Speak & Listen: 5 Simple English Communication Tips

8,457 views ・ 2025-05-12

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So, I was at the store the other day, and I was checking out the bananas, and of course
0
520
5100
Alors, j'étais au magasin l'autre jour, et je regardais les bananes, et bien sûr,
00:05
I want the green bananas.
1
5620
1560
je veux les bananes vertes. D'accord
00:07
All right?
2
7280
320
00:07
Because I have this thing about bananas, if they're kind of, like, going brown a little
3
7700
4920
?
Parce que j'ai ce truc avec les bananes, si elles brunissent un
00:12
bit, I don't like them.
4
12620
860
peu, je ne les aime pas.
00:13
Brown spots, I don't like them.
5
13620
1260
Les taches brunes, je ne les aime pas.
00:14
So, I was standing here going through the bananas, and a lady - we'll call her a lady
6
14940
6600
Alors, j'étais là, en train de fouiller les bananes, et une dame - appelons-la une dame
00:22
- comes right up beside me and kind of like...
7
22800
2380
- s'est approchée juste à côté de moi et a
00:25
Kind of tries to move me over and, like, muscle in on my bananas.
8
25860
3820
essayé de me déplacer et de m'approcher de mes bananes.
00:30
And she was quite short, so I stood there, kind of like a wall.
9
30500
5960
Et elle était assez petite, alors je me suis tenu là, un peu comme un mur.
00:37
I know that she wants to look at the same bananas that I'm looking at, but she lacked
10
37380
6220
Je sais qu'elle veut regarder les mêmes bananes que moi, mais il lui manquait
00:43
one thing.
11
43600
740
une chose.
00:44
She lacked politeness and communication to
12
44780
3241
Elle a manqué de politesse et de communication pour
00:48
say to me, "Hey, hey, could you please move?
13
48033
3407
me dire : « Hé, hé, pourriez-vous bouger, s'il vous plaît ?
00:52
Because I would like to look at those bananas, too."
14
52080
3000
Parce que j'aimerais aussi regarder ces bananes. »
00:55
So, here's where communication skills are very important.
15
55720
2700
C’est là que les compétences en communication sont très importantes.
00:58
And let me tell you that these persons that I'm talking about, they speak English, so
16
58620
6160
Et laissez-moi vous dire que ces personnes dont je parle parlent anglais, donc
01:04
it's not just a "Oh, I don't know how to speak English properly" kind of thing.
17
64780
4420
ce n'est pas juste une question de "Oh, je ne sais pas parler anglais correctement".
01:09
It's a...
18
69240
420
01:09
It's a global...
19
69660
1320
C'est un...
C'est un...
01:10
It's a global problem we have here.
20
70980
2340
C'est un problème mondial que nous avons ici.
01:14
If someone's in your way, like I'm probably in the way of the camera, you have to say,
21
74740
5220
Si quelqu'un vous gêne, comme je gêne probablement la caméra, vous devez dire :
01:20
"Excuse me.
22
80860
760
« Excusez-moi.
01:23
Oh, yeah, okay, I can move."
23
83240
1440
Oh, oui, d'accord, je peux bouger. »
01:24
Or someone is in your way, don't push them, like, push them aside.
24
84680
6120
Ou quelqu'un se trouve sur votre chemin, ne le poussez pas, ne le poussez pas sur le côté. Ne
01:30
Don't do that.
25
90840
520
fais pas ça.
01:31
Say, "Excuse me" or "Could you please move?
26
91640
3160
Dites : « Excusez-moi » ou « Pourriez-vous bouger, s'il vous plaît ?
01:36
Trying to look at those delicious bananas down there, lady."
27
96100
3280
J'essaie de regarder ces délicieuses bananes là-bas, madame. »
01:39
And I would have been like, "Oh, yeah, sure, I'm sorry.
28
99380
2300
Et j'aurais dit : « Oh, oui, bien sûr, je suis désolé.
