Job Interview Discrimination in North America

120,434 views ・ 2021-11-06

English with Ronnie


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi. My name is Ronnie, and I'd like to share a little story with you. So, nice;
0
360
4740
やあ。 私の名前はロニー です。あなたと少し話をしたいと思います。 いいですね。
00:05
story time with Ronnie. I lived four years in Japan — beautiful country,
1
5100
4650
ロニーとのお話タイム。 私 は日本に 4 年間住んでいました - 美しい国、
00:09
wonderful people, good mountains — and one thing that really shocked me was the
2
9780
6570
素晴らしい人々、良い山 - そして私が本当に衝撃を受けたことの 1 つは、
00:16
job-interview process, and the amount of information that people were asked and
3
16380
8040
就職の面接プロセスと、就職の面接 で人々が尋ねられ、
00:24
give in job interviews.
4
24450
2010
提供される情報の量でした。
00:26
So, for example, in Japan, I remember on resumes, people had to give their
5
26790
3990
たとえば日本では、 履歴書に
00:30
picture, their age, maybe their marital status. And I found this to be very
6
30780
7590
写真、年齢、結婚歴などを書かなければならなかったことを覚えてい ます。 私はこれが非常に
00:38
strange, because in Canada and in North America, this just can't... just don't
7
38940
5610
奇妙であることに気付きました カナダと北 アメリカでは これはできません...
00:44
give your picture. Because I'm sure that people will judge you on your appearance
8
44580
5310
あなたの写真を見せないでください. 就職の面接で、 人々はあなたの外見であなたを判断すると確信しているからです
00:49
in a job interview. Even just looking at your resume, like: "Well, this one's
9
49890
4380
. 履歴書を見るだけ でも、「まあ、これは
00:54
gorgeous — let's hire him." You can't do that. And we have really strict laws
10
54270
7410
素晴らしいね。彼を雇おう」と。 そんなことはできませ ん。
01:01
about this in North America, so I'm here to walk you through some.
11
61740
2910
北米ではこれについて非常に厳しい法律があるため、ここで いくつか説明します. 面接官が
01:05
You have to be aware that there are many questions that the interviewer cannot
12
65760
4530
あなたに尋ねることができない質問がたくさんあることに注意する必要があり
01:10
ask you; based on race, age, gender, appearance. There's also the problem
13
70290
8790
ます。 人種、年齢、性別、 外見に基づく。 また、自分
01:19
that you have to know enough not to talk about them yourself. So, for example, if
14
79080
6870
で話さないように十分に知っていなければならないという問題もあり ます。 したがって、たとえば、
01:25
you're a new mother — congratulations, you just had a baby — and you're going
15
85950
5700
あなたが新しい母親である場合、おめでとう ございます。赤ちゃんが生まれたばかり
01:31
for a job interview, don't mention the baby. Okay? It's not illegal to say that
16
91650
7380
で、就職の面接に行く場合は、赤ちゃんについては言及しないでください . わかった?
01:39
you don't have a baby or say you have a baby, but it's just a very dodgy subject
17
99030
4380
赤ちゃんがいない、または赤ちゃんがいると言うのは違法ではありませんが
01:43
to talk about at a job interview. It makes you look very unprofessional.
18
103410
3360
、就職の面接で話すのは非常に危険な話題です. それ はあなたを非常に専門外に見せます。
01:47
You're there to talk about your job, and you getting a new job; not about your
19
107040
5580
あなたは自分の仕事について話すためにそこにい て、新しい仕事を得ました。 あなたの生まれたばかりの赤ちゃんについてではありません
01:52
newborn baby. So, you have to watch out for professionalism.
20
112620
3300
。 そのため、プロフェッショナリズムに注意する必要があります 。 差別的である、
01:56
If you get involved in talking about things that are or can be seen as
21
116970
4710
または差別的と見なされる可能性のあることについて話すことに関与する場合
02:01
discriminatory, not a good situation. You have to watch out for legal issues.
