Speak & Listen: 5 Simple English Communication Tips

8,457 views ・ 2025-05-12

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
So, I was at the store the other day, and I was checking out the bananas, and of course
0
520
5100
Pewnego dnia byłem w sklepie i oglądałem banany. Oczywiście
00:05
I want the green bananas.
1
5620
1560
chciałem kupić zielone banany.
00:07
All right?
2
7280
320
00:07
Because I have this thing about bananas, if they're kind of, like, going brown a little
3
7700
4920
W porządku?
Ponieważ mam bzika na punkcie bananów i jeśli zaczynają lekko brązowieć
00:12
bit, I don't like them.
4
12620
860
, to znaczy, że ich nie lubię.
00:13
Brown spots, I don't like them.
5
13620
1260
Brązowe plamy, nie lubię ich.
00:14
So, I was standing here going through the bananas, and a lady - we'll call her a lady
6
14940
6600
Stałem więc i przekopywałem się przez banany, aż nagle jakaś pani – nazwijmy ją panią
00:22
- comes right up beside me and kind of like...
7
22800
2380
– podeszła do mnie i jakby...
00:25
Kind of tries to move me over and, like, muscle in on my bananas.
8
25860
3820
próbowała mnie przesunąć i wcisnąć się na moje banany.
00:30
And she was quite short, so I stood there, kind of like a wall.
9
30500
5960
A ona była dość niska, więc stałem tam, trochę jak przy murze.
00:37
I know that she wants to look at the same bananas that I'm looking at, but she lacked
10
37380
6220
Wiem, że chciałaby oglądać te same banany, na które patrzę ja, ale brakowało jej
00:43
one thing.
11
43600
740
jednej rzeczy.
00:44
She lacked politeness and communication to
12
44780
3241
Zabrakło jej uprzejmości i komunikacji, żeby
00:48
say to me, "Hey, hey, could you please move?
13
48033
3407
powiedzieć mi: „Hej, hej, czy mógłbyś się przesunąć?
00:52
Because I would like to look at those bananas, too."
14
52080
3000
Bo ja też chciałabym popatrzeć na te banany”.
00:55
So, here's where communication skills are very important.
15
55720
2700
Dlatego właśnie umiejętności komunikacyjne odgrywają tutaj niezwykle ważną rolę.
00:58
And let me tell you that these persons that I'm talking about, they speak English, so
16
58620
6160
I powiem wam, że osoby, o których mówię, mówią po angielsku, więc
01:04
it's not just a "Oh, I don't know how to speak English properly" kind of thing.
17
64780
4420
to nie jest po prostu „Och, nie wiem jak poprawnie mówić po angielsku”.
01:09
It's a...
18
69240
420
01:09
It's a global...
19
69660
1320
To jest...
To jest globalny...
01:10
It's a global problem we have here.
20
70980
2340
To jest globalny problem, który tu mamy.
01:14
If someone's in your way, like I'm probably in the way of the camera, you have to say,
21
74740
5220
Jeśli ktoś jest na twojej drodze, tak jak ja prawdopodobnie jestem na drodze kamery, musisz powiedzieć:
01:20
"Excuse me.
22
80860
760
„Przepraszam.
01:23
Oh, yeah, okay, I can move."
23
83240
1440
O, tak, okej, mogę się ruszyć”.
01:24
Or someone is in your way, don't push them, like, push them aside.
24
84680
6120
Albo ktoś stanie ci na drodze, nie spychaj go, po prostu odsuń go na bok.
01:30
Don't do that.
25
90840
520
Nie rób tego.
01:31
Say, "Excuse me" or "Could you please move?
26
91640
3160
Powiedz: „Przepraszam” lub „Czy mogłabyś się przesunąć?
01:36
Trying to look at those delicious bananas down there, lady."
27
96100
3280
Próbuję patrzeć na te pyszne banany tam na dole, kobieto”.
01:39
And I would have been like, "Oh, yeah, sure, I'm sorry.
