Thanksgiving: What is it?

368,095 views ・ 2013-11-15

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Good afternoon. Good evening. Good morning. Depends on when you're watching this. Thank
0
3480
5400
Dzień dobry. Dobry wieczór. Dzień dobry. Zależy kiedy to oglądasz.
00:08
you for watching. I'm going to teach you about Thanksgiving.
1
8880
3838
Dzięki za oglądanie. Nauczę cię o Święcie Dziękczynienia. Święto
00:13
Thanksgiving is a holiday that is exclusive to North America. Oh, except Mexico. So it's
2
13905
9984
Dziękczynienia to święto występujące wyłącznie w Ameryce Północnej. Och, z wyjątkiem Meksyku. Więc jest to
00:23
exclusive to Canada and America. You may be wondering, "How is Canada and America even
3
23949
8391
wyłączne dla Kanady i Ameryki. Być może zastanawiasz się: „Czym w ogóle różni się Kanada i Ameryka
00:32
different?" Well, we have a lot of things that are different, the first one being the
4
32369
4361
?” Cóż, mamy wiele rzeczy, które się różnią, pierwszą z nich są
00:36
dates of Thanksgiving. In Canada, Thanksgiving is the second Monday in October. Get your
5
36730
9706
daty Święta Dziękczynienia. W Kanadzie Święto Dziękczynienia przypada na drugi poniedziałek października. Wyciągnijcie swoje
00:46
calendars out. I didn't look at what date the second Monday was in October was, but
6
46469
6130
kalendarze. Nie spojrzałem na datę drugiego poniedziałku października, ale
00:53
look on your calendar, "First Monday, no. Second Monday, yes." So in Canada we celebrate
7
53114
4675
spójrz na swój kalendarz: „Pierwszy poniedziałek, nie. Drugi poniedziałek, tak”. Tak więc w Kanadzie Święto
00:57
Thanksgiving the second Monday in October. In America, however, it's closer to Christmas.
8
57789
6851
Dziękczynienia obchodzimy w drugi poniedziałek października. W Ameryce jest jednak bliżej Bożego Narodzenia.
01:04
It's one -- almost one month away from Christmas, which is December 25th, for your information.
9
64640
7180
Jest jeden -- prawie miesiąc przed Bożym Narodzeniem, czyli 25 grudnia, dla twojej informacji.
01:13
In America, it's celebrated the fourth Thursday in November, or you can think of it as the
10
73018
9262
W Ameryce obchodzony jest w czwarty czwartek listopada lub można o nim myśleć jako o
01:22
last Thursday in November. I actually looked this up. This year being 2013, it's actually
11
82360
11593
ostatnim czwartku listopada. Właściwie to sprawdziłem. W tym roku jest 2013, tak naprawdę jest to
01:34
November 28th. So if you live in America, on November 28th it is Thanksgiving. If you
12
94070
7862
28 listopada. Więc jeśli mieszkasz w Ameryce, 28 listopada jest Święto Dziękczynienia. Jeśli
01:41
live in Canada, it will be the second Monday in October.
13
101960
3276
mieszkasz w Kanadzie, będzie to drugi poniedziałek października.
01:45
Interesting little tidbit of history for you: We didn't officially have a Thanksgiving holiday
14
105900
7482
Ciekawostka z historii dla Ciebie: oficjalnie nie obchodziliśmy Święta Dziękczynienia
01:53
-- and it is, actually, a holiday in Canada and America -- until 1957. One of the great,
15
113562
6258
– a tak naprawdę jest to święto w Kanadzie i Ameryce – aż do 1957 roku. Jeden z wielkich,
01:59
great people that work at the parliament buildings decided to give us a holiday in October, and
16
119820
7713
wspaniałych ludzi pracujących w budynkach parlamentu postanowił aby dać nam wakacje w październiku, i
02:07
it happened in 1957. It was official that the second Monday in October would be Thanksgiving.
17
127560
6477
stało się to w 1957 roku. Oficjalnie drugi poniedziałek października miał być Świętem Dziękczynienia.
02:14
In America, this happened a long, long time ago. From the information that I've seen,
18
134100
9272
W Ameryce stało się to dawno, dawno temu. Z informacji, które widziałem,
02:23
it actually happened in 1863 with this guy named Abraham Lincoln. Have you heard of this
19
143771
6587
faktycznie stało się to w 1863 roku z facetem o imieniu Abraham Lincoln. Czy słyszałeś o tym
02:30
guy? He was the president of America around this time, and he made this a holiday.
20
150382
8138
facecie? Mniej więcej w tym czasie był prezydentem Ameryki i uczynił to święto.
02:38
So what is Thanksgiving? Basically, it is to say thanks. Yeah. Thank you. Thank you
21
158810
12883
Czym więc jest Święto Dziękczynienia? Zasadniczo chodzi o podziękowanie. Tak. Dziękuję. Dziękuję
02:51
for giving -- what? Thanksgiving. What happened was a lot of people left Europe and came and
22
171869
11023
za danie - co? Święto Dziękczynienia. Stało się tak, że wielu ludzi opuściło Europę, przybyło i
03:02
settled in Canada and America. These people were called "pilgrims". People -- also called
23
182969
15790
osiedliło się w Kanadzie i Ameryce. Tych ludzi nazywano „pielgrzymami”. Ludzie - nazywali
03:18
them "settlers". So these people came from Europe and lived in Canada or North America.
