Why aren't you married? How to talk about being single!

433,253 views ・ 2016-08-30

English with Ronnie


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi, there. My name's Ronnie.
0
459
2003
やあ。 私の名前はロニーです。
00:02
Maybe you're watching www.engvid.com or maybe you're watching
1
2487
4483
www.engvid.com を 見ているかもしれ
00:06
me on YouTube. Thanks. Awesome.
2
6970
4189
ませんし、YouTube で私を見ているかもしれません。 ありがとう。 素晴らしい。
00:11
I have a question for you, though. How old are you? Yeah? Okay.
3
11240
6074
でも、あなたに質問があります。 何歳ですか? うん? わかった。
00:17
Are you married? No. Do you have a problem with this? Because I know before I got married,
4
17339
10365
あなたは結婚していますか? いいえ、これで問題があり ますか? 私は結婚する前に知っ
00:27
I had no problem not being married, but other people did. For example, my friends who were married,
5
27729
9351
ていたので、私は結婚しなくても問題ありませんでしたが、他の人 は結婚しました. たとえば、結婚していた友人、
00:37
maybe they were jealous, other people who I worked with, and people who I generally
6
37105
5824
たぶん嫉妬していた人、 一緒に働いていた人、日常的に会う人などです
00:42
met from day to day.
7
42929
2101
00:45
So, today I've got a special lesson for you people who are not married. This lesson is called:
8
45030
7346
というわけで、今日は未婚の皆さんに特別なレッスンがあります 。 このレッスンは次のように呼ばれ
00:52
"Oh My Gawd, You're Not Married Yet? What's Wrong With Her? What's Wrong With Him?"
9
52401
6866
ています。
00:59
So, people automatically assume that if you're over the ripe age of 30 and you're not married,
10
59292
9348
したがって、 30 歳を過ぎて結婚していない場合、人は自動的
01:08
there's something wrong with you. Maybe there's something wrong with the other people who
11
68961
5419
に何か問題があると思い込んでしまいます。
01:14
want to tell you their opinion of how you should live your life. That's what I think.
12
74380
5599
あなたがどのように生きるべきかについて意見を言いたがっている他の人々には、何か問題があるのかもしれません。 そう思います。
01:19
So, I'm going to go through some terms, some of them slang, some of them more traditional,
13
79979
6487
それで、いくつかの用語、 いくつかはスラング、いくつかはより伝統的なもの、
01:26
and reasons why you can give people why you're not married yet. And it's none of their business,
14
86491
6596
そしてあなたがまだ結婚していない理由を人々に伝えることができる理由について説明します . そして、それは彼らの仕事で
01:33
really. I was fortunate enough to have a mom who didn't push me to get married. Thanks,
15
93112
5810
はありません。 私に結婚を強要しなかった母親がいて、私は幸運でした 。 ありがとう、
01:38
mom. Does your mom push you to get married? -"Come on, get married, get married."
16
98947
4941
お母さん。 あなたのお母さんはあなたに結婚を迫っていますか? -「さあ、結婚して、結婚して。」
01:44
-"Find me a handsome guy, mom, who's not a dick. Maybe I'll do that."
17
104013
4021
-「ママ、[ __ ]じゃないハンサムな男を見つけて 。多分そうするよ。」
01:48
So, first of all, people are going to say behind your back, which means not in front
18
108059
7391
ですから、まず第一に、人々は あなたの後ろで、つまりあなたの前ではなく
01:55
of you: "What's wrong with him?" Most of the time people will say: "He must be gay." Because
19
115450
8320
、「彼の何が悪いの?」と言うでしょう。 ほとんどの場合 、人々は「彼はゲイに違いない」と言うでしょう。
02:03
every man out there who's not married just must be gay. This came from a long, long,
20
123795
6245
結婚していない男性はすべて 同性愛者に違いないからです。 これは、ずっと、ずっと、
02:10
long, long time ago. There's an area of history... An era of history called the Victorian Era.
21
130040
7350
ずっと、ずっと前から来ました。 歴史の領域があります ... ビクトリア時代と呼ばれる歴史の時代。
02:17
They didn't admit to people that they were gay because that's wrong, or that was wrong
22
137390
5740
彼らは自分が同性愛者であることを人々に認めませんでし
02:23
back then. They had this really amazing kind of sneaky word to say, a "confirmed bachelor".