28
99380
2300
I powiedziałbym: „Och, tak, jasne, przepraszam.
01:42
No problem."
29
102200
880
Nie ma problemu”.
01:43
But she didn't say that, so I stood there longer just because I could.
30
103080
6860
Ale ona tego nie powiedziała, więc zostałem tam dłużej, po prostu dlatego, że mogłem.
01:49
And she finally found some other bananas.
31
109940
3940
I w końcu znalazła inne banany.
01:54
But the point is communicate with people,
32
114060
2513
Ale chodzi o to, aby komunikować się z ludźmi,
01:56
because that's how you're going to make friends
33
116585
2895
bo w ten sposób
01:59
and not enemies in this world.
34
119480
1520
na tym świecie zdobędziesz przyjaciół, a nie wrogów.
02:01
So let's go through a couple things that I notice people do to show bad communication
35
121060
5480
Przyjrzyjmy się zatem kilku rzeczom, które moim zdaniem świadczą o słabych
02:06
skills.
36
126540
440
umiejętnościach komunikacyjnych.
02:07
The first one, never assume that someone doesn't want to talk to you.
37
127040
7640
Pierwsza rzecz: nigdy nie zakładaj, że ktoś nie chce z tobą rozmawiać.
02:14
Now, the word "assume", this might be a new word for you.
38
134860
2680
Teraz słowo „zakładać” może być dla Ciebie czymś nowym.
02:18
"Assume" means you think, so like, "You know what?
39
138140
4120
„Załóżmy” oznacza, że ​​myślisz, więc „Wiesz co?
02:22
I texted my friend, but she didn't text me back.
40
142420
6420
Napisałem do mojej przyjaciółki, ale ona mi nie odpisała.
02:28
You know what?
41
148980
520
Wiesz co?
02:29
I don't think she wants to hang out with me anymore.
42
149520
2200
Chyba nie chce już ze mną przebywać.
02:32
Maybe I said something wrong.
43
152020
2380
Może powiedziałem coś złego.
02:35
Maybe...
44
155660
480
Może...
02:36
Oh my god, what did I say?"
45
156140
2020
O mój Boże, co powiedziałem?”
02:38
Don't do that.
46
158160
520
02:38
Don't do that.
47
158720
400
Nie rób tego.
Nie rób tego.
02:39
Just...
48
159180
460
02:39
You text the person, then say, "Hey, what's up?
49
159640
4020
Po prostu...
Piszesz do tej osoby, a potem mówisz: „Hej, co słychać? Dawno się
02:43
I haven't heard from you in a while.
50
163900
1640
nie odzywałaś . Wszystko w porządku
02:45
Are you okay?
51
165560
620
?
02:46
Is everything all right?
52
166180
1980
Wszystko w porządku?
02:49
You...
53
169340
600
02:49
Why haven't you been in touch?
54
169940
1640
Ty...
Dlaczego się nie odzywałaś?
02:52
There's probably a reason.
55
172460
1620
Pewnie jest jakiś powód.
02:54
Oh, well, I don't know, I'm sick.
56
174460
2080
Och, no cóż, nie wiem, jestem chora.
02:57
You know, I'm not in the country, I'm travelling."
57
177000
3020
Wiesz, nie jestem w kraju, podróżuję”.
03:00
So never assume or think that someone doesn't want to talk to you.
58
180020
5480
Więc nigdy nie zakładaj i nie myśl, że ktoś nie chce z tobą rozmawiać.
03:06
Okay?
59
186600
600
Dobra?
03:07
Everyone wants to talk to you.
60
187280
1420
Wszyscy chcą z Tobą rozmawiać.
03:08
Yeah, you're special.
61
188980
1080
Tak, jesteś wyjątkowy.
03:10
Okay?
62
190200
300
03:10
Okay?
63
190500
120
Dobra?
Dobra?
03:12
This is a really, really common habit that I do, too.
64
192300
3620
To naprawdę bardzo powszechny zwyczaj, który ja również mam.