01:42
No problem."
29
102200
880
Pas de problème. »
01:43
But she didn't say that, so I stood there longer just because I could.
30
103080
6860
Mais elle ne l'a pas dit, alors je suis resté là plus longtemps juste parce que je le pouvais.
01:49
And she finally found some other bananas.
31
109940
3940
Et elle a finalement trouvé d'autres bananes.
01:54
But the point is communicate with people,
32
114060
2513
Mais l'important est de communiquer avec les gens,
01:56
because that's how you're going to make friends
33
116585
2895
car c'est ainsi que vous vous ferez des amis
01:59
and not enemies in this world.
34
119480
1520
et non des ennemis dans ce monde.
02:01
So let's go through a couple things that I notice people do to show bad communication
35
121060
5480
Passons donc en revue quelques-unes des choses que je remarque que les gens font pour montrer de mauvaises
02:06
skills.
36
126540
440
compétences en communication.
02:07
The first one, never assume that someone doesn't want to talk to you.
37
127040
7640
La première chose à faire est de ne jamais supposer que quelqu’un ne veut pas vous parler.
02:14
Now, the word "assume", this might be a new word for you.
38
134860
2680
Maintenant, le mot « supposer », c’est peut-être un mot nouveau pour vous.
02:18
"Assume" means you think, so like, "You know what?
39
138140
4120
« Supposer » signifie réfléchir, donc du genre : « Tu sais quoi ?
02:22
I texted my friend, but she didn't text me back.
40
142420
6420
J'ai envoyé un message à mon amie, mais elle ne m'a pas répondu.
02:28
You know what?
41
148980
520
Tu sais quoi ?
02:29
I don't think she wants to hang out with me anymore.
42
149520
2200
Je ne pense pas qu'elle veuille encore sortir avec moi.
02:32
Maybe I said something wrong.
43
152020
2380
J'ai peut-être dit quelque chose de mal.
02:35
Maybe...
44
155660
480
Peut-être…
02:36
Oh my god, what did I say?"
45
156140
2020
Oh mon Dieu, qu'est-ce que j'ai dit ? » Ne
02:38
Don't do that.
46
158160
520
02:38
Don't do that.
47
158720
400
fais pas ça. Ne
fais pas ça.
02:39
Just...
48
159180
460
02:39
You text the person, then say, "Hey, what's up?
49
159640
4020
Juste...
Tu envoies un texto à la personne, puis tu dis : « Salut, quoi de neuf ?
02:43
I haven't heard from you in a while.
50
163900
1640
Je n'ai pas eu de tes nouvelles depuis un moment. Ça
02:45
Are you okay?
51
165560
620
va ?
02:46
Is everything all right?
52
166180
1980
Tout va bien ?
02:49
You...
53
169340
600
02:49
Why haven't you been in touch?
54
169940
1640
Tu...
Pourquoi tu n'as pas donné de nouvelles ?
02:52
There's probably a reason.
55
172460
1620
Il y a sûrement une raison.
02:54
Oh, well, I don't know, I'm sick.
56
174460
2080
Oh, eh bien, je ne sais pas, je suis malade.
02:57
You know, I'm not in the country, I'm travelling."
57
177000
3020
Tu sais, je ne suis pas à la campagne, je suis en voyage. »
03:00
So never assume or think that someone doesn't want to talk to you.
58
180020
5480
Alors ne présumez jamais ou ne pensez jamais que quelqu’un ne veut pas vous parler. D'accord
03:06
Okay?
59
186600
600
?
03:07
Everyone wants to talk to you.
60
187280
1420
Tout le monde veut te parler.
03:08
Yeah, you're special.
61
188980
1080
Ouais, tu es spécial. D'accord
03:10
Okay?
62
190200
300
03:10
Okay?
63
190500
120
? D'accord
?
03:12
This is a really, really common habit that I do, too.
64
192300
3620
C’est une habitude très, très courante que j’ai aussi. D'accord
03:16
Okay?
