Speak & Listen: 5 Simple English Communication Tips

8,457 views ・ 2025-05-12

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So, I was at the store the other day, and I was checking out the bananas, and of course
0
520
5100
Entonces, el otro día estaba en la tienda y estaba mirando los plátanos, y por supuesto
00:05
I want the green bananas.
1
5620
1560
quiero los plátanos verdes. ¿Está
00:07
All right?
2
7280
320
00:07
Because I have this thing about bananas, if they're kind of, like, going brown a little
3
7700
4920
bien?
Porque tengo ese problema con los plátanos, si se ponen un poco marrones
00:12
bit, I don't like them.
4
12620
860
, no me gustan.
00:13
Brown spots, I don't like them.
5
13620
1260
Manchas marrones, no me gustan.
00:14
So, I was standing here going through the bananas, and a lady - we'll call her a lady
6
14940
6600
Entonces, yo estaba parado aquí revisando los plátanos, y una señora, la llamaremos señora,
00:22
- comes right up beside me and kind of like...
7
22800
2380
viene justo a mi lado y como que...
00:25
Kind of tries to move me over and, like, muscle in on my bananas.
8
25860
3820
intenta moverme y, como que, agarrar mis plátanos.
00:30
And she was quite short, so I stood there, kind of like a wall.
9
30500
5960
Y ella era bastante bajita, así que me quedé allí parada, como una especie de pared. Sé
00:37
I know that she wants to look at the same bananas that I'm looking at, but she lacked
10
37380
6220
que ella quiere mirar los mismos plátanos que yo, pero le falta
00:43
one thing.
11
43600
740
una cosa. Le
00:44
She lacked politeness and communication to
12
44780
3241
faltó cortesía y comunicación para
00:48
say to me, "Hey, hey, could you please move?
13
48033
3407
decirme: "Oye, oye, ¿ podrías moverte, por favor?
00:52
Because I would like to look at those bananas, too."
14
52080
3000
Porque me gustaría ver esos plátanos también".
00:55
So, here's where communication skills are very important.
15
55720
2700
Entonces, aquí es donde las habilidades de comunicación son muy importantes.
00:58
And let me tell you that these persons that I'm talking about, they speak English, so
16
58620
6160
Y déjame decirte que estas personas de las que estoy hablando hablan inglés, así que
01:04
it's not just a "Oh, I don't know how to speak English properly" kind of thing.
17
64780
4420
no es sólo algo del tipo "Oh, no sé hablar inglés correctamente".
01:09
It's a...
18
69240
420
01:09
It's a global...
19
69660
1320
Es un...
Es un...
01:10
It's a global problem we have here.
20
70980
2340
Es un problema global el que tenemos aquí.
01:14
If someone's in your way, like I'm probably in the way of the camera, you have to say,
21
74740
5220
Si alguien está en tu camino, como probablemente yo estoy en el camino de la cámara, tienes que decir:
01:20
"Excuse me.
22
80860
760
"Disculpe.
01:23
Oh, yeah, okay, I can move."
23
83240
1440
Ah, sí, está bien, puedo moverme".
01:24
Or someone is in your way, don't push them, like, push them aside.
24
84680
6120
O si alguien está en tu camino, no lo empujes, es decir, hazlo a un lado.
01:30
Don't do that.
25
90840
520
No hagas eso
01:31
Say, "Excuse me" or "Could you please move?
26
91640
3160
Diga: "Disculpe" o "¿Podría moverse, por favor?
01:36
Trying to look at those delicious bananas down there, lady."
27
96100
3280
Estoy tratando de ver esos deliciosos plátanos de ahí abajo, señora".
01:39
And I would have been like, "Oh, yeah, sure, I'm sorry.
28
99380
2300
Y yo habría dicho: "Oh, sí, claro, lo siento.
01:42
No problem."
29
102200
880
No hay problema".
01:43
But she didn't say that, so I stood there longer just because I could.
30
103080
6860
Pero ella no dijo eso, así que me quedé allí más tiempo sólo porque podía.
01:49
And she finally found some other bananas.
31
109940
3940
Y finalmente encontró otros plátanos.
01:54
But the point is communicate with people,
32
114060
2513
Pero el punto es comunicarse con la gente,
01:56
because that's how you're going to make friends
33
116585
2895
porque así es como vas a hacer amigos
01:59
and not enemies in this world.
34
119480
1520
y no enemigos en este mundo.
02:01
So let's go through a couple things that I notice people do to show bad communication
35
121060
5480
Entonces, veamos un par de cosas que noto que la gente hace para demostrar malas
02:06
skills.
36
126540
440
habilidades de comunicación.