23
143130
9340
た。 彼らは 、「確認済みの独身者」という本当に驚くべき種類の卑劣な言葉を持っていました。
02:32
Now, if we lived in the Victorian times and somebody told you that they were a confirmed
24
152470
6160
もし私たちがビクトリア朝時代に生きていて、もし 誰かが自分は独身であることが確認されていると言ったら、それは
02:38
bachelor, we would know that that means that that man is gay. Nowadays, we just go:
25
158630
6575
その男性が同性愛者であることを意味することを知るでしょう. 最近では、
02:45
"He's gay." Or if you're a gay man, you say: "I'm gay." But gay men can marry, so yeah, there's
26
165230
7490
「彼はゲイです」と言うだけです。 または、あなたが同性愛者なら、「私は 同性愛者です」と言います。 でも、同性愛者は結婚できるから、
02:52
no excuse.
27
172720
1120
言い訳は通用しない。
02:53
What I'm going to teach you is the difference between men and women being married and not
28
173840
6180
私があなたに教えようとしているのは、 男性と女性が結婚している場合と結婚していない場合の違い
03:00
being married. So, if you're a man who's not married, we have a word called a "bachelor".
29
180020
5915
です。 ですから、あなたが 未婚の男性なら、「独身」という言葉があります。
03:05
This is a very common, very famous TV show called The Bachelor. If you're a woman who's
30
185960
6520
これは The Bachelor と呼ばれる非常に一般的で非常に有名なテレビ番組 です。
03:12
not married, you are a "bachelorette". If you know anything about French or if your
31
192480
6570
あなたが結婚していない女性なら、あなたは「独身」です。 フランス語について何か知っている人、またはあなたの
03:19
language has masculine and feminine, you would understand that the "ette" part makes it a
32
199050
5730
言語に男性名詞と女性 名詞がある場合は、「ette」の部分が女の子になることを理解できます
03:24
girl. So, we have the male is a bachelor or a confirmed bachelor, and then we have the
33
204780
6060
。 したがって、男性は独身者 または確認済みの独身者であり、
03:30
female as a bachelorette. So, if you are a man and you're not married, everything's fine
34
210840
6570
女性は独身者です。 だから、もしあなたが男性 で結婚していないのなら、
03:37
unless people think that you're gay. If you're gay, that's fine. The confirmed bachelor.
35
217410
5269
人々があなたを同性愛者だと思わない限り、すべて問題ありません. ゲイならそれで いい。 確認された学士号。
03:42
But if you're a woman and you're not married, we got some really bad names for you guys
36
222704
8446
しかし、あなたが女性で未婚の
03:51
in English, especially if you're old, like over 30. So, we have two names that are not
37
231150
8250
場合、特に 30 歳以上などの年配の場合は、英語で非常に 悪い名前が付けられます。
03:59
good that we substitute for a bachelorette, because a bachelorette should be young. We
38
239400
6330
独身者は若くなければならないので、独身者のために。
04:05
have the word "old maid" and a "spinster". So, an old maid and a spinster are older women
39
245730
7780
「ババア」と「未婚」という言葉があります。 したがって 、老婆
04:13
who have not yet married or never will marry. So, this goes back to the question:
40
253510
6341
と未婚者は、まだ結婚していない、または結婚する予定のない年配の女性です 。 それで、これは質問に戻ります:
04:19
What's wrong with her? Why did nobody marry her? Hmm. This is what we call in English a double
41
259976
7604
彼女の何が悪いのですか? なぜ誰も彼女と結婚しなかったのですか? うーん。 これは私たちが英語でダブルスタンダードと呼んでいるもの
04:27
standard. "A double standard" means what is acceptable or in society for a man, bachelor
42
267580
9450
です。 「二重基準」とは 、男性、独身者にとって社会で受け入れられるものを意味
04:37
- it's not acceptable in society for a woman. So, a man who's over 30 hasn't met the right
43
277624
6565
し、女性にとって社会では受け入れられない. ですから、30 歳を超えた男性は
04:44
woman yet, but a woman who's over 30 and not married is a spinster or an old maid. Double
44
284189
8151
まだ適切な女性に出会っていませんが、30 歳を超えて未婚の女性 は未婚またはババアです。 二重
04:52
standards are not cool at all.
