下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
So, I was at the store the other day, and I
was checking out the bananas, and of course
0
520
5100
それで、先日私は店に行って
バナナをチェックしていたのですが、もちろん
00:05
I want the green bananas.
1
5620
1560
緑のバナナが欲しかったんです。
00:07
All right?
2
7280
320
00:07
Because I have this thing about bananas, if
they're kind of, like, going brown a little
3
7700
4920
よし?
なぜなら、私はバナナにこだわりがあって、
ちょっとでも茶色くなっているバナナは
00:12
bit, I don't like them.
4
12620
860
好きではないからです。
00:13
Brown spots, I don't like them.
5
13620
1260
茶色い斑点、嫌いです。
00:14
So, I was standing here going through the
bananas, and a lady - we'll call her a lady
6
14940
6600
それで、私はここに立って
バナナを調べていたのですが、一人の女性が ― ここでは女性と呼ぶことにします
00:22
- comes right up beside
me and kind of like...
7
22800
2380
― 私のすぐそばに来て、
00:25
Kind of tries to move me over
and, like, muscle in on my bananas.
8
25860
3820
私をどかそう
とし、私のバナナに力ずくで押し入ろうとしたのです。
00:30
And she was quite short, so I
stood there, kind of like a wall.
9
30500
5960
彼女はとても背が低かったので、私は
壁のようにそこに立っていました。
00:37
I know that she wants to look at the same
bananas that I'm looking at, but she lacked
10
37380
6220
彼女も
私と同じバナナを見たいと思っているのは分かっていますが、彼女には一つ欠けている
00:43
one thing.
11
43600
740
ものがありました。
00:44
She lacked politeness
and communication to
12
44780
3241
彼女は礼儀正しさとコミュニケーション能力に欠けていたので、
00:48
say to me, "Hey, hey,
could you please move?
13
48033
3407
私に「ちょっと、ちょっとどいて
もらえませんか?
00:52
Because I would like to
look at those bananas, too."
14
52080
3000
私も
あのバナナを見たいんです」と言うことができませんでした。
00:55
So, here's where communication
skills are very important.
15
55720
2700
したがって、ここではコミュニケーション
スキルが非常に重要になります。
00:58
And let me tell you that these persons that
I'm talking about, they speak English, so
16
58620
6160
私が話している人たちは英語を話すので、
01:04
it's not just a "Oh, I don't know how to
speak English properly" kind of thing.
17
64780
4420
単に「ああ、
英語を正しく話す方法が分からない」というようなことではありません。
01:09
It's a...
18
69240
420
01:09
It's a global...
19
69660
1320
それは…
それは世界的な…
01:10
It's a global problem
we have here.
20
70980
2340
私たちがここで抱えている世界的な問題です。
01:14
If someone's in your way, like I'm probably
in the way of the camera, you have to say,
21
74740
5220
もし誰かが邪魔をしていた場合、例えば私のように
カメラの邪魔をしていた場合は、
01:20
"Excuse me.
22
80860
760
「すみません。
01:23
Oh, yeah, okay, I can move."
23
83240
1440
あ、はい、わかりました。どけますよ」と言わなければなりません。
01:24
Or someone is in your way, don't
push them, like, push them aside.
24
84680
6120
あるいは、誰かが邪魔をしているときは、
その人を押しのけるのではなく、押しのけてください。
01:30
Don't do that.
25
90840
520
そんなことしないで。
01:31
Say, "Excuse me" or
"Could you please move?
26
91640
3160
「すみません」または
「ちょっとどいてもらえますか? 下にある
01:36
Trying to look at those delicious
bananas down there, lady."
27
96100
3280
おいしそうなバナナを見ようとしているんです
、奥さん」と言ってください。
01:39
And I would have been like,
"Oh, yeah, sure, I'm sorry.
28
99380
2300
そして私はこう言ったでしょう。
「ああ、もちろんです。申し訳ありませんが、
01:42
No problem."