02:07
The first one, never assume that someone doesn't want to talk to you.
37
127040
7640
Lo primero, nunca asumas que alguien no quiere hablar contigo.
02:14
Now, the word "assume", this might be a new word for you.
38
134860
2680
Ahora bien, la palabra "asumir" podría ser una palabra nueva para usted.
02:18
"Assume" means you think, so like, "You know what?
39
138140
4120
"Suponer" significa que piensas, algo así como: "¿Sabes qué? Le
02:22
I texted my friend, but she didn't text me back.
40
142420
6420
escribí a mi amiga, pero no me contestó. ¿
02:28
You know what?
41
148980
520
Sabes qué?
02:29
I don't think she wants to hang out with me anymore.
42
149520
2200
Creo que ya no quiere salir conmigo.
02:32
Maybe I said something wrong.
43
152020
2380
Quizás dije algo malo.
02:35
Maybe...
44
155660
480
Quizás...
02:36
Oh my god, what did I say?"
45
156140
2020
Dios mío, ¿qué dije?".
02:38
Don't do that.
46
158160
520
02:38
Don't do that.
47
158720
400
No hagas eso
No hagas eso
02:39
Just...
48
159180
460
02:39
You text the person, then say, "Hey, what's up?
49
159640
4020
Simplemente... Le
escribes a la persona y le dices: "Hola, ¿qué tal?
02:43
I haven't heard from you in a while.
50
163900
1640
Hace tiempo que no sé de ti. ¿
02:45
Are you okay?
51
165560
620
Estás bien? ¿
02:46
Is everything all right?
52
166180
1980
Todo bien?
02:49
You...
53
169340
600
02:49
Why haven't you been in touch?
54
169940
1640
Tú... ¿
Por qué no te has puesto en contacto?
02:52
There's probably a reason.
55
172460
1620
Seguro que hay una razón.
02:54
Oh, well, I don't know, I'm sick.
56
174460
2080
Bueno, no sé, estoy enfermo.
02:57
You know, I'm not in the country, I'm travelling."
57
177000
3020
No estoy en el país, estoy de viaje".
03:00
So never assume or think that someone doesn't want to talk to you.
58
180020
5480
Así que nunca asumas o pienses que alguien no quiere hablar contigo. ¿
03:06
Okay?
59
186600
600
Bueno?
03:07
Everyone wants to talk to you.
60
187280
1420
Todo el mundo quiere hablar contigo.
03:08
Yeah, you're special.
61
188980
1080
Sí, eres especial. ¿
03:10
Okay?
62
190200
300
03:10
Okay?
63
190500
120
Bueno? ¿
Bueno?
03:12
This is a really, really common habit that I do, too.
64
192300
3620
Este es un hábito muy, muy común que yo también tengo. ¿
03:16
Okay?
65
196240
240
03:16
Okay, I do it, I do it, I do it.
66
196600
1420
Bueno?
Está bien, lo hago, lo hago, lo hago.
03:18
And you're like, "Whatever, Ronnie", but I do.
67
198220
2240
Y tú dices: "Como sea, Ronnie", pero lo hago.
03:20
Okay.
68
200640
200
Bueno.
03:21
When you don't understand someone, so someone's
69
201740
6234
Cuando no entiendes a alguien y alguien
03:27
talking to you, you nod or laugh nervously.
70
207986
5714
te habla, asientes o te ríes nerviosamente.
03:34
Nervous laugh, like...
71
214520
1860
Risa nerviosa, como...
03:39
And you hope-okay?-that the person talking didn't ask a question.
72
219060
6120
Y esperas -¿vale?- que quien habla no haya hecho ninguna pregunta.
03:45
So, for example, we say, "Yeah, those are really nice roses.
73
225400
4360
Entonces, por ejemplo, decimos: "Sí, esas rosas son muy bonitas.
03:51
Do you want them?
74
231100
1700
¿Las quieres? ¿
03:56
Do you want the roses?"
75
236340
3840
Quieres las rosas?"
04:00
If you don't understand what someone is asking you, it's okay.
76
240180
6100
Si no entiendes lo que alguien te está preguntando, no hay problema.
04:06
You can say to the person, like, "Hey, do you know what?
77
246820
2300
Puedes decirle a la persona algo como: "Oye, ¿sabes qué?
04:09
Sorry, Ronnie, I didn't understand what you asked me, and do you mind...
78
249120
5220
Perdona, Ronnie, no entendí lo que me preguntaste, ¿te importaría...? ¿Puedes
04:14
Can you...
79
254340
420
04:14
Can you clarify?
80
254760
1000
...? ¿
Puedes aclararlo?
04:16
Sorry, what?
81
256660
820
Perdona, ¿qué?