65
196240
240
03:16
Okay, I do it, I do it, I do it.
66
196600
1420
?
Ok, je le fais, je le fais, je le fais.
03:18
And you're like, "Whatever, Ronnie", but I do.
67
198220
2240
Et tu dis : « Peu importe, Ronnie », mais je le fais.
03:20
Okay.
68
200640
200
D'accord.
03:21
When you don't understand someone, so someone's
69
201740
6234
Lorsque vous ne comprenez pas quelqu'un, alors que quelqu'un
03:27
talking to you, you nod or laugh nervously.
70
207986
5714
vous parle, vous hochez la tête ou riez nerveusement. Un
03:34
Nervous laugh, like...
71
214520
1860
rire nerveux, comme...
03:39
And you hope-okay?-that the person talking didn't ask a question.
72
219060
6120
Et vous espérez - d'accord ? - que la personne qui parle n'a pas posé de question.
03:45
So, for example, we say, "Yeah, those are really nice roses.
73
225400
4360
Alors, par exemple, on dit : « Oui, ce sont de très belles roses.
03:51
Do you want them?
74
231100
1700
Tu les veux ?
03:56
Do you want the roses?"
75
236340
3840
Tu veux les roses ? »
04:00
If you don't understand what someone is asking you, it's okay.
76
240180
6100
Si vous ne comprenez pas ce que quelqu'un vous demande, ce n'est pas grave.
04:06
You can say to the person, like, "Hey, do you know what?
77
246820
2300
Vous pouvez dire à la personne, par exemple : « Hé, tu sais quoi ?
04:09
Sorry, Ronnie, I didn't understand what you asked me, and do you mind...
78
249120
5220
Désolé, Ronnie, je n'ai pas compris ta question, et ça te dérangerait…
04:14
Can you...
79
254340
420
04:14
Can you clarify?
80
254760
1000
Peux-tu…
Peux-tu clarifier ?
04:16
Sorry, what?
81
256660
820
Pardon, quoi ?
04:17
Ah.
82
257860
560
Ah.
04:18
Oh, I'm sorry, I understand.
83
258700
1160
Oh, je suis désolé, je comprends.
04:20
I asked you if you would like some roses.
84
260240
2580
Je t'ai demandé si tu voulais des roses.
04:24
Of course you'd like some roses."
85
264420
1740
Bien sûr que tu veux des roses. »
04:26
So, you might be missing out on something very beautiful and wonderful.
86
266160
5540
Alors, vous passez peut-être à côté de quelque chose de très beau et de merveilleux.
04:32
So, if you don't understand something, ask the person.
87
272120
3580
Donc, si vous ne comprenez pas quelque chose, demandez à la personne.
04:37
They're not going to get mad.
88
277320
920
Ils ne vont pas se fâcher.
04:39
If they do get mad, don't talk to them.
89
279280
2300
S'ils se mettent en colère, ne leur parlez pas.
04:41
They're out of here.
90
281820
720
Ils sont partis d'ici.
04:42
Bye-bye, bad people.
91
282820
2220
Au revoir, mauvaises personnes.
04:45
All right, the next one.
92
285560
980
Très bien, le suivant.
04:48
Oh, yeah, I do this, too.
93
288480
2140
Oh, ouais, je fais ça aussi.
04:52
Call people "buddy", "bro", "dude", "nene" when we don't know their name.
94
292840
7200
Appeler les gens « pote », « frère », « mec », « nene » quand on ne connaît pas leur nom.
05:00
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
95
300520
760
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais.
05:02
Or...
96
302140
560
05:02
Okay?
97
302700
340
Ou... D'
accord ?
05:03
"I hate this.
98
303300
600
05:03
I hate this.
99
303960
580
« Je déteste ça.
Je déteste ça.
05:04
I really hate the happy birthday song.
100
304640
2160
Je déteste vraiment la chanson « Joyeux anniversaire ».