29
102200
880
問題ありません。」
01:43
But she didn't say that, so I stood
there longer just because I could.
30
103080
6860
しかし彼女はそんなことは言わなかったので、私は
ただできるからという理由でそこに長く立っていました。
01:49
And she finally found
some other bananas.
31
109940
3940
そして彼女はついに
他のバナナを見つけました。
01:54
But the point is
communicate with people,
32
114060
2513
しかし、重要なのは
人々とコミュニケーションをとることです。
01:56
because that's how
you're going to make friends
33
116585
2895
なぜなら、それが
01:59
and not enemies in this world.
34
119480
1520
この世界で敵ではなく友人を作る方法だからです。
02:01
So let's go through a couple things that I
notice people do to show bad communication
35
121060
5480
それでは、
コミュニケーション能力が低いことを示すために人々が行っているいくつかのことを見ていきましょう
02:06
skills.
36
126540
440
。
02:07
The first one, never assume that
someone doesn't want to talk to you.
37
127040
7640
まず、
相手があなたと話したくないと決して思わないでください。
02:14
Now, the word "assume", this
might be a new word for you.
38
134860
2680
さて、「仮定する」という言葉は、
あなたにとっては新しい言葉かもしれません。
02:18
"Assume" means you think,
so like, "You know what?
39
138140
4120
「仮定する」というのは、考える
こと。例えば、「あのね?
02:22
I texted my friend, but
she didn't text me back.
40
142420
6420
友達にメッセージを送ったけど、
返事が来なかった。
02:28
You know what?
41
148980
520
あのね? もう彼女は
02:29
I don't think she wants to
hang out with me anymore.
42
149520
2200
私と遊びたくないみたい。もしか
02:32
Maybe I said something wrong.
43
152020
2380
したら、私が何か間違ったことを言ったのかも。もしか
02:35
Maybe...
44
155660
480
したら…
02:36
Oh my god, what did I say?"
45
156140
2020
ああ、なんてこと、私、何て言ったっけ?」って感じ。
02:38
Don't do that.
46
158160
520
02:38
Don't do that.
47
158720
400
そんなことしないで。
そんなことしないで。
02:39
Just...
48
159180
460
02:39
You text the person,
then say, "Hey, what's up?
49
159640
4020
ただ…
相手にメッセージを送って
、「ねえ、どう?しばらく連絡
02:43
I haven't heard
from you in a while.
50
163900
1640
ないけど、
02:45
Are you okay?
51
165560
620
大丈夫?何も問題ない?どうして
02:46
Is everything all right?
52
166180
1980
02:49
You...
53
169340
600
02:49
Why haven't you been in touch?
54
169940
1640
連絡ないの?きっと何か
02:52
There's probably a reason.
55
172460
1620
理由があると思う。
02:54
Oh, well, I don't
know, I'm sick.
56
174460
2080
ああ、そうだな、
わからないな、体調が悪いんだ。ほら
02:57
You know, I'm not in the
country, I'm travelling."
57
177000
3020
、今国内じゃなくて
旅行中なんだ」って言うだけ。
03:00
So never assume or think that
someone doesn't want to talk to you.
58
180020
5480
したがって、
誰かがあなたと話したくないと決して思い込んだり考えたりしないでください。
03:06
Okay?
59
186600
600
わかった?
03:07
Everyone wants to talk to you.
60
187280
1420
誰もがあなたと話したがっています。
03:08
Yeah, you're special.
61
188980
1080
そうだね、君は特別だよ。
03:10
Okay?
62
190200
300
03:10
Okay?
63
190500
120
わかった?
わかった?
03:12
This is a really, really
common habit that I do, too.
64
192300
3620
これは
私もやっている本当によくある習慣です。
03:16
Okay?
65
196240
240
03:16
Okay, I do it, I do it, I do it.