22
121740
6090
、良い状況ではありません. 法的な問題に注意する必要があります。
02:07
And you have to be aware that the standards in North America might be very
23
127890
7500
また 、北米の基準はあなたの国とは大きく異なる可能性があることに注意する必要があり
02:15
different from your country. They could be similar, but they could be very
24
135390
4770
ます. それら は似ている可能性がありますが、非常に異なる可能性があり
02:20
different. So, pay attention, make sure you know the game before you run it.
25
140160
4590
ます。 したがって、注意して、 実行する前にゲームを知っていることを確認してください。
02:25
Mm-hmm. Run the race. Practice.
26
145380
1740
うーん。 レースを実行します。 練習。
02:27
So, discrimination based upon gender. "What do you identify as?" They're not
27
147150
7650
だから、性別による差別。 「あなたは何を認識していますか?」 彼らは
02:34
allowed to ask your sex. "Who do you live with?" Again, trying to determine
28
154800
7650
あなたの性別を尋ねることは許されていません。 「あなたは誰と 住んでいますか?」 繰り返しますが、自分の性別を特定しようとする
02:42
your gender can be caused as discrimination or can be looked at as
29
162570
5790
ことは、差別として引き起こされることもあれば、 差別と見なされることもあります
02:48
discrimination. "How are you related to the people you work with?" Again, it
30
168360
5220
。 「あなたは 一緒に働く人々とどのように関係していますか?」 繰り返しますが、
02:53
seems that these questions are leading to: "What's your gender?" which, again,
31
173580
5130
これらの質問は 「あなたの性別は?」につながっているようです。 これもまた
02:58
is discrimination. They cannot discriminate against you based on you're
32
178710
4800
差別です。 彼らは
03:03
a male, you're a female, you're... choose to identify with whatever you
33
183510
3900
、あなたが男性であるか、女性であるか、あなたが 選択したものと同一視することを
03:07
choose. It's just wrong.
34
187410
2040
選択していることに基づいて、あなたを差別することはできません. それはただ間違っています。
03:10
Also, they cannot discriminate against you based on appearance. As I mentioned
35
190800
6870
また、見た目で差別することもありません 。
03:17
to you in Japan, and I know in Korea as well, you put a picture on your resume.
36
197670
5130
日本でもお話しましたが、韓国で も知っていますが、履歴書に写真を載せます。
03:23
And I know people are sitting there, going: "Nah, this one. Nah. Oh, this
37
203460
3990
そして、人々がそこに座ってこう言っている
03:27
one's cute. Let's hire her. Whoa, look at this guy's eyes. Let's hire him." You
38
207450
4950
のを知っています。
03:32
cannot do this. Appearance. You're not allowed to talk about how much you
39
212400
5490
これはできません。 外観。 体重や身長 について話すことは許されていません
03:37
weigh, your height; unless it is very, very specific to the job. If you're
40
217890
8220
。 それが 仕事に非常に具体的でない限り。 世界で
03:46
going for a job for the tallest person in the world, they can ask you your
41
226110
7140
最も背の高い人の仕事を探している場合 、彼らはあなたの身長を尋ねることができます
03:53
height. But if it's a general question, if you have to meet some height
42
233250
4350
. しかし、それが一般的な質問で 、身長の要件を満たす必要がある場合は
03:57
requirement, they can ask you: "Do you measure up to six-two?" or "Are you
43
237600
6090
、「6-2 まで測定できますか?」と尋ねることができます。 または「あなたは
04:03
taller than three point five?" if it's required for the job. It's very
44
243690
4590
3.5 よりも背が高いですか?」 仕事上必要な場合。 それ
04:08
important to stress that. "Do you have any disabilities?" If this is brought
45
248280
7020
を強調することは非常に重要です。 「 障害はありますか?」 これが持ち出さ
04:15
up, again, it can be seen as discrimination. "Are you pregnant?"
46
255300
5340
れると、やはり差別と見なされる可能性があります 。 "あなたが妊娠している?"
