Money slang in English $$$

295,164 views ใƒป 2013-06-09

English with Ronnie


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello. I'm going to teach you today about money. Do you like money? Most people do.
0
0
10640
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏใŠ้‡‘ใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
00:10
I hate money. Money ruins people's lives. It destroys families. But we need money to
1
10680
7840
็งใฏใŠ้‡‘ใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚ ใŠ้‡‘ใฏไบบใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฎถๆ—ใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€
00:18
live and buy things, so it is important. That's why I'm going to teach you about it. I'm going
2
18560
9000
็”Ÿๆดปใ™ใ‚‹ใซใ‚‚็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใซใ‚‚ใŠ้‡‘ใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ€ใŠ้‡‘ใฏๅคงไบ‹ใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠใพใง่žใ„ใŸ
00:27
to teach you some vocabulary that maybe you have never heard before. "Coin," "cash," "bucks,"
3
27560
10880
ใ“ใจใฎใชใ„ๅ˜่ชžใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆ•™ใˆใพใ™ ใ€‚ ใ€Œใ‚ณใ‚คใƒณใ€ใ€ใ€Œ็พ้‡‘ใ€ใ€ใ€Œใƒใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€
00:38
and "dollars." All of these words mean "money." "Coin" or "coins" refer to un-paper money,
4
38480
13120
ใ€ใ€Œใƒ‰ใƒซใ€ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฏใ™ในใฆใ€ŒใŠ้‡‘ใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ณใ‚คใƒณใ€ใพใŸใฏใ€Œใ‚ณใ‚คใƒณใ€ใฏใ€
00:51
ones like these -- $0.25, $0.10, $0.05, $0.01. "Cash" is usually paper money. "Bucks" is
5
51600
8840
0.25 ใƒ‰ใƒซใ€0.10 ใƒ‰ใƒซใ€0.05 ใƒ‰ใƒซใ€0.01 ใƒ‰ใƒซใชใฉใฎ้ž็ด™ๅนฃใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€Œ็พ้‡‘ใ€ใฏ้€šๅธธ็ด™ๅนฃใงใ™ใ€‚ ใ€ŒBucksใ€ใฏ
01:00
actually slang for dollars. So you have "coin," "cash," "bucks," and "dollars."
6
60480
7000
ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒ‰ใƒซใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Š ใ€ใ€Œใ‚ณใ‚คใƒณใ€ใ€ใ€Œ็พ้‡‘ใ€ใ€ใ€Œใƒใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€ใ€ใ€Œใƒ‰ใƒซใ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:07
Now, in Canada, we do not have $1 or $2 bills -- paper money -- anymore. There's another
7
67520
8240
็พๅœจใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ 1 ใƒ‰ใƒซๆœญใ‚„ 2 ใƒ‰ใƒซๆœญ (็ด™ๅนฃ) ใฏ ใ‚‚ใ†ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใ†
01:15
one, "bills." So we say "one-dollar bill," "two-dollar bills." What we have in Canada
8
75760
7000
ไธ€ใคใ€Œ่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œ1ใƒ‰ใƒซๆœญใ€ ใ€Œ2ใƒ‰ใƒซๆœญใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใ‚ใ‚‹ใฎ
01:22
are coins of $1 and $2 values. So the very first coin that we got was a "loonie." A "loonie"
9
82800
17240
ใฏใ€1 ใƒ‰ใƒซใจ 2 ใƒ‰ใƒซใฎใ‚ณใ‚คใƒณใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ ็งใŸใกใŒๆœ€ๅˆใซๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚ณใ‚คใƒณใฏใ€Œใƒซใƒผใƒ‹ใƒผใ€ใงใ—ใŸใ€‚ ใ€Œใƒซใƒผใƒ‹ใƒผใ€
01:40
-- I wish I had a "loonie" -- is eight-sided. It's gold, and it has a picture of a "loon."
10
100040
11080
-ใ€Œใƒซใƒผใƒ‹ใƒผใ€ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใซ-ใฏ8้ขใงใ™ใ€‚ ใ‚ดใƒผใƒซใƒ‰ใงใ€ใ€Œใ‚ขใƒ“ใ€ใฎ็ตตใŒๆใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:51
It's $1. Then, many years later, we got rid of our $2 bills, and they developed another
11
111160
10280
1ใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅนดใ‚‚็ตŒใฃใฆใ€ ็งใŸใกใฏ 2 ใƒ‰ใƒซ็ด™ๅนฃใ‚’ๅปƒๆญขใ—
02:01
coin that's a "toonie." Now, a "loonie" has a "loon" on one side and a "queen" on the
12
121440
8960
ใ€ใ€Œใƒˆใ‚ฅใƒผใƒ‹ใƒผใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅˆฅใฎใ‚ณใ‚คใƒณใ‚’้–‹็™บใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็พๅœจใ€ใ€Œใƒซใƒผใƒ‹ใƒผใ€ใฏ็‰‡ๅดใซใ€Œใƒซใƒผใƒณใ€ ใ€ๅๅฏพๅดใซใ€Œใ‚ฏใ‚คใƒผใƒณใ€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„
02:10
other side. Can you guess what a "toonie" has on one side of the coin? What do you think?