05:06
I hate everything about the song.
101
306940
1400
Je déteste tout dans cette chanson.
05:08
Happy birthday, dear..."
102
308640
3620
Joyeux anniversaire, ma chérie… »
05:13
You don't know the person's name, you're at their birthday party, that's cool, but you
103
313460
5400
Tu ne connais pas le nom de la personne, tu es à sa fête d'anniversaire, c'est cool, mais tu le
05:18
just mumble it.
104
318860
720
marmonnes.
05:21
Mumble is like...
105
321040
1480
Mumble est comme...
05:24
During the happy birthday singing.
106
324940
1280
Pendant le chant de joyeux anniversaire.
05:26
So, what you want to do is you want to ask the person, and you can ask someone else.
107
326380
6300
Donc, ce que vous voulez faire, c'est demander à la personne, et vous pouvez demander à quelqu'un d'autre.
05:32
Let's say you're at the party and be like, "Hey, here, what's his name?
108
332920
5120
Disons que vous êtes à la fête et que vous dites : « Hé, tiens, comment s'appelle-t-il ?
05:39
Oh, okay, yeah, Kevin, happy birthday, Kevin, yeah, good."
109
339020
3660
Oh, d'accord, ouais, Kevin, joyeux anniversaire, Kevin, ouais, bien. »
05:43
But this can be embarrassing because maybe you don't want to directly ask the person
110
343380
4560
Mais cela peut être embarrassant, car vous ne voulez peut-être pas demander directement à la personne,
05:47
because, I don't know, the person will be mad that you don't remember them.
111
347940
3460
car, je ne sais pas, elle sera en colère parce que vous ne vous souvenez pas d'elle.
05:51
They won't be.
112
351720
580
Ils ne le seront pas.
05:52
Don't worry.
113
352360
420
Ne t'inquiète pas.
05:53
It's cool.
114
353200
540
05:53
This is my trick.
115
353960
820
C'est cool.
C'est mon truc.
05:56
Okay.
116
356880
400
D'accord.
05:57
Okay.
117
357460
240
05:57
Move out of the way, Ronnie.
118
357740
720
D'accord.
Écarte-toi, Ronnie.
05:58
Thank you.
119
358720
340
Merci.
05:59
Ask them their name or, "Hey, what's your name again?
120
359380
3880
Demandez-leur leur nom ou : « Hé, comment vous appelez-vous déjà ?
06:03
Sorry, I forget."
121
363660
1180
Désolé, j'ai oublié. »
06:05
How to spell it.
122
365380
1340
Comment l'épeler.
06:07
This can get you into some trouble, though,
123
367680
2232
Cela peut cependant vous causer des ennuis,
06:09
because let's say the person's name is John,
124
369924
2296
car disons que le nom de la personne est John,
06:12
and you forget the name John, and you're like, "How do you spell your name again?"
125
372280
4820
et que vous oubliez le nom John, et vous vous dites : « Comment épelez-vous votre nom déjà ? »
06:17
And they're like, "J-O-N", and you're like, "Oh, yeah."
126
377100
4200
Et ils disent : « J-O-N », et vous dites : « Oh, ouais. »
06:21
But you can save yourself and go, "Oh, do you know what?
127
381300
2580
Mais vous pouvez vous sauver et dire : « Oh, vous savez quoi ?
06:23
I was thinking it was J-O-H-N."
128
383900
2000
Je pensais que c'était J-O-H-N. »
06:26
Phew, save.
129
386360
1120
Ouf, sauve.
06:28
This is a great one, too.
130
388480
1200
C'est aussi une excellente idée.
06:30
Excuse me.
131
390340
620
Excusez-moi.
06:31
How do I actually pronounce your name?
132
391700
4400
Comment dois-je réellement prononcer ton nom ?
06:36
Oh, this is great.
133
396620
1440
Oh, c'est génial.
06:38
This is my technique.
134
398300
940
C'est ma technique.