03:16
Okay?
65
196240
240
03:16
Okay, I do it, I do it, I do it.
66
196600
1420
Dobra?
Dobrze, zrobię to, zrobię to, zrobię to.
03:18
And you're like, "Whatever, Ronnie", but I do.
67
198220
2240
A ty mówisz: „Cokolwiek, Ronnie”, ale ja tak uważam.
03:20
Okay.
68
200640
200
Dobra.
03:21
When you don't understand someone, so someone's
69
201740
6234
Kiedy nie rozumiesz kogoś, kto
03:27
talking to you, you nod or laugh nervously.
70
207986
5714
do ciebie mówi, kiwasz głową lub nerwowo się śmiejesz.
03:34
Nervous laugh, like...
71
214520
1860
Nerwowy śmiech, jak...
03:39
And you hope-okay?-that the person talking didn't ask a question.
72
219060
6120
I masz nadzieję, okej?, że osoba mówiąca nie zadała pytania.
03:45
So, for example, we say, "Yeah, those are really nice roses.
73
225400
4360
Na przykład mówimy: „Tak, to naprawdę ładne róże.
03:51
Do you want them?
74
231100
1700
Chcesz je?
03:56
Do you want the roses?"
75
236340
3840
Chcesz te róże?”
04:00
If you don't understand what someone is asking you, it's okay.
76
240180
6100
Jeśli nie rozumiesz o co ktoś Cię pyta, nie przejmuj się.
04:06
You can say to the person, like, "Hey, do you know what?
77
246820
2300
Możesz powiedzieć tej osobie coś w stylu: „Hej, wiesz co?
04:09
Sorry, Ronnie, I didn't understand what you asked me, and do you mind...
78
249120
5220
Przepraszam, Ronnie, nie zrozumiałem, o co mnie pytasz, i czy możesz... Czy
04:14
Can you...
79
254340
420
04:14
Can you clarify?
80
254760
1000
możesz... Czy możesz
wyjaśnić?
04:16
Sorry, what?
81
256660
820
Przepraszam, co?
04:17
Ah.
82
257860
560
Ach.
04:18
Oh, I'm sorry, I understand.
83
258700
1160
Och, przepraszam, rozumiem.
04:20
I asked you if you would like some roses.
84
260240
2580
Zapytałem cię, czy chciałbyś róże.
04:24
Of course you'd like some roses."
85
264420
1740
Oczywiście, że chciałbyś róże”. Być
04:26
So, you might be missing out on something very beautiful and wonderful.
86
266160
5540
może więc omija Cię coś naprawdę pięknego i wspaniałego.
04:32
So, if you don't understand something, ask the person.
87
272120
3580
Jeśli więc czegoś nie rozumiesz , zapytaj tę osobę.
04:37
They're not going to get mad.
88
277320
920
Oni się nie wkurzą.
04:39
If they do get mad, don't talk to them.
89
279280
2300
Jeśli się zdenerwują, nie rozmawiaj z nimi.
04:41
They're out of here.
90
281820
720
Wynoszą się stąd.
04:42
Bye-bye, bad people.
91
282820
2220
Żegnajcie, źli ludzie.
04:45
All right, the next one.
92
285560
980
No dobrze, następny.
04:48
Oh, yeah, I do this, too.
93
288480
2140
O tak, ja też to robię.
04:52
Call people "buddy", "bro", "dude", "nene" when we don't know their name.
94
292840
7200
Zwracaj się do ludzi „kumplem”, „ziomkiem”, „kolego”, „bracie”, gdy nie znasz ich imienia.
05:00
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
95
300520
760
Tak, tak, tak, tak, tak.
05:02
Or...
96
302140
560
05:02
Okay?
97
302700
340
Albo...
OK?
05:03
"I hate this.
98
303300
600
05:03
I hate this.
99
303960
580
„Nienawidzę tego.
Nienawidzę tego.
05:04
I really hate the happy birthday song.