13
130440
9000
ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใƒˆใ‚ฅใƒผใƒ‹ใƒผใ€ใŒใ‚ณใ‚คใƒณใฎ็‰‡้ขใซไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹ ? ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:19
"Loonie," "toonie"? It's a polar bear. Who did this? Who decided that a "loonie" would
14
139480
7720
ใ€Œใƒซใƒผใƒ‹ใƒผใ€ใ€Œใƒˆใ‚ฅใƒผใƒ‹ใƒผใ€๏ผŸ ใƒ›ใƒƒใ‚ญใƒงใ‚ฏใ‚ฐใƒžใงใ™ใ€‚ ่ชฐ ใŒใ‚„ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ€Œใƒซใƒผใƒ‹ใƒผใ€ใŒใ€Œใƒซใƒผใƒณใ€ใซใชใ‚‹ใจ่ชฐใŒๆฑบใ‚ใŸใฎ
02:27
be a "loon"? We're crazy in Canada. So a "toonie" is worth $2, and it has a polar bear. This
15
147200
9120
ใงใ™ใ‹? ็งใŸใกใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œtoonieใ€ ใฏ 2 ใƒ‰ใƒซใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒ›ใƒƒใ‚ญใƒงใ‚ฏใ‚ฐใƒžใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œ
02:36
is a picture of a polar bear. Good drawing, Ronnie. Thank you. So "loonie," "toonie" -- $1,
16
156360
6360
ใฏใƒ›ใƒƒใ‚ญใƒงใ‚ฏใ‚ฐใƒžใฎๅ†™็œŸใงใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„็ตตใ€ ใƒญใƒ‹ใƒผใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใƒซใƒผใƒ‹ใƒผใ€ใ€ใ€Œใƒˆใ‚ฅใƒผใƒ‹ใƒผใ€ -- $1ใ€
02:42
$2.
17
162760
1000
$2 ใงใ™ใ€‚
02:43
Now, another word for these coins is "change." So sometimes, people will say, "Do you have
18
163760
10000
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ณใ‚คใƒณใฎๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€Œๅค‰ๅŒ–ใ€ใงใ™ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ใ€Œ1 ใƒ‰ใƒซใฎใŠใคใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?ใ€ใจ่žใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
02:53
change for $1?" which means they need coins, or they need smaller amounts of money. So
19
173760
7800
ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ณใ‚คใƒณ ใŒๅฟ…่ฆใ‹ใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฐ‘ใชใ„้‡‘้กใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
03:01
these coins can also be called "change." This is a noun. So we have "25 cents," "10 cents,"
20
181600
11080
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ณใ‚คใƒณใฏใ€ŒใŠใคใ‚Šใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œ ใฏๅ่ฉžใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œ25 ใ‚ปใƒณใƒˆใ€ใ€ใ€Œ10 ใ‚ปใƒณใƒˆใ€ใ€
03:12
"5 cents," and "1 cent." But we actually have different names -- not slang, everyday names
21
192720
8000
ใ€Œ5 ใ‚ปใƒณใƒˆใ€ใ€ใ€Œ1 ใ‚ปใƒณใƒˆใ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ็•ฐใชใ‚‹ๅๅ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใฏใชใ
03:20
for these coins. "25 cents," we call "a quarter." Do you know why we call it "a quarter"? I'm
22
200720
9800
ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ณใ‚คใƒณใฎๆ—ฅๅธธ็š„ใชๅๅ‰ใงใ™ใ€‚ ใ€Œ25 ใ‚ปใƒณใƒˆใ€ใ‚’ใ€Œ1/4ใ€ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚ ใชใœใ€Œๅ››ๅˆ†ใฎไธ€ใ€ใจๅ‘ผใถใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏๆ•ฐๅญฆใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
03:30
going to do math. Watch out. So $1 has 100 beautiful cents or 100 pennies. A quarter
23
210560
11160
ใ€‚ ๆฐ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€1 ใƒ‰ใƒซใฏ 100 ใ‚ปใƒณใƒˆใพใŸใฏ 100 ใƒšใƒ‹ใƒผใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ 100 ใฎ 4
03:41
of 100 -- quarter of 100 -- 25. Ding, ding, ding. A quarter of 100 is 25. So we call 25
24
221720
9760
ๅˆ†ใฎ 1 -- 100 ใฎ 4 ๅˆ†ใฎ 1 -- 25. ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ€ ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ€‚ 100 ใฎ 4 ๅˆ†ใฎ 1 ใฏ 25 ใงใ™ใ€‚ใ—ใŸใŒใฃใฆ
03:51
cents "a quarter." Good. That makes sense.