04:21
Never, ever ask a woman if she's pregnant. Okay? I don't care what social
47
261450
6420
女性に妊娠しているかどうかは絶対に聞いてはいけません 。 わかった? あなたがどんな社会的状況に置かれているかは気にしません
04:27
situation you're in, but especially in a job interview — again, it can be seen as
48
267870
6600
が、特に 就職の面接では - 繰り返しになりますが、それは差別と見なされる可能性があります
04:34
discrimination.
49
274710
960
.
04:37
We have age discrimination. So, depending on how old or young someone
50
277740
5940
年齢差別があります。 したがって、 年齢や若さによって
04:43
is, they could be denied a job; again, unless it's a legal requirement. In
51
283680
6750
は、仕事を拒否される可能性があります。 法的要件でない限り、繰り返します。
04:50
Canada, if you're under 18 years of... of age, you cannot work in a bar
52
290430
5310
カナダでは、18 歳未満の場合、合法的にバーで働くことはできない
04:55
legally, so they can ask you: -"Are you of legal age to work in Canada in a
53
295770
4680
ため、「 カナダのバーで働く法定年齢に達してい
05:00
bar?" -"Yes." That's perfect. They can't ask you specifically how old you are.
54
300450
5340
ますか?」と尋ねられることがあります。 -"はい。" それは最高です。 彼らは 具体的にあなたが何歳かを尋ねることはできません。
05:06
"When's your birthday?" No. "What year were you born? What year did you
55
306090
4800
"あなたの誕生日はいつですか?" いいえ。「何 年生まれ?何年
05:10
graduate?" If they know what year you graduated, and they're good in math,
56
310890
5760
卒業?」 彼らがあなたが何年に 卒業したかを知っていて、数学が得意であれば、
05:16
they're going to know your age. Maybe they are concerned about someone being
57
316920
5340
彼らはあなたの年齢を知るでしょう. 誰かが
05:22
too old for a job, or too young for a job, which is that way. "When did you
58
322260
5220
仕事をするには年を取りすぎているか、仕事をするには若すぎることを心配しているのかもしれません。 「
05:27
get your first job?" Mathematically, they can figure out how old you are. So,
59
327480
5220
最初の就職はいつですか?」 数学的に、 彼らはあなたが何歳かを知ることができます。 ですから、
05:32
these questions — very, very dangerous. Be careful.
60
332700
3630
これらの質問は非常に危険です。 気をつけて。
05:38
As far as availability goes, your schedule; scheduling. So, they're not
61
338130
5670
空室状況に関する限り、あなたの スケジュール。 スケジューリング。 そのため、夜間や週末に
05:43
allowed to ask you if you can work on evenings or weekends. That seems
62
343800
7860
勤務できるかどうかを尋ねることは許可されていません 。 それは
05:51
strange. Why? Because this gets into religion and your marital status. "Do
63
351660
7140
奇妙に思えます。 なんで? これは 宗教とあなたの婚姻状況に関係するからです。 "
05:58
you have children?" They can't ask you that. It doesn't matter what religion
64
358800
5400
子どもはいますか?" 彼らはあなたにそれを尋ねることはできません 。 あなたがどの宗教であるかは関係ありません。それ
06:04
you are, you can't talk about that; it's not their business. Working at night,
65
364200
4560
について話すことはできません。 それ は彼らの仕事ではありません。 夜に
06:08
working evenings, working in weekends can kind of determine your religion.
66
368760
5970
働く、夜に働く、週末に働く ことは、あなたの宗教を決定する可能性があります.
06:16
Marital status — married, single, divorced, widowed — none of their
67
376620
5220
婚姻状況 — 既婚、独身、 離婚、未亡人 — 彼らには何の関係もありません
06:21
business; not allowed to give that information.