45
292340
3234
基準はまったくクールではありません。
04:55
Then some people, tragically, have lost their husband or wife. This is a very bad thing,
46
295707
7762
その後、悲惨なことに、 夫や妻を亡くした人もいます。 これは非常に悪いことですが、
05:03
but we actually have a name for it. Now, the one for women are... Is most common that you
47
303469
5230
実際には名前があります。 さて、 女性用のものは... あなたが知っている最も一般的なものです
05:08
know. If a woman has lost her husband, she's called a "widow". Be careful. Not a window.
48
308699
9419
. 夫を亡くした女性は 「未亡人」と呼ばれます。 気をつけて。 窓ではありません。
05:18
"My mom's a window." Your mom's a window? "Widow", "widow", there's no "n". Okay? So,
49
318118
5755
「私のお母さんは窓です。」 お母さんは窓口? 「未亡人」、「未亡人」、「n」はありません。 わかった? だから、
05:23
"widow". And if you're a man who's lost his wife, you're called a "widower". I think that
50
323898
9212
「未亡人」。 妻を亡くした男性 は「やもめ」と呼ばれます。
05:33
you guys probably have heard of "widow", but not "widower" because in the history of war
51
333110
10359
皆さんはおそらく「未亡人」については聞いたことがあると思いますが、「未亡人」ではあり ません。戦争
05:43
and health problems, women seem to live longer than men, so widows are more common than widowers,
52
343469
7570
や健康問題の歴史において、女性は男性よりも長生きするように思われる ため、未亡人は未亡人よりも一般的ですが、
05:51
but they do happen.
53
351140
1851
実際に起こります. あなたが結婚
05:53
Another reason why maybe you're not married is maybe you were married, but your marriage
54
353600
6580
していないもう一つの理由は、あなたは結婚し ていたかもしれませんが、あなたの結婚生活
06:00
was not so good in the end and you got divorced. So, if you got divorced, you would be called
55
360180
10650
は最終的にあまり良くなく、あなたは離婚しました. ですから、離婚した場合は
06:10
a "divorcee". This is a noun. All of these words, here, I have put a "n", it means a
56
370830
5500
「離婚者」と呼ばれます。 これは名詞です。 これらの 単語のすべてに、ここでは「n」を付けました。これは
06:16
noun. So, a divorcee is a man or a woman who has been divorced. Are you divorced? No? Me
57
376330
11143
名詞を意味します。 したがって、離婚者は離婚した男性または女性です 。 あなたは離婚しましたか? いいえ? 私でも
06:27
neither. And we're back to our double standards for women. A woman who has been divorced would
58
387498
8812
ない。 そして、私たちは女性に対する二重基準に戻っています . 離婚した女性は
06:36
go to a bar, have a good time, maybe find a young boy to amuse her. If this happens,
59
396310
9139
、バーに行って楽しい時間を過ごしたり、 若い男の子を見つけて楽しませたりするでしょう。 そうなったら、
06:45
this lovely lady is called a "Cougar". A cougar is slang for a usually divorced lady who likes
60
405449
11180
この素敵な女性は「クーガー」と呼ばれます。 cougar は、通常は離婚した女性
06:56
to enjoy herself after a couple refreshments at the bar, and have some fun with younger
61
416629
6090
で、バーで軽食をとった後、若い男性と楽しむのが好きな女性を
07:02
men. As a man, though, we do not have a cougar counterpart, because in our society, unfortunately,
62
422719
12820
指すスラングです。 残念ながら、私たちの社会では、
07:15
it's quite normal that men would find a younger lady to amuse him if he's divorced, or married,
63
435539
10940
男性が 離婚している、結婚している、または独身である場合、男性が彼を楽しませるために若い女性を見つけるのはごく普通のこと
07:26
or single. So, this double standard exists I think a bit too much.
64
446479
5447
です。 ですから、この二重基準 が存在するのは少しやり過ぎだと思います。
07:31
On to the adjectives. So, we have some adjectives... Adjectives to describe your situation. You're
65
451951
8169
形容詞に。 それで、いくつかの形容詞があります... あなたの状況を説明する形容詞。 あなたは
07:40
not married. Oh my gawd. So, you can tell the person: "I'm divorced." This means, once
66
460120
7409
結婚していません。 なんてこった。 だから、あなたはその 人に「私は離婚しました」と言うことができます。 これは、
07:47
again, your marriage has finished. Bye-bye. You can say: "I'm happily divorced", which
67
467529
6151
もう一度、あなたの結婚が終わったことを意味します。 さようなら。 「私は幸せに離婚しました」と言うことができ
07:53
means this was a good thing for you. Bye-bye. You can say you're recently divorced, this
68
473680
7669
ます。これは、これがあなたにとって良いことだったことを意味します。 さようなら。 最近離婚したと言えますが、これ
08:01
means it happened not too long ago. It's not telling if it's a good thing or a bad thing,
69
481349
7801
は離婚したのがそれほど前ではないことを意味します。 それ が良いことなのか悪いことなのかは
08:09
but the person knows that it's a new situation.