04:17
Ah.
82
257860
560
Ah.
04:18
Oh, I'm sorry, I understand.
83
258700
1160
Ah, lo siento, lo entiendo.
04:20
I asked you if you would like some roses.
84
260240
2580
Te pregunté si querías rosas.
04:24
Of course you'd like some roses."
85
264420
1740
Claro que sí ".
04:26
So, you might be missing out on something very beautiful and wonderful.
86
266160
5540
Entonces, es posible que te estés perdiendo algo muy bello y maravilloso.
04:32
So, if you don't understand something, ask the person.
87
272120
3580
Entonces, si no entiendes algo, pregúntale a la persona.
04:37
They're not going to get mad.
88
277320
920
No se van a enojar.
04:39
If they do get mad, don't talk to them.
89
279280
2300
Si se enojan, no hables con ellos.
04:41
They're out of here.
90
281820
720
Se van de aquí.
04:42
Bye-bye, bad people.
91
282820
2220
Adiós, mala gente.
04:45
All right, the next one.
92
285560
980
Muy bien, el siguiente.
04:48
Oh, yeah, I do this, too.
93
288480
2140
Ah, sí, yo también hago esto.
04:52
Call people "buddy", "bro", "dude", "nene" when we don't know their name.
94
292840
7200
Llamar a las personas "amigo", "hermano", "tío", "nene" cuando no sabemos su nombre.
05:00
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
95
300520
760
Sí, sí, sí, sí, sí.
05:02
Or...
96
302140
560
05:02
Okay?
97
302700
340
O... ¿de
acuerdo?
05:03
"I hate this.
98
303300
600
05:03
I hate this.
99
303960
580
"Odio esto.
Odio esto.
05:04
I really hate the happy birthday song.
100
304640
2160
Realmente odio la canción de feliz cumpleaños.
05:06
I hate everything about the song.
101
306940
1400
Odio todo sobre la canción.
05:08
Happy birthday, dear..."
102
308640
3620
Feliz cumpleaños, querido..."
05:13
You don't know the person's name, you're at their birthday party, that's cool, but you
103
313460
5400
No sabes el nombre de la persona, estás en su fiesta de cumpleaños, eso está bien, pero
05:18
just mumble it.
104
318860
720
simplemente lo murmuras.
05:21
Mumble is like...
105
321040
1480
Mumble es como...
05:24
During the happy birthday singing.
106
324940
1280
Durante el canto del feliz cumpleaños.
05:26
So, what you want to do is you want to ask the person, and you can ask someone else.
107
326380
6300
Entonces, lo que quieres hacer es preguntarle a la persona, y puedes preguntarle a otra persona.
05:32
Let's say you're at the party and be like, "Hey, here, what's his name?
108
332920
5120
Digamos que estás en la fiesta y dices: "Oye, ¿cómo se llama?
05:39
Oh, okay, yeah, Kevin, happy birthday, Kevin, yeah, good."
109
339020
3660
Ah, vale, sí, Kevin, feliz cumpleaños, Kevin, sí, bien".
05:43
But this can be embarrassing because maybe you don't want to directly ask the person
110
343380
4560
Pero esto puede ser embarazoso porque quizás no quieras preguntarle directamente a la persona
05:47
because, I don't know, the person will be mad that you don't remember them.
111
347940
3460
porque, no sé, la persona se enojará porque no la recuerdas.
05:51
They won't be.
112
351720
580
No lo serán.
05:52
Don't worry.
113
352360
420
No te preocupes.
05:53
It's cool.
114
353200
540
05:53
This is my trick.
115
353960
820
Es genial.
Este es mi truco.
05:56
Okay.
116
356880
400
Bueno.
05:57
Okay.
117
357460
240
05:57
Move out of the way, Ronnie.
118
357740
720
Bueno. ¡
Quítate del camino, Ronnie!
05:58
Thank you.
119
358720
340
Gracias.
05:59
Ask them their name or, "Hey, what's your name again?
120
359380
3880
Pregúntales su nombre o, "Oye, ¿cómo te llamas? Lo
06:03
Sorry, I forget."
121
363660
1180
siento, lo olvidé".
06:05
How to spell it.
122
365380
1340
Cómo se escribe Sin embargo,
06:07
This can get you into some trouble, though,
123
367680
2232
esto te puede meter en algunos problemas,
06:09
because let's say the person's name is John,
124
369924
2296
porque digamos que el nombre de la persona es John,
06:12
and you forget the name John, and you're like, "How do you spell your name again?"
125
372280
4820
y olvidas el nombre John y piensas : "¿Cómo se escribe tu nombre de nuevo?".