100
304640
2160
Naprawdę nienawidzę piosenki „Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin”.
05:06
I hate everything about the song.
101
306940
1400
Nienawidzę wszystkiego w tej piosence. Wszystkiego
05:08
Happy birthday, dear..."
102
308640
3620
najlepszego z okazji urodzin, kochanie...”
05:13
You don't know the person's name, you're at their birthday party, that's cool, but you
103
313460
5400
Nie znasz imienia tej osoby, jesteś na jej przyjęciu urodzinowym, to spoko, ale
05:18
just mumble it.
104
318860
720
po prostu to mruczysz.
05:21
Mumble is like...
105
321040
1480
Mumble jest jak...
05:24
During the happy birthday singing.
106
324940
1280
Podczas śpiewania „Sto lat”.
05:26
So, what you want to do is you want to ask the person, and you can ask someone else.
107
326380
6300
Więc to, co chcesz zrobić, to zapytać tę osobę, a możesz zapytać kogoś innego.
05:32
Let's say you're at the party and be like, "Hey, here, what's his name?
108
332920
5120
Załóżmy, że jesteś na imprezie i mówisz: „Hej, tutaj, jak on się nazywa?
05:39
Oh, okay, yeah, Kevin, happy birthday, Kevin, yeah, good."
109
339020
3660
O, okej, tak, Kevin, wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, Kevin, tak, dobrze”.
05:43
But this can be embarrassing because maybe you don't want to directly ask the person
110
343380
4560
Ale to może być krępujące, bo być może nie chcesz pytać tej osoby bezpośrednio
05:47
because, I don't know, the person will be mad that you don't remember them.
111
347940
3460
, bo nie wiem, może się zdenerwować, że jej nie pamiętasz.
05:51
They won't be.
112
351720
580
Nie będą.
05:52
Don't worry.
113
352360
420
Nie martw się.
05:53
It's cool.
114
353200
540
05:53
This is my trick.
115
353960
820
To jest fajne.
To jest mój trik.
05:56
Okay.
116
356880
400
Dobra.
05:57
Okay.
117
357460
240
05:57
Move out of the way, Ronnie.
118
357740
720
Dobra.
Odejdź, Ronnie.
05:58
Thank you.
119
358720
340
Dziękuję.
05:59
Ask them their name or, "Hey, what's your name again?
120
359380
3880
Zapytaj ich o imię lub „Hej, jak masz na imię?
06:03
Sorry, I forget."
121
363660
1180
Przepraszam, zapomniałem”.
06:05
How to spell it.
122
365380
1340
Jak to się pisze.
06:07
This can get you into some trouble, though,
123
367680
2232
Może to jednak przysporzyć ci kłopotów,
06:09
because let's say the person's name is John,
124
369924
2296
bo powiedzmy, że dana osoba ma na imię John,
06:12
and you forget the name John, and you're like, "How do you spell your name again?"
125
372280
4820
a ty zapominasz imienia John i zastanawiasz się: „Jak się pisze twoje imię?”.
06:17
And they're like, "J-O-N", and you're like, "Oh, yeah."
126
377100
4200
A oni mówią: „J-O-N”, a ty mówisz: „O, tak”.
06:21
But you can save yourself and go, "Oh, do you know what?
127
381300
2580
Ale możesz się uratować i powiedzieć: „O, wiesz co?
06:23
I was thinking it was J-O-H-N."
128
383900
2000
Myślałam, że to J-O-H-N”.
06:26
Phew, save.
129
386360
1120
Uff, ratuj.
06:28
This is a great one, too.
130
388480
1200
To też jest świetne.
06:30
Excuse me.
131
390340
620
Przepraszam.
06:31
How do I actually pronounce your name?
132
391700
4400
Jak właściwie wymówić Twoje imię?
06:36
Oh, this is great.
133
396620
1440
O, to wspaniale.
06:38
This is my technique.
134
398300
940
To jest moja technika.