25
231520
3360
ใ€25 ใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ใ€Œ4 ๅˆ†ใฎ 1ใ€ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
03:54
Next one, we have "10 cents." I don't know where they got these from. "10 cents" is a
26
234880
7000
ๆฌกใฏใ€Œ10ใ‚ปใƒณใƒˆใ€ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใ‹็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€Œ10 ใ‚ปใƒณใƒˆใ€ใฏ 10 ใ‚ปใƒณใƒˆ
04:01
dime. We have an expression, an idiom. Something could stop on a dime. Now, the idea of this
27
241880
11200
็กฌ่ฒจใงใ™ใ€‚ ่กจ็พใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹ ใŒไธ€็žฌใงๆญขใพใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใƒ€ใ‚คใƒ ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆ
04:13
is a dime is very, very thin and small. So if a car can stop on a dime, it means it can
28
253120
7960
ใฏใ€้žๅธธใซ้žๅธธใซ่–„ใใฆๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€่ปŠใŒใ™ใใซๆญขใพใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
04:21
stop really quickly in a short time. I don't understand that either.
29
261120
6640
ใ€็Ÿญๆ™‚้–“ใง้žๅธธใซ้€Ÿใๆญขใพใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:27
The next one we have is "5 cents" or "a nickel." Now, a long time ago, our 5-cent coins were
30
267760
7920
ๆฌกใฏใ€Œ5 ใ‚ปใƒณใƒˆใ€ใพใŸใฏใ€Œใƒ‹ใƒƒใ‚ฑใƒซใ€ใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใšใฃใจๅ‰ใซใ€็งใŸใกใฎ5ใ‚ปใƒณใƒˆ็กฌ่ฒจใฏ
04:35
actually made with nickel. Nickel is a metal. But now, nickel is too expensive. So it's
31
275720
7000
ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฑใƒซใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ. ใƒ‹ใƒƒใ‚ฑใƒซใฏ้‡‘ๅฑžใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€ใƒ‹ใƒƒใ‚ฑใƒซใฏ้ซ˜ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
04:42
probably made from a different metal, not nickel. I don't know which one.
32
282760
7000
ใŠใใ‚‰ใใƒ‹ใƒƒใ‚ฑใƒซใงใฏใชใใ€ๅˆฅใฎ้‡‘ๅฑžใงใงใใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ใฉใกใ‚‰ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:49
And the last one, "the lonely penny." Oh, the 1 cent. Recently, in Canada, we have stopped
33
289760
9920
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใฎใ€Œๅญค็‹ฌใชใƒšใƒ‹ใƒผใ€ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ 1ใ‚ปใƒณใƒˆใ€‚ ๆœ€่ฟ‘ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏ
04:59
making the penny. The penny is no longer. We have no more pennies. If you have a penny,
34
299720
8800
ใƒšใƒ‹ใƒผใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒšใƒ‹ใƒผใฏใ‚‚ใ†ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใ†ใƒšใƒ‹ใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใƒšใƒ‹ใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
05:08
give it to me. Give me 2 million pennies. I would like you forever. So a penny is 1
35
308560
7000
ใใ‚Œใ‚’็งใซใใ ใ•ใ„ใ€‚ 200ไธ‡ๅ††ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆœซๆฐธใใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒšใƒ‹ใƒผใฏ 1
05:15
cent. You might hear the expression "a penny for your thoughts." That means basically someone
36
315560
9760
ใ‚ปใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใฎใƒšใƒ‹ใƒผใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซ่ชฐใ‹
05:25
wants to know what you are thinking. So if you're maybe daydreaming, this is a penny
37
325360
8960
ใŒใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ็ฉบๆƒณใซใตใ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏ
05:34
for your thoughts. That means tell me what you're thinking, and I will give you a penny.
38
334360
5960
ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใฎใƒšใƒ‹ใƒผใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Š ใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:40
No. How about I don't give you a penny, you don't give me a penny, and I don't tell you
39
340320
6480
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŒใ‚ใชใŸใซไธ€้Šญใ‚‚ใใ‚Œใชใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใซไธ€้Šญใ‚‚ใใ‚Œใชใ„ใ€ใใ—ใฆ็งใŒ
05:46
what I'm thinking? How about a toonie for my thoughts there? I want to know your thoughts.
40
346800
7000
ไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹? ใใ“ใง็งใฎ ๆƒณใ„ใซใƒˆใ‚ฅใƒผใƒ‹ใƒผใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
05:53
Go to www.engvid.com. Leave me a comment. Go to YouTube and subscribe to my channel.
41
353800
9000
www.engvid.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ YouTube ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ€็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:02
There will be lots of pennies, dimes, and nickels for every one of you that do this.
42
362840
5960
ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ‚ใชใŸไธ€ไบบไธ€ไบบใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒšใƒ‹ใƒผใ€ใƒ€ใ‚คใƒ ใ€ใƒ‹ใƒƒใ‚ฑใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:08
Till then, goodbye.
43
368800
2000
ใใ‚Œใพใงใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚

Original video on YouTube.com
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7