z góry
03:21
and the bottom. So depending on what you're cooking would be the setting on what you're
27
201049
5121
iz dołu. Tak więc w zależności od tego, co gotujesz, ustawienie tego, co
03:26
going to use on your oven or your stove. When we bake something, we usually have a
28
206170
6319
zamierzasz używać w swoim piekarniku lub kuchence. Kiedy coś pieczemy, zwykle mamy
03:32
certain temperature -- 250 degrees, or you can have 400 degrees. One is Fahrenheit, and
29
212489
7956
określoną temperaturę - 250 stopni, ale możesz mieć 400 stopni. Jeden to Fahrenheit, a
03:40
one is Celsius. Most of them have both, but if you don't know on your recipe, you could
30
220507
5402
drugi to Celsjusza. Większość z nich ma jedno i drugie, ale jeśli nie znasz swojego przepisu,
03:45
always look on the Internet. It's magic. The next thing -- speaking about magic -- is
31
225909
8105
zawsze możesz poszukać w Internecie. To magia. Następną rzeczą - mówiąc o magii - jest
03:54
a toaster. This is the most magical machine ever to be invented in your kitchen. Let me
32
234269
10170
toster. To najbardziej magiczna maszyna, jaka kiedykolwiek została wynaleziona w Twojej kuchni. Pozwól mi
04:04
explain the magic of the toaster. You take a simple piece of bread. You put it in the
33
244489
7982
wyjaśnić magię tostera. Bierzesz prosty kawałek chleba. Wkładasz to do
04:12
toaster; press the button down; you wait. "Bing!" Out comes lovely, warm, crusty toast.
34
252489
11022
tostera; naciśnij przycisk w dół; czekasz. "Bing!" Wychodzi piękny, ciepły, chrupiący tost.
04:23
This machine, very simply, is called a "toaster". So you put bread into the toaster -- like
35
263980
8662
To urządzenie, bardzo prosto, nazywa się „tosterem”. Więc wkładasz chleb do tostera – jak za
04:32
magic, it becomes "toast". The next appliance we have is a "kettle".
36
272697
8943
dotknięciem czarodziejskiej różdżki staje się „toastem”. Kolejnym urządzeniem, które mamy, jest „czajnik”.
04:41
Now, if you like to drink tea or coffee, you're going to love to have a kettle. A "kettle"
37
281664
6946
Teraz, jeśli lubisz pić herbatę lub kawę, pokochasz czajnik. „Czajnik”
04:48
is a machine that boils water. You can have one on your stovetop, or you can also have
38
288610
6590
to maszyna, która gotuje wodę. Możesz mieć taki na swojej płycie kuchennej lub możesz też mieć
04:55
one that plugs into the wall. I'm not a very good artist -- or am I? But if you can kind
39
295200
7181
taki, który podłącza się do ściany. Nie jestem zbyt dobrym artystą — czyż nie? Ale jeśli możesz
05:02
of use your imagination, these both are called "kettles"; they're used for boiling water.
40
302389
5268
trochę użyć swojej wyobraźni, oba są nazywane „czajnikami”; służą do gotowania wody.
05:08
Do you like coffee? I love coffee. We also have what's called a "coffeemaker". I know.
41
308250
6750
Lubisz kawę? Kocham kawę. Mamy też tak zwany „ekspres do kawy”. Ja wiem.