06:39
So, I'll see your name, and I honestly don't
135
399380
2687
Więc widzę twoje imię i szczerze mówiąc nie
06:42
know how to say it because names are different
136
402079
2821
wiem, jak je wymówić, ponieważ imiona są różne w
06:44
from all different countries, and I'm like, "I don't know how to say that name."
137
404900
5200
różnych krajach i myślę sobie: „Nie wiem, jak wymówić to imię”.
06:50
Not that I forget the name, but I could, and
138
410100
2669
Nie żebym zapomniał nazwy, ale mógłbym i
06:52
I'll be like, "Oh, man, your name's really
139
412781
2559
powiedziałbym: „O, człowieku, twoje imię jest naprawdę
06:55
cool.
140
415340
220
06:55
How do I say it?
141
415580
780
fajne.
Jak je wymówić?
06:56
How do I pronounce it?"
142
416380
1300
Jak je wymówić?”
06:58
But this can also be a backup plan if you forget the person's name, like, "Oh, man,
143
418140
5960
Ale to może być też plan awaryjny, jeśli zapomnisz imienia tej osoby, na przykład: „O, człowieku,
07:04
I met this person before.
144
424120
1020
spotkałem tę osobę wcześniej.
07:05
I know they were super cool.
145
425760
1360
Wiem, że była superfajna.
07:08
Damn.
146
428040
380
07:08
Nah, I don't remember their name at all."
147
428540
1720
Cholera.
Nie, w ogóle nie pamiętam jej imienia”.
07:10
"Oh, hey, how do you pronounce your name again?"
148
430260
2360
"O, hej, jak wymówić swoje imię?"
07:13
"John."
149
433820
40
"Jan."
07:14
Ah, okay.
150
434500
1520
Aha, okej.
07:16
Thanks, John.
151
436540
640
Dziękuję, John.
07:17
Good.
152
437360
600
Dobry.
07:18
Yeah, this is the thing I was describing to you before.
153
438900
3280
Tak, to właśnie o tym ci wcześniej opowiadałem.
07:22
If someone's in your way, don't push them.
154
442660
4160
Jeśli ktoś stoi ci na drodze, nie naciskaj.
07:27
You're not playing rugby here.
155
447920
1560
Tutaj nie gra się w rugby.
07:29
Say, "Excuse me."
156
449760
2240
Powiedz: „Przepraszam”.
07:32
Or you say, "Hey, could you please move?"
157
452000
4240
Albo mówisz: „Hej, czy mógłbyś się przesunąć?”
07:36
So, I want you to try and improve your communication skills.
158
456240
4020
Chcę więc, abyś spróbował poprawić swoje umiejętności komunikacyjne.
07:40
I want you to try and talk to people.
159
460260
1960
Chcę, żebyś spróbował porozmawiać z ludźmi.
07:43
Put your phone away.
160
463140
1140
Odłóż telefon.
07:44
When you're out and about, you want to learn
161
464980
2549
Kiedy jesteś w ruchu , chcesz nauczyć się
07:47
English, you want to talk to people, you want
162
467541
2619
angielskiego, chcesz rozmawiać z ludźmi, chcesz
07:50
to improve your English skills, and it's like,
163
470160
2658
poprawić swoje umiejętności językowe, i myślisz sobie:
07:52
"Ronnie, how can I improve my English skills?"
164
472830
2670
„Ronnie, jak mogę poprawić swoje umiejętności językowe?”
07:56
Talk to people.
165
476140
500
07:56
Put your phones away.
166
476820
980
Rozmawiaj z ludźmi.
Odłóżcie telefony.
07:57
Start conversations with people, and have fun with it.
167
477960
4740
Rozpoczynaj rozmowy z ludźmi i baw się przy tym.
08:03
I'm going to go now and have a whiff of these
168
483580
2939
Pójdę teraz powąchać te
08:06
beautiful roses, but until next time, I'm
169
486531
2689
piękne róże, ale do następnego razu,
08:09
out of here.
170
489220
320
spadam stąd.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7