Money slang in English $$$

295,312 views ・ 2013-06-09

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. I'm going to teach you today about money. Do you like money? Most people do.
0
0
10640
Bonjour. Je vais vous apprendre aujourd'hui sur l' argent. Aimez-vous l'argent? La plupart des gens le font.
00:10
I hate money. Money ruins people's lives. It destroys families. But we need money to
1
10680
7840
Je déteste l'argent. L'argent ruine la vie des gens. Il détruit des familles. Mais nous avons besoin d'argent pour
00:18
live and buy things, so it is important. That's why I'm going to teach you about it. I'm going
2
18560
9000
vivre et acheter des choses, donc c'est important. C'est pourquoi je vais vous l'apprendre. Je vais
00:27
to teach you some vocabulary that maybe you have never heard before. "Coin," "cash," "bucks,"
3
27560
10880
vous apprendre un vocabulaire que vous n'avez peut-être jamais entendu auparavant. "Pièce", "espèces", "dollars"
00:38
and "dollars." All of these words mean "money." "Coin" or "coins" refer to un-paper money,
4
38480
13120
et "dollars". Tous ces mots signifient "argent". "Pièce" ou "pièces" font référence à de l'argent non papier
00:51
ones like these -- $0.25, $0.10, $0.05, $0.01. "Cash" is usually paper money. "Bucks" is
5
51600
8840
, comme ceux-ci - 0,25 $, 0,10 $, 0,05 $, 0,01 $. "Cash" est généralement du papier-monnaie. "Bucks" est en
01:00
actually slang for dollars. So you have "coin," "cash," "bucks," and "dollars."
6
60480
7000
fait un argot pour les dollars. Vous avez donc "pièce", "cash", "dollars" et "dollars".
01:07
Now, in Canada, we do not have $1 or $2 bills -- paper money -- anymore. There's another
7
67520
8240
Maintenant, au Canada, nous n'avons plus de billets de 1 $ ou de 2 $ -- du papier-monnaie -- plus. Il y en a un
01:15
one, "bills." So we say "one-dollar bill," "two-dollar bills." What we have in Canada
8
75760
7000
autre, "factures". Nous disons donc "billets d'un dollar", "billets de deux dollars". Ce que nous avons au Canada, ce
01:22
are coins of $1 and $2 values. So the very first coin that we got was a "loonie." A "loonie"
9
82800
17240
sont des pièces d'une valeur de 1 $ et de 2 $. Donc, la toute première pièce que nous avons eue était un "huard". Un « huard »
01:40
-- I wish I had a "loonie" -- is eight-sided. It's gold, and it has a picture of a "loon."
10
100040
11080
-- j'aimerais avoir un « huard » -- est octogonal. C'est de l'or, et il y a une image d'un "huard".
01:51
It's $1. Then, many years later, we got rid of our $2 bills, and they developed another
11
111160
10280
C'est 1 $. Puis, plusieurs années plus tard, nous nous sommes débarrassés de nos billets de 2 $ et ils ont développé une autre
02:01
coin that's a "toonie." Now, a "loonie" has a "loon" on one side and a "queen" on the
12
121440
8960
pièce qui est un "toonie". Maintenant, un "huard" a un "huard" d'un côté et une "reine" de l'
02:10
other side. Can you guess what a "toonie" has on one side of the coin? What do you think?
13
130440
9000
autre côté. Pouvez-vous deviner ce qu'un "toonie" a d'un côté de la médaille ? Qu'est-ce que tu penses?
02:19
"Loonie," "toonie"? It's a polar bear. Who did this? Who decided that a "loonie" would
14
139480
7720
"Loonie", "toonie" ? C'est un ours polaire. Qui a fait cela? Qui a décidé qu'un « huard »
02:27
be a "loon"? We're crazy in Canada. So a "toonie" is worth $2, and it has a polar bear. This
15
147200
9120
serait un « huard » ? Nous sommes fous au Canada. Donc, un "toonie " vaut 2 $, et il a un ours polaire.
02:36
is a picture of a polar bear. Good drawing, Ronnie. Thank you. So "loonie," "toonie" -- $1,
16
156360
6360
C'est une photo d'un ours polaire. Bon dessin, Ronnie. Merci. Donc "loonie", "toonie" -- 1
02:42
$2.
17
162760
1000
$, 2 $.