24
198840
6561
ich także "osadnikami". Więc ci ludzie przybyli z Europy i mieszkali w Kanadzie lub Ameryce Północnej.
03:25
They had nothing. So they planted seeds. They produced their own food. Luckily, they actually
25
205807
9150
Nie mieli nic. Więc zasiali nasiona. Produkowali własne jedzenie. Na szczęście
03:35
were able to grow in the soil in Canada and America, and they gave thanks for the harvest.
26
215029
10162
mogły rosnąć w glebie w Kanadzie i Ameryce i dziękowały za zbiory.
03:47
And as I've seen -- because Abraham Lincoln seemed to be a religious fellow -- he would
27
227907
7353
I jak widziałem – ponieważ Abraham Lincoln wydawał się być człowiekiem religijnym –
03:55
give thanks to God. Who's God? I don't know. So it is actually -- in America, at this time,
28
235260
8421
dziękował Bogu. Kim jest Bóg? Nie wiem. Więc tak naprawdę -- w Ameryce w tamtych czasach
04:03
it was kind of a religious thing that they would give thanks to God for giving them food.
29
243730
6295
było to swego rodzaju religijną rzeczą, że dziękowali Bogu za jedzenie.
04:10
In Canada, however, in 1957, we were just very happy to have a harvest. And "harvest"
30
250072
9055
Jednak w Kanadzie w 1957 roku byliśmy po prostu bardzo szczęśliwi, że mamy żniwa. A „żniwo”
04:19
means food. You spend a lot of your time planting seeds, watering seeds, growing the seeds.
31
259163
7967
oznacza jedzenie. Spędzacie dużo czasu na sadzeniu nasion, podlewaniu nasion, hodowaniu nasion.
04:27
It's time to eat that. And that's called a "harvest".
32
267614
3726
Pora to zjeść. I to się nazywa „żniwo”.
04:31
What do we do? What do we do on Thanksgiving? Well, we eat food. We eat food that is grown
33
271402
6788
Co robimy? Co robimy w Święto Dziękczynienia? Cóż, jemy jedzenie. Jemy żywność
04:38
specifically, or ready specifically in October. This includes things like squash or turnip
34
278190
7000
specjalnie wyhodowaną lub gotową specjalnie w październiku. Obejmuje to rzeczy takie jak dynia, rzepa
04:45
or pumpkin. I'll draw you a picture. I'm not really good at drawing pictures of fruit -- but
35
285790
8000
lub dynia. Narysuję ci obrazek. Nie jestem dobry w rysowaniu owoców, ale
04:54
turnip or squash. We also have potatoes. I love potatoes. And the main food that we have
36
294673
8489
rzepy lub kabaczka. Mamy też ziemniaki. Kocham ziemniaki. A głównym jedzeniem
05:03
in Thanksgiving is a big turkey. Now, maybe you've never seen or had a turkey before.
37
303320
7000
na Święto Dziękczynienia jest duży indyk. Być może nigdy wcześniej nie widziałeś ani nie jadłeś indyka.
05:10
It looks like a chicken, except it's really, really much bigger and, in my opinion, not
38
310480
8279
Wygląda jak kurczak, ale jest naprawdę dużo większy i moim zdaniem nie
05:18
as tasty. Traditionally, for Thanksgiving, we're going to have a turkey dinner with seasonal
39
318810
8991
tak smaczny. Tradycyjnie na Święto Dziękczynienia zjemy indyka z sezonowymi
05:27
vegetables and gravy. Also very, very, very, very popular in America
40
327880
7000
warzywami i sosem. Również bardzo, bardzo, bardzo, bardzo popularny w Ameryce
05:34
is American football. They have, on Thanksgiving, a big American football competition where
41
334926
8376
jest futbol amerykański. W Święto Dziękczynienia organizują wielkie zawody futbolu amerykańskiego, podczas których
05:43
guys running around in spandex hug each other, throw a ball -- fun times. And food, food,
42
343370
7000
faceci biegający w spandeksie przytulają się, rzucają piłką - fajne chwile. I jedzenie, jedzenie,
05:50
food. The other thing that they celebrate more in America than in Canada is they have
43
350490
5850
jedzenie. Inną rzeczą, którą świętują bardziej w Ameryce niż w Kanadzie, są
05:56
parades. In New York City, they will have a Thanksgiving Day parade where people will
44
356340
5630
parady. W Nowym Jorku zorganizują paradę z okazji Święta Dziękczynienia, podczas której ludzie
06:01
dress up like pilgrims or settlers and maybe turkeys, and they would walk and celebrate
45
361970
8523
przebiorą się za pielgrzymów lub osadników, a może indyki, i będą spacerować i świętować
06:11
the harvest in New York City. "That sounds strange." It's true.
46
371060
7000
żniwa w Nowym Jorku. „To brzmi dziwnie”. To prawda.
06:18
Do you have a holiday like this in your country that you celebrate the harvest in October
47
378120
6960
Czy masz takie święto w swoim kraju, że obchodzisz zbiory w październiku
06:25
or November? I think you might. Subscribe to my YouTube channel, EnglishLessons4U, and
48
385080
8175
lub listopadzie? Myślę, że możesz. Subskrybuj mój kanał YouTube, EnglishLessons4U, i
06:33
let me know about your holiday of the harvest. Goodbye. Happy eating and Thanksgiver.
49
393298
6502
daj mi znać o swoich świętach żniwnych. Do widzenia. Szczęśliwego jedzenia i Dziękczynienia.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7