66
196600
1420
わかった?
はい、やります、やります、やります。
03:18
And you're like,
"Whatever, Ronnie", but I do.
67
198220
2240
そして君は
「何でもいいよ、ロニー」と言うだろうが、僕はそう思う。
03:20
Okay.
68
200640
200
わかった。 誰かが話していることが
03:21
When you don't understand
someone, so someone's
69
201740
6234
理解できないときは
03:27
talking to you, you
nod or laugh nervously.
70
207986
5714
、
緊張してうなずいたり笑ったりします。
03:34
Nervous laugh, like...
71
214520
1860
緊張した笑い、まるで...
03:39
And you hope-okay?-that the
person talking didn't ask a question.
72
219060
6120
そして、
話している人が質問をしないことを願うのです。
03:45
So, for example, we say,
"Yeah, those are really nice roses.
73
225400
4360
たとえば、私たちはこう言います。
「ええ、とても素敵なバラですね。
03:51
Do you want them?
74
231100
1700
欲しいですか?
03:56
Do you want the roses?"
75
236340
3840
バラが欲しいですか?」
04:00
If you don't understand what
someone is asking you, it's okay.
76
240180
6100
誰かがあなたに何を尋ねているのか理解できなくても大丈夫です。
04:06
You can say to the person,
like, "Hey, do you know what?
77
246820
2300
相手にこう言うことができます。
「ねえ、あのね。
04:09
Sorry, Ronnie, I didn't understand
what you asked me, and do you mind...
78
249120
5220
ごめんね、ロニー。
あなたの質問が理解できなかったんだけど、ちょっと…、
04:14
Can you...
79
254340
420
04:14
Can you clarify?
80
254760
1000
もう少し…、もう少し
説明してもらえないかな?
04:16
Sorry, what?
81
256660
820
すみません、何?
04:17
Ah.
82
257860
560
ああ
04:18
Oh, I'm sorry, I understand.
83
258700
1160
、ああ、ごめんなさい、分かりました。バラが欲しい
04:20
I asked you if you
would like some roses.
84
260240
2580
かって聞いたの。
04:24
Of course you'd
like some roses."
85
264420
1740
もちろん、
バラが欲しいと思うでしょう。」
04:26
So, you might be missing out on
something very beautiful and wonderful.
86
266160
5540
ですから、あなたは
何かとても美しくて素晴らしいものを見逃しているかもしれません。
04:32
So, if you don't understand
something, ask the person.
87
272120
3580
ですので、分からないことがあれば
、その人に質問してください。
04:37
They're not going to get mad.
88
277320
920
彼らは怒るつもりはない。
04:39
If they do get mad,
don't talk to them.
89
279280
2300
もし怒ってしまったら、
話しかけないでください。
04:41
They're out of here.
90
281820
720
彼らはここから出て行きます。
04:42
Bye-bye, bad people.
91
282820
2220
さようなら、悪い人たち。
04:45
All right, the next one.
92
285560
980
では、次です。
04:48
Oh, yeah, I do this, too.
93
288480
2140
ああ、そうだ、私もこれをやるよ。 名前が分からないときは、
04:52
Call people "buddy", "bro", "dude",
"nene" when we don't know their name.
94
292840
7200
「buddy」「bro」「dude」
「nene」と呼びましょう。
05:00
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
95
300520
760
うん、うん、うん、うん、うん。
05:02
Or...
96
302140
560
05:02
Okay?
97
302700
340
それとも…
いい?
05:03
"I hate this.
98
303300
600
05:03
I hate this.
99
303960
580
「これ、大嫌い。本当に
大嫌い。
05:04
I really hate the
happy birthday song.
100
304640
2160
ハッピーバースデーの歌が大嫌い。
05:06
I hate everything
about the song.
101
306940
1400
歌のすべてが大嫌い。
05:08
Happy birthday, dear..."