02:43
Now, another word for these coins is "change." So sometimes, people will say, "Do you have
18
163760
10000
Maintenant, un autre mot pour ces pièces est "change". Alors parfois, les gens diront : "Avez-vous de la
02:53
change for $1?" which means they need coins, or they need smaller amounts of money. So
19
173760
7800
monnaie pour 1 $ ?" ce qui signifie qu'ils ont besoin de pièces ou de petites sommes d'argent. Ainsi,
03:01
these coins can also be called "change." This is a noun. So we have "25 cents," "10 cents,"
20
181600
11080
ces pièces peuvent également être appelées "change". Ceci est un nom. Nous avons donc « 25 cents », « 10 cents »,
03:12
"5 cents," and "1 cent." But we actually have different names -- not slang, everyday names
21
192720
8000
« 5 cents » et « 1 cent ». Mais nous avons en fait des noms différents - pas d'argot, des noms de tous les jours
03:20
for these coins. "25 cents," we call "a quarter." Do you know why we call it "a quarter"? I'm
22
200720
9800
pour ces pièces. « 25 cents », nous appelons « un quart ». Savez-vous pourquoi nous l'appelons "un quart" ? Je
03:30
going to do math. Watch out. So $1 has 100 beautiful cents or 100 pennies. A quarter
23
210560
11160
vais faire des maths. Fais attention. Donc 1 $ a 100 beaux cents ou 100 centimes. Un quart
03:41
of 100 -- quarter of 100 -- 25. Ding, ding, ding. A quarter of 100 is 25. So we call 25
24
221720
9760
de 100 -- un quart de 100 -- 25. Ding, ding, ding. Un quart de 100 est égal à 25. Nous appelons donc 25
03:51
cents "a quarter." Good. That makes sense.
25
231520
3360
cents "un quart". Bon. Ça a du sens.
03:54
Next one, we have "10 cents." I don't know where they got these from. "10 cents" is a
26
234880
7000
Le suivant, nous avons "10 centimes". Je ne sais pas d' où ils ont tiré ça. "10 cents" est un
04:01
dime. We have an expression, an idiom. Something could stop on a dime. Now, the idea of this
27
241880
11200
centime. Nous avons une expression, un idiome. Quelque chose pourrait s'arrêter d'un coup. Maintenant, l'idée de ceci
04:13
is a dime is very, very thin and small. So if a car can stop on a dime, it means it can
28
253120
7960
est qu'un sou est très, très fin et petit. Donc, si une voiture peut s'arrêter en un rien de temps, cela signifie qu'elle peut
04:21
stop really quickly in a short time. I don't understand that either.
29
261120
6640
s'arrêter très rapidement en peu de temps. Je ne comprends pas non plus.
04:27
The next one we have is "5 cents" or "a nickel." Now, a long time ago, our 5-cent coins were
30
267760
7920
Le prochain que nous avons est "5 cents" ou "un nickel". Il y a longtemps, nos pièces de 5 cents étaient en
04:35
actually made with nickel. Nickel is a metal. But now, nickel is too expensive. So it's
31
275720
7000
fait fabriquées avec du nickel. Le nickel est un métal. Mais maintenant, le nickel est trop cher. Il est donc
04:42
probably made from a different metal, not nickel. I don't know which one.
32
282760
7000
probablement fabriqué à partir d'un métal différent, pas de nickel. Je ne sais pas lequel.
04:49
And the last one, "the lonely penny." Oh, the 1 cent. Recently, in Canada, we have stopped
33
289760
9920
Et le dernier, "le centime solitaire". Ah, le 1 centime. Récemment, au Canada, on a cessé de
04:59
making the penny. The penny is no longer. We have no more pennies. If you have a penny,
34
299720
8800
faire le sou. Le sou n'est plus. Nous n'avons plus de sous. Si vous avez un sou,
05:08
give it to me. Give me 2 million pennies. I would like you forever. So a penny is 1
35
308560
7000
donnez-le-moi. Donnez-moi 2 millions de sous. Je t'aimerais pour toujours. Un centime vaut donc 1
05:15
cent. You might hear the expression "a penny for your thoughts." That means basically someone
36
315560
9760
centime. Vous pourriez entendre l'expression "un sou pour vos pensées". Cela signifie essentiellement que quelqu'un
05:25
wants to know what you are thinking. So if you're maybe daydreaming, this is a penny
37
325360
8960
veut savoir ce que vous pensez. Donc, si vous rêvez peut-être, c'est un sou
05:34
for your thoughts. That means tell me what you're thinking, and I will give you a penny.
38
334360
5960
pour vos pensées. Ça veut dire dis-moi ce que tu penses, et je te donnerai un sou.
05:40
No. How about I don't give you a penny, you don't give me a penny, and I don't tell you
39
340320
6480
Non. Et si je ne te donne pas un sou, tu ne me donnes pas un sou, et je ne te dis pas
05:46
what I'm thinking? How about a toonie for my thoughts there? I want to know your thoughts.
40
346800
7000
ce que je pense ? Que diriez-vous d'un dollar pour mes pensées là-bas ? Je veux connaître vos pensées.
05:53
Go to www.engvid.com. Leave me a comment. Go to YouTube and subscribe to my channel.
41
353800
9000
Allez sur www.engvid.com. Laissez-moi un commentaire. Allez sur YouTube et abonnez-vous à ma chaîne.
06:02
There will be lots of pennies, dimes, and nickels for every one of you that do this.
42
362840
5960
Il y aura beaucoup de centimes, de dimes et de nickels pour chacun d'entre vous qui le ferez.
06:08
Till then, goodbye.
43
368800
2000
Jusque-là, au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7