70
489150
4266
わかりませんが、その人は それが新しい状況であることを知っています.
08:14
People can also be separated. Now, "separated" is one step away from being divorced. So,
71
494197
8263
人を分けることもできます。 これで「別居」 は離婚まであと一歩。 ですから
08:22
let's say that you and your husband or you and your wife were fighting a lot, not really
72
502460
6259
、あなたとあなたの夫、またはあなたと あなたの妻がよく喧嘩
08:28
having a happy marriage, a lot of people choose to separate. So this means they live in different
73
508719
8468
をしていて、幸せな結婚生活を送っていなかったとしましょう。多くの人 が別居を選択します。 つまり、彼らは別の
08:37
rooms, different houses, different cities, and they try to continue their relationship.
74
517212
6978
部屋、別の家、別の都市に住んでいて 、関係を続けようとしているということです。
08:44
So, they're not yet divorced, but they're separated.
75
524190
5920
だから、彼らはまだ離婚していませんが、別居し ています。
08:50
Of course, if you've never been married and you aren't married, you would be single. I'm
76
530769
6733
もちろん、一度も結婚した ことがなく、結婚していなければ独身です。 私は
08:57
single. Okay. And there's another term that we use a lot for maybe tax purposes or to
77
537527
9913
独身です。 わかった。 また 、税務上の目的で、または
09:07
help us explain to people what's happening, although you never have to, we have an expression
78
547440
6850
人々に何が起こっているのかを説明するのに役立つ別の用語が あります。必要はありませんが
09:14
in a lot of countries called "common-law". So it says: "We are common-law." Common-law
79
554290
7320
、多くの国で「慣習法」と呼ばれる表現があります。 つまり、「私たちはコモンローです」と書かれています。 コモンローと
09:21
means that you live together, you're in a relationship, and you're been living together
80
561610
4810
は、あなたが同居し、 交際関係にあり
09:26
for quite a while. I think, legally, it's six months, but it could be six months to
81
566420
7110
、かなり長い間同居していることを意味します。 法的には 6か月だと思いますが、6か月から1年になる可能性があります
09:33
a year. So, be careful, maybe you have a boyfriend or a girlfriend and you've been living with
82
573530
7800
. ですから、気をつけてください。あなたにはボーイフレンド またはガールフレンドがいて、6 か月間同棲している可能性があります
09:41
them for six months. So, under the government's eyes-dunh-dunh-dunh-dunh-and they are brutal,
83
581330
8850
。 だから、政府の 目の下で - ダンダンダンダンダン - そして彼らは残忍です、
09:50
you will become what's known as common-law.
84
590180
6340
あなたは慣習法として知られているものになるでしょう .
09:56
I've also seen one thing here that again, Ronnie-hello-has made a spelling mistake.
85
596520
7378
また、ここでも、 Ronnie-hello- がスペルミスを犯したことが 1 つあります。
10:03
Do you make spelling mistakes? I do. Let me just change something, here. This word: "seperated"
86
603984
7166
スペルミスをしますか? そうです。 ここで何かを変えさせてください。 この単語: "seperated" は
10:11
actually is spelt s-e-p-a-r-a-t-e-d, so always check your spelling, Ronnie.
87
611150
12343
実際には s-e-p-a-r-a-t-e-d と綴られる ので、つづりを常に確認してください、ロニー。
10:23
If you have questions about this, you could ask people.
88
623649
3767
これについて質問がある 場合は、人々に尋ねることができます。
10:27
But remember: What somebody does behind closed doors is their own business.
89
627441
6780
ただし、覚えておいてください。 誰かが密室で行うことは、彼ら自身のビジネスです。
10:34
And if you're really wondering why that person isn't married, why don't you think about it before asking them?
90
634315
5803
そして、なぜその人が結婚していないのか本当に疑問に思っているなら 、質問する前に考えてみませんか?
10:40
Maybe it'll make your life a little bit better.
91
640572
2784
もしかしたら、あなたの 人生が少しだけ良くなるかもしれません。
10:43
Toodles.
92
643669
1277
トゥードルズ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7