68
381840
2730
。 その情報を与えることは許可されていません 。
06:25
And this is a huge one: "Are you planning to have a family?" I know, in
69
385860
3390
これは大きな問題 です。「家族を持つ予定はありますか?」
06:29
Japan, if you were planning to have a family or you were pregnant, they would
70
389250
6690
日本では、家族を持つことを計画している 場合や妊娠し
06:35
not hire some people because they thought that they weren't loyal to the
71
395940
3570
ている場合、会社に忠実ではないと考えて採用しない人もいることを私は知ってい
06:39
company; they would just work there for a little bit, get pregnant and leave.
72
399510
3960
ます。 彼らはそこで少しだけ働き 、妊娠して去ります。
06:44
Also, when I was in Japan about 10 years ago, when women actually were pregnant
73
404040
7170
また、私が10年ほど 前に日本にいたとき、女性が実際に妊娠
06:51
and had children, some companies didn't allow them to work anymore. Oh, hello.
74
411210
6780
して子供を産んだとき、一部の企業は女性 が働くことを許可しなくなりました。 あ、こんにちは。
06:58
In North America, this is very, very wrong. They cannot do that to you.
75
418980
5250
北米では、これは非常に 間違っています。 彼らはあなたにそれをすることはできません.
07:05
Another big thing is your ability to work. "Do you have a work visa?" Okay?
76
425880
6690
もう1つの大きなことは、あなたの 働く能力です。 「就労ビザはありますか?」 わかった?
07:12
They can ask you that. But they can't ask you about your citizenship or your
77
432600
3450
彼らはあなたにそれを尋ねることができます。 しかし、彼らは あなたの市民権や
07:16
background, your parents. They can't ask you to see a birth certificate because
78
436050
4440
背景、両親について尋ねることはできません。
07:20
where you were born has nothing to do with you getting a job. They can't ask
79
440640
4980
あなたが生まれた場所はあなたが仕事を得ることとは何の関係もないので、彼らはあなたに出生証明書を見せるように頼むことはできません . 彼らは
07:25
you to see citizenship papers. They can ask you for a work visa or work permit,
80
445620
5220
あなたに市民権書類を見るように頼むことはできません。 彼らは あなたに就労ビザや就労許可を求めることができます。
07:31
because that's the law, but they can't ask you about anything about your
81
451020
4260
それは法律で定められているからです。しかし、 あなたの家族については何も尋ねることはできません
07:35
family. Oh, it says: "Why do you speak French?" Hmm. Why do you want to know if
82
455280
7980
。 ああ、「なぜフランス語を話すのですか?」と書かれています 。 うーん。 なぜ
07:43
I speak French? This has to do with discrimination on a citizenship level.
83
463260
5790
私がフランス語を話せるか知りたいのですか? これは 、市民権レベルでの差別と関係があります。
07:50
It's not your business why I speak French, unless of course, you are
84
470370
4500
私がフランス語を話す理由はあなたには関係ありません。 もちろん、あなたが
07:54
applying for a job as a French-English translator or a French teacher. Hmm.
85
474870
6240
仏英翻訳者またはフランス語教師としての仕事に応募している場合を除きます 。 うーん。
08:01
Maybe this is an appropriate question to ask.
86
481410
3570
たぶん、これは尋ねるのに適切な 質問です。
08:04
So, I highly suggest that you know, with the back of your hand — that's an
87
484990
7680
ですから、就職の面接で
08:12
expression — what things are okay to be talked about in a job interview, even on
88
492670
7260
どんなことを話してよいか、手の甲で — それは表現です — 知っ ておくことを強くお勧めし
08:19
your part. Because if you start going off: "Oh yeah, you know, I was born here
89
499930
3750
ます。 なぜなら 、あなたが「そうそう、私はここで生まれて
08:23
and..." Oh, you've given them too much information. So, please be careful. But
90
503680
5550
…」と言い始めたら、あまりにも多くの情報を彼らに与えてしまったから です。 ですから、気をつけてください。 しかし、
08:29
good luck out there. You can get this job. Just know your rights.
91
509950
3750
頑張ってください。 あなたはこの仕事を得ることができます 。 あなたの権利を知ってください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7