05:15
Sometimes, English makes sense. Guess what this makes. Coffee. So you press some buttons
42
315000
6910
Czasami angielski ma sens. Zgadnij, co to sprawia. Kawa. Więc naciskasz jakieś przyciski
05:21
-- some magic; water turns into coffee. It's like water into wine but not as nice. Better
43
321910
6540
– trochę magii; woda zamienia się w kawę. To jak woda w wino, ale nie tak przyjemne. Lepiej
05:28
in the morning, though. The next thing that we have, another big appliance
44
328450
6001
jednak rano. Następną rzeczą, którą mamy, kolejnym dużym urządzeniem
05:34
-- these, by the way, are called "appliances" -- is a "refrigerator". We never bother saying
45
334646
7059
-- które, nawiasem mówiąc, nazywa się "urządzeniami" -- jest "lodówka". Nigdy nie zawracamy sobie głowy mówieniem
05:41
"refrigerator". We say "fridge". And on top of the fridge, we have a "freezer". Now, all
46
341799
8080
„lodówka”. Mówimy „lodówka”. A nad lodówką mamy „zamrażarkę”. Teraz wszystko
05:49
of it is called a "fridge", but the top part is called a "freezer". A "freezer" is where
47
349887
5713
to nazywa się „lodówką”, ale górna część nazywa się „zamrażarką”. „Zamrażarka” to miejsce, w którym będzie
05:55
there's going to be ice, and things in it are going to be frozen. Frozen. So let's say
48
355600
8760
lód, a znajdujące się w nim rzeczy zostaną zamrożone. Mrożony. Powiedzmy więc,
06:04
that you have a delicious frozen dinner, and you want to nuke it. You're going to put it
49
364410
6530
że masz pyszną mrożoną kolację i chcesz ją wyrzucić. Włożysz to
06:10
in the microwave. At the bottom part of your refrigerator is
50
370940
4470
do mikrofali. W dolnej części lodówki znajduje się
06:15
the "fridge". In this, you're going to keep your beer and your milk and maybe some fruit
51
375410
5220
„lodówka”. W tym będziesz przechowywać swoje piwo, mleko i może trochę owoców
06:20
and vegetables. This keeps things cold. The last one that I have for you today is
52
380630
8428
i warzyw. Dzięki temu wszystko jest zimne. Ostatnim, który dziś mam dla Was jest
06:29
a "sink". This was difficult for me to draw, so please bear with. A "sink" is the place
53
389100
8565
„zlewozmywak”. To było dla mnie trudne do narysowania, więc proszę o wyrozumiałość. „Zlew” to miejsce
06:37
in your kitchen where you would wash the dishes if you don't have a dishwasher, and where
54
397720
6890
w Twojej kuchni, w którym myjesz naczynia, jeśli nie masz zmywarki i skąd
06:44
you would get your water supply. This part here is also called a "counter" or a "countertop".
55
404610
11643
czerpiesz wodę. Ta część jest tutaj również nazywana „blatem” lub „blatem”.
06:56
Usually, in the kitchen, people talk about having lots of "counter space". We don't usually
56
416464
5547
Zwykle w kuchni ludzie mówią o dużej ilości „miejsca na blacie”. Zwykle nie
07:02
say "countertop". We usually say the "counter". Now, if you live in some place like Canada
57
422060
9656
mówimy „blat”. Zwykle mówimy „licznik”. Teraz, jeśli mieszkasz w jakimś miejscu, takim jak Kanada
07:11
or any place in the world that has fruit, you might see things flying around in this
58
431770
8095
lub inne miejsce na świecie, które ma owoce, możesz zobaczyć rzeczy latające w tym
07:19
video. We live in a very, very amazing region in Canada called "Ontario". It's the "Fruit
59
439930
8316
filmie. Żyjemy w bardzo, bardzo niesamowitym regionie Kanady zwanym „Ontario”. To „
07:28
Belt". We produce naturally -- not oranges. Don't tell anyone. We are very famous for
60
448277
5403
Pas Owocowy”. Produkujemy naturalnie - nie pomarańcze. Nie mów nikomu. Jesteśmy bardzo znani z
07:33
producing grapes, pears, peaches -- this is a peach. And lots of yummy, delicious fruit.
61
453680
7000
produkcji winogron, gruszek, brzoskwiń - to jest brzoskwinia. I dużo pysznych, pysznych owoców.
07:40
One problem: Sometimes you take your delicious fruit from Niagara, and you put it on your
62
460825
6235
Jeden problem: czasami bierzesz pyszne owoce z Niagary i kładziesz je na
07:47
countertop in a bowl. But what happens next is treacherous. These tiny little flies come,
63
467060
8274
blacie w misce. Ale to, co dzieje się później, jest zdradzieckie. Przylatują te maleńkie muszki
07:55
and they try to eat your fruit. Someone has left a basket of peaches around us, so if
64
475397
8998
i próbują zjeść twój owoc. Ktoś zostawił wokół nas kosz z brzoskwiniami, więc jeśli
08:04
you see tiny little flies in this video, they're after the fruit. These are actually called
65
484450
6302
zobaczysz w tym filmie małe muchy, polują na owoce. W rzeczywistości są to tak zwane
08:10
"fruit flys". So watch out. They're here to steal your fruit -- except I've spelled this
66
490783
9954
„muszki owocowe”. Więc uważaj. Są tutaj, aby ukraść twoje owoce - z wyjątkiem tego, że źle to napisałem
08:20
wrong. It's "fruit flies" because they fly around your fruit. There's one now! Bye.
67
500756
8444
. To „muszki owocowe”, ponieważ latają wokół twoich owoców. Teraz jest jeden! Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7