102
308640
3620
ハッピーバースデー、ダーリン…」
05:13
You don't know the person's name, you're at
their birthday party, that's cool, but you
103
313460
5400
相手の名前も知らないし、
誕生日パーティーに出席しているし、別にいいんだけど、でも、ぶつぶつ
05:18
just mumble it.
104
318860
720
とつぶやいてしまう。
05:21
Mumble is like...
105
321040
1480
つぶやくとこんな感じです...
05:24
During the happy
birthday singing.
106
324940
1280
ハッピー
バースデーの歌を歌っているとき。
05:26
So, what you want to do is you want to ask
the person, and you can ask someone else.
107
326380
6300
つまり、あなたがしたいことは、その人に質問することであり
、他の人に質問することもできます。
05:32
Let's say you're at the party and
be like, "Hey, here, what's his name?
108
332920
5120
あなたがパーティーにいて、
「ねえ、この人、名前は何て言う?
05:39
Oh, okay, yeah, Kevin, happy
birthday, Kevin, yeah, good."
109
339020
3660
ああ、わかった、そうだね、ケビン。
誕生日おめでとう、ケビン。そうだね、よかった」と言ったとしましょう。
05:43
But this can be embarrassing because maybe
you don't want to directly ask the person
110
343380
4560
しかし、これは恥ずかしいことかもしれません。なぜなら、もしかしたら、
あなたがその人のことを覚えていないことで、相手が怒るかもしれないので、直接その人に尋ねたくないかもしれないからです
05:47
because, I don't know, the person will
be mad that you don't remember them.
111
347940
3460
。
05:51
They won't be.
112
351720
580
そうはなりません。
05:52
Don't worry.
113
352360
420
心配しないで。
05:53
It's cool.
114
353200
540
05:53
This is my trick.
115
353960
820
涼しい。
これが私の秘訣です。
05:56
Okay.
116
356880
400
わかった。
05:57
Okay.
117
357460
240
05:57
Move out of the way, Ronnie.
118
357740
720
わかった。
どいてください、ロニー。
05:58
Thank you.
119
358720
340
ありがとう。
05:59
Ask them their name or,
"Hey, what's your name again?
120
359380
3880
名前を尋ねたり、
「ねえ、お名前は何でしたっけ?
06:03
Sorry, I forget."
121
363660
1180
ごめん、忘れちゃった。」と言ったりしましょう。
06:05
How to spell it.
122
365380
1340
綴り方。 しかし、
06:07
This can get you into
some trouble, though,
123
367680
2232
これはちょっとしたトラブルに巻き込まれる可能性があります。
なぜなら、
06:09
because let's say the
person's name is John,
124
369924
2296
例えば
相手の名前がジョンで
06:12
and you forget the name John, and you're
like, "How do you spell your name again?"
125
372280
4820
、あなたがジョンという名前を忘れてしまい、
「名前の綴りをもう一度言うとしたらどうですか?」と尋ねたとします。
06:17
And they're like, "J-O-N",
and you're like, "Oh, yeah."
126
377100
4200
そして彼らは「ジョン」と言い、
あなたは「ああ、そうだ」と言うのです。
06:21
But you can save yourself
and go, "Oh, do you know what?
127
381300
2580
しかし、あなたは自分を救うため
に、「ああ、ご存知ですか?
06:23
I was thinking it was J-O-H-N."
128
383900
2000
私は J-O-H-N だと思っていました」と言うことができます。
06:26
Phew, save.
129
386360
1120
ふう、保存しました。
06:28
This is a great one, too.
130
388480
1200
これも素晴らしいですね。
06:30
Excuse me.
131
390340
620
すみません。
06:31
How do I actually
pronounce your name?
132
391700
4400
あなたの名前は実際どう発音するのでしょうか?
06:36
Oh, this is great.
133
396620
1440
ああ、これは素晴らしいですね。
06:38
This is my technique.