06:17
And they're like, "J-O-N", and you're like, "Oh, yeah."
126
377100
4200
Y ellos dicen: "J-O-N", y tú dices: "Oh, sí".
06:21
But you can save yourself and go, "Oh, do you know what?
127
381300
2580
Pero puedes salvarte y decir: "Oh, ¿sabes qué?
06:23
I was thinking it was J-O-H-N."
128
383900
2000
Estaba pensando que era J-O-H-N".
06:26
Phew, save.
129
386360
1120
Ufff, salva.
06:28
This is a great one, too.
130
388480
1200
Este también es genial.
06:30
Excuse me.
131
390340
620
Disculpe. ¿
06:31
How do I actually pronounce your name?
132
391700
4400
Cómo pronuncio exactamente tu nombre?
06:36
Oh, this is great.
133
396620
1440
Oh, esto es genial.
06:38
This is my technique.
134
398300
940
Esta es mi técnica.
06:39
So, I'll see your name, and I honestly don't
135
399380
2687
Entonces veo tu nombre y, honestamente, no
06:42
know how to say it because names are different
136
402079
2821
sé cómo decirlo porque los nombres son diferentes
06:44
from all different countries, and I'm like, "I don't know how to say that name."
137
404900
5200
en cada país y pienso: "No sé cómo decir ese nombre".
06:50
Not that I forget the name, but I could, and
138
410100
2669
No es que se me olvide el nombre, pero podría, y
06:52
I'll be like, "Oh, man, your name's really
139
412781
2559
diría: "Oh, tío, tu nombre es
06:55
cool.
140
415340
220
06:55
How do I say it?
141
415580
780
genial. ¿
Cómo lo digo? ¿
06:56
How do I pronounce it?"
142
416380
1300
Cómo lo pronuncio?".
06:58
But this can also be a backup plan if you forget the person's name, like, "Oh, man,
143
418140
5960
Pero esto también puede ser un plan B si olvidas el nombre de la persona, como, "Oh, hombre,
07:04
I met this person before.
144
424120
1020
conocí a esta persona antes.
07:05
I know they were super cool.
145
425760
1360
Sé que era súper genial.
07:08
Damn.
146
428040
380
07:08
Nah, I don't remember their name at all."
147
428540
1720
[ __ ] sea.
No, no recuerdo su nombre en absoluto".
07:10
"Oh, hey, how do you pronounce your name again?"
148
430260
2360
"Oh, hola, ¿cómo se pronuncia tu nombre?"
07:13
"John."
149
433820
40
"John."
07:14
Ah, okay.
150
434500
1520
Ah, está bien.
07:16
Thanks, John.
151
436540
640
Gracias, John.
07:17
Good.
152
437360
600
Bien.
07:18
Yeah, this is the thing I was describing to you before.
153
438900
3280
Sí, esto es lo que te estaba describiendo antes.
07:22
If someone's in your way, don't push them.
154
442660
4160
Si alguien está en tu camino, no lo empujes.
07:27
You're not playing rugby here.
155
447920
1560
Aquí no estás jugando al rugby.
07:29
Say, "Excuse me."
156
449760
2240
Diga: "Disculpe".
07:32
Or you say, "Hey, could you please move?"
157
452000
4240
O dices, "Oye, ¿ podrías moverte, por favor?"
07:36
So, I want you to try and improve your communication skills.
158
456240
4020
Entonces, quiero que intentes mejorar tus habilidades de comunicación.
07:40
I want you to try and talk to people.
159
460260
1960
Quiero que intentes hablar con la gente.
07:43
Put your phone away.
160
463140
1140
Guarda tu teléfono.
07:44
When you're out and about, you want to learn
161
464980
2549
Cuando estás fuera , quieres aprender
07:47
English, you want to talk to people, you want
162
467541
2619
inglés, quieres hablar con gente, quieres
07:50
to improve your English skills, and it's like,
163
470160
2658
mejorar tus conocimientos de inglés y piensas:
07:52
"Ronnie, how can I improve my English skills?"
164
472830
2670
"Ronnie, ¿cómo puedo mejorar mis conocimientos de inglés?".
07:56
Talk to people.
165
476140
500
07:56
Put your phones away.
166
476820
980
Hablar con la gente.
Guarden sus teléfonos.
07:57
Start conversations with people, and have fun with it.
167
477960
4740
Inicia conversaciones con la gente y diviértete.
08:03
I'm going to go now and have a whiff of these
168
483580
2939
Me iré ahora a oler estas
08:06
beautiful roses, but until next time, I'm
169
486531
2689
hermosas rosas, pero hasta la próxima, me voy
08:09
out of here.
170
489220
320
de aquí.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7