06:39
So, I'll see your name, and I honestly don't
135
399380
2687
Alors, je vois ton nom, et honnêtement, je ne
06:42
know how to say it because names are different
136
402079
2821
sais pas comment le dire parce que les noms sont différents
06:44
from all different countries, and I'm like, "I don't know how to say that name."
137
404900
5200
selon les pays, et je me dis : « Je ne sais pas comment dire ce nom. » Ce
06:50
Not that I forget the name, but I could, and
138
410100
2669
n'est pas que j'oublie le nom, mais je pourrais, et
06:52
I'll be like, "Oh, man, your name's really
139
412781
2559
je dirais : « Oh, mec, ton nom est vraiment
06:55
cool.
140
415340
220
06:55
How do I say it?
141
415580
780
cool.
Comment je le dis ?
06:56
How do I pronounce it?"
142
416380
1300
Comment je le prononce ? »
06:58
But this can also be a backup plan if you forget the person's name, like, "Oh, man,
143
418140
5960
Mais cela peut aussi être une solution de secours si vous oubliez le nom de la personne, du genre : « Oh, mec,
07:04
I met this person before.
144
424120
1020
j'ai déjà rencontré cette personne.
07:05
I know they were super cool.
145
425760
1360
Je sais qu'elle était super cool.
07:08
Damn.
146
428040
380
07:08
Nah, I don't remember their name at all."
147
428540
1720
Zut.
Non, je ne me souviens plus du tout de son nom. »
07:10
"Oh, hey, how do you pronounce your name again?"
148
430260
2360
"Oh, hé, comment prononces-tu ton nom déjà ?"
07:13
"John."
149
433820
40
"John."
07:14
Ah, okay.
150
434500
1520
Ah, d'accord.
07:16
Thanks, John.
151
436540
640
Merci, John.
07:17
Good.
152
437360
600
Bien.
07:18
Yeah, this is the thing I was describing to you before.
153
438900
3280
Ouais, c'est ce que je te décrivais avant.
07:22
If someone's in your way, don't push them.
154
442660
4160
Si quelqu'un se trouve sur votre chemin, ne le poussez pas.
07:27
You're not playing rugby here.
155
447920
1560
Vous ne jouez pas au rugby ici.
07:29
Say, "Excuse me."
156
449760
2240
Dites : « Excusez-moi. »
07:32
Or you say, "Hey, could you please move?"
157
452000
4240
Ou vous dites : « Hé, est- ce que tu pourrais bouger s'il te plaît ? »
07:36
So, I want you to try and improve your communication skills.
158
456240
4020
Alors, je veux que vous essayiez d’ améliorer vos compétences en communication.
07:40
I want you to try and talk to people.
159
460260
1960
Je veux que tu essaies de parler aux gens.
07:43
Put your phone away.
160
463140
1140
Range ton téléphone.
07:44
When you're out and about, you want to learn
161
464980
2549
Lorsque vous êtes en déplacement, vous voulez apprendre
07:47
English, you want to talk to people, you want
162
467541
2619
l'anglais, vous voulez parler aux gens, vous voulez
07:50
to improve your English skills, and it's like,
163
470160
2658
améliorer vos compétences en anglais, et vous vous demandez :
07:52
"Ronnie, how can I improve my English skills?"
164
472830
2670
« Ronnie, comment puis-je améliorer mes compétences en anglais ? »
07:56
Talk to people.
165
476140
500
07:56
Put your phones away.
166
476820
980
Parlez aux gens.
Rangez vos téléphones.
07:57
Start conversations with people, and have fun with it.
167
477960
4740
Entamez des conversations avec des gens et amusez-vous.
08:03
I'm going to go now and have a whiff of these
168
483580
2939
Je vais y aller maintenant et sentir ces
08:06
beautiful roses, but until next time, I'm
169
486531
2689
belles roses, mais jusqu'à la prochaine fois, je m'en
08:09
out of here.
170
489220
320
vais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7