Speak & Listen: 5 Simple English Communication Tips

8,457 views ・ 2025-05-12

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So, I was at the store the other day, and I was checking out the bananas, and of course
0
520
5100
L'altro giorno ero al supermercato e stavo guardando le banane. Ovviamente
00:05
I want the green bananas.
1
5620
1560
volevo le banane verdi. Va bene
00:07
All right?
2
7280
320
00:07
Because I have this thing about bananas, if they're kind of, like, going brown a little
3
7700
4920
?
Perché ho questa fissa con le banane: se diventano un po' marroni
00:12
bit, I don't like them.
4
12620
860
, non mi piacciono.
00:13
Brown spots, I don't like them.
5
13620
1260
Le macchie marroni non mi piacciono.
00:14
So, I was standing here going through the bananas, and a lady - we'll call her a lady
6
14940
6600
Quindi, ero qui in piedi a raccogliere le banane, quando una signora - la chiameremo così
00:22
- comes right up beside me and kind of like...
7
22800
2380
- si è avvicinata a me e ha
00:25
Kind of tries to move me over and, like, muscle in on my bananas.
8
25860
3820
cercato di spostarmi e, tipo, di impossessarsi delle mie banane.
00:30
And she was quite short, so I stood there, kind of like a wall.
9
30500
5960
Ed era piuttosto bassa, quindi rimasi lì, come una specie di muro. So
00:37
I know that she wants to look at the same bananas that I'm looking at, but she lacked
10
37380
6220
che lei vuole guardare le stesse banane che sto guardando io, ma le mancava
00:43
one thing.
11
43600
740
una cosa. Le è
00:44
She lacked politeness and communication to
12
44780
3241
mancata la cortesia e la comunicazione nel
00:48
say to me, "Hey, hey, could you please move?
13
48033
3407
dirmi: "Ehi, ehi, potresti spostarti, per favore?
00:52
Because I would like to look at those bananas, too."
14
52080
3000
Perché vorrei dare un'occhiata anche a quelle banane".
00:55
So, here's where communication skills are very important.
15
55720
2700
Ecco perché le capacità comunicative diventano molto importanti.
00:58
And let me tell you that these persons that I'm talking about, they speak English, so
16
58620
6160
E lasciatemi dire che le persone di cui parlo parlano inglese, quindi
01:04
it's not just a "Oh, I don't know how to speak English properly" kind of thing.
17
64780
4420
non si tratta semplicemente di un "Oh, non so parlare inglese correttamente".
01:09
It's a...
18
69240
420
01:09
It's a global...
19
69660
1320
È un...
È un problema globale...
01:10
It's a global problem we have here.
20
70980
2340
È un problema globale quello che abbiamo qui.
01:14
If someone's in your way, like I'm probably in the way of the camera, you have to say,
21
74740
5220
Se qualcuno ti ostacola, come probabilmente io mi intralcio alla telecamera, devi dire:
01:20
"Excuse me.
22
80860
760
"Mi scusi.
01:23
Oh, yeah, okay, I can move."
23
83240
1440
Oh, sì, ok, posso muovermi".
01:24
Or someone is in your way, don't push them, like, push them aside.
24
84680
6120
Oppure c'è qualcuno che ti ostacola, non spingerlo, anzi, spingilo da parte.
01:30
Don't do that.
25
90840
520
Non farlo.
01:31
Say, "Excuse me" or "Could you please move?
26
91640
3160
Dire "Mi scusi" oppure "Potrebbe spostarsi, per favore?
01:36
Trying to look at those delicious bananas down there, lady."
27
96100
3280
Sto cercando di guardare quelle deliziose banane laggiù, signora".
01:39
And I would have been like, "Oh, yeah, sure, I'm sorry.
28
99380
2300
E io avrei risposto: "Oh, sì, certo, mi dispiace.
01:42
No problem."
29
102200
880
Nessun problema".
01:43
But she didn't say that, so I stood there longer just because I could.
30
103080
6860
Ma lei non lo disse, così rimasi lì più a lungo, solo perché potevo.
01:49
And she finally found some other bananas.
31
109940
3940
E alla fine trovò altre banane.
01:54
But the point is communicate with people,
32
114060
2513
Ma il punto è comunicare con le persone,
01:56
because that's how you're going to make friends
33
116585
2895
perché è così che ti farai degli amici
01:59
and not enemies in this world.
34
119480
1520
e non dei nemici in questo mondo.
02:01
So let's go through a couple things that I notice people do to show bad communication
35
121060
5480
Vediamo quindi un paio di cose che ho notato nelle persone che dimostrano scarse
02:06
skills.
36
126540
440
capacità comunicative.
02:07
The first one, never assume that someone doesn't want to talk to you.
37
127040
7640
Il primo consiglio è di non dare mai per scontato che qualcuno non voglia parlarti.
02:14
Now, the word "assume", this might be a new word for you.
38
134860
2680
Ora, la parola "presumere" potrebbe risultarti nuova.
02:18
"Assume" means you think, so like, "You know what?
39
138140
4120
"Presumere" significa che pensi, tipo: "Sai cosa?
02:22
I texted my friend, but she didn't text me back.
40
142420
6420
Ho mandato un messaggio a una mia amica, ma non mi ha risposto.
02:28
You know what?
41
148980
520
Sai cosa?
02:29
I don't think she wants to hang out with me anymore.
42
149520
2200
Non credo che voglia più uscire con me.
02:32
Maybe I said something wrong.
43
152020
2380
Forse ho detto qualcosa di sbagliato.
02:35
Maybe...
44
155660
480
Forse...
02:36
Oh my god, what did I say?"
45
156140
2020
Oh mio dio, cosa ho detto?"
02:38
Don't do that.
46
158160
520
02:38
Don't do that.
47
158720
400
Non farlo.
Non farlo.
02:39
Just...
48
159180
460
02:39
You text the person, then say, "Hey, what's up?
49
159640
4020
Semplicemente...
Mandi un messaggio alla persona, poi dici: "Ehi, come va?
02:43
I haven't heard from you in a while.
50
163900
1640
Non ti sento da un po'.
02:45
Are you okay?
51
165560
620
Stai bene? Va
02:46
Is everything all right?
52
166180
1980
tutto bene?
02:49
You...
53
169340
600
02:49
Why haven't you been in touch?
54
169940
1640
Tu...
Perché non ti sei fatto sentire?
02:52
There's probably a reason.
55
172460
1620
Probabilmente c'è un motivo.
02:54
Oh, well, I don't know, I'm sick.
56
174460
2080
Oh, beh, non lo so, sono malato.
02:57
You know, I'm not in the country, I'm travelling."
57
177000
3020
Sai, non sono in campagna, sono in viaggio".
03:00
So never assume or think that someone doesn't want to talk to you.
58
180020
5480
Quindi non dare mai per scontato o pensare che qualcuno non voglia parlarti. Va bene
03:06
Okay?
59
186600
600
?
03:07
Everyone wants to talk to you.
60
187280
1420
Tutti vogliono parlare con te.
03:08
Yeah, you're special.
61
188980
1080
Sì, sei speciale. Va bene
03:10
Okay?
62
190200
300
03:10
Okay?
63
190500
120
? Va bene
? Anche per me
03:12
This is a really, really common habit that I do, too.
64
192300
3620
è un'abitudine molto, molto comune. Va bene
03:16
Okay?
65
196240
240
03:16
Okay, I do it, I do it, I do it.
66
196600
1420
?
Ok, lo faccio, lo faccio, lo faccio.
03:18
And you're like, "Whatever, Ronnie", but I do.
67
198220
2240
E tu dici: "Va bene, Ronnie", ma lo faccio. Va bene
03:20
Okay.
68
200640
200
.
03:21
When you don't understand someone, so someone's
69
201740
6234
Quando qualcuno ti sta parlando e non lo capisci ,
03:27
talking to you, you nod or laugh nervously.
70
207986
5714
annuisci o ridi nervosamente.
03:34
Nervous laugh, like...
71
214520
1860
Risata nervosa, come...
03:39
And you hope-okay?-that the person talking didn't ask a question.
72
219060
6120
E speri, okay?, che la persona che parla non abbia fatto una domanda.
03:45
So, for example, we say, "Yeah, those are really nice roses.
73
225400
4360
Quindi, per esempio, diciamo: "Sì, sono delle rose davvero belle.
03:51
Do you want them?
74
231100
1700
Le vuoi?
03:56
Do you want the roses?"
75
236340
3840
Vuoi le rose?"
04:00
If you don't understand what someone is asking you, it's okay.
76
240180
6100
Se non capisci cosa ti sta chiedendo, non preoccuparti.
04:06
You can say to the person, like, "Hey, do you know what?
77
246820
2300
Puoi dire alla persona, tipo: "Ehi, sai una cosa?
04:09
Sorry, Ronnie, I didn't understand what you asked me, and do you mind...
78
249120
5220
Scusa, Ronnie, non ho capito cosa mi hai chiesto, e ti dispiace...
04:14
Can you...
79
254340
420
04:14
Can you clarify?
80
254760
1000
Puoi...
Puoi chiarire?
04:16
Sorry, what?
81
256660
820
Scusa, cosa?
04:17