134
398300
940
これが私のテクニックです。
06:39
So, I'll see your name,
and I honestly don't
135
399380
2687
それで、あなたの名前を見ると、
正直言って
06:42
know how to say it
because names are different
136
402079
2821
どう発音すればいいのかわかりません。
名前は国によって違うので、
06:44
from all different countries, and I'm
like, "I don't know how to say that name."
137
404900
5200
「その名前の発音がわからない」と思うのです。 名前を
06:50
Not that I forget the
name, but I could, and
138
410100
2669
忘れるわけではないのです
が、忘れてしまうこともあり、その場合は
06:52
I'll be like, "Oh, man,
your name's really
139
412781
2559
「あら、
あなたの名前は本当に
06:55
cool.
140
415340
220
06:55
How do I say it?
141
415580
780
かっこいいですね。
どう言うの?
06:56
How do I pronounce it?"
142
416380
1300
どう発音するの?」となります。
06:58
But this can also be a backup plan if you
forget the person's name, like, "Oh, man,
143
418140
5960
でも、これは
相手の名前を忘れてしまった場合のバックアッププランにもなります。「ああ、この人、
07:04
I met this person before.
144
424120
1020
前に会ったことあるな。
07:05
I know they were super cool.
145
425760
1360
すごく素敵な人だったはずなのに。
07:08
Damn.
146
428040
380
07:08
Nah, I don't remember
their name at all."
147
428540
1720
しまった。
いや、
名前全然覚えてない」なんて時です。
07:10
"Oh, hey, how do you
pronounce your name again?"
148
430260
2360
「ああ、ねえ、
あなたの名前をもう一度どう発音しますか?」
07:13
"John."
149
433820
40
「ジョン。」
07:14
Ah, okay.
150
434500
1520
ああ、わかりました。
07:16
Thanks, John.
151
436540
640
ありがとう、ジョン。
07:17
Good.
152
437360
600
良い。
07:18
Yeah, this is the thing I
was describing to you before.
153
438900
3280
はい、これは私が
前にあなたに説明していたものです。
07:22
If someone's in your
way, don't push them.
154
442660
4160
誰かが邪魔をしているときは
、押さないでください。
07:27
You're not playing rugby here.
155
447920
1560
ここでラグビーをやっているのではない。
07:29
Say, "Excuse me."
156
449760
2240
「すみません」と言ってください。
07:32
Or you say, "Hey,
could you please move?"
157
452000
4240
あるいは、「ちょっと、どいてもらえませんか
?」と言うかもしれません。
07:36
So, I want you to try and
improve your communication skills.
158
456240
4020
ですから、
コミュニケーション能力を向上させるよう努めていただきたいと思います。
07:40
I want you to try
and talk to people.
159
460260
1960
ぜひ
人々と話をしてみてほしい。
07:43
Put your phone away.
160
463140
1140
携帯電話をしまって下さい。
07:44
When you're out and
about, you want to learn
161
464980
2549
外出中に、英語を学びたい
07:47
English, you want to
talk to people, you want
162
467541
2619
、
人々と話したい、
07:50
to improve your English
skills, and it's like,
163
470160
2658
英語力を向上させたいと思うとき、
07:52
"Ronnie, how can I
improve my English skills?"
164
472830
2670
「ロニー、どうしたら
英語力を向上させることができますか?」ということになります。
07:56
Talk to people.
165
476140
500
07:56
Put your phones away.
166
476820
980
人々と話しましょう。
携帯電話をしまって下さい。 人々
07:57
Start conversations with
people, and have fun with it.
167
477960
4740
と会話を始めて、
楽しんでください。
08:03
I'm going to go now
and have a whiff of these
168
483580
2939
これから行って、
この
08:06
beautiful roses, but
until next time, I'm
169
486531
2689
美しいバラの香りを嗅いでみますが、また
次回まで、
08:09
out of here.
170
489220
320
ここを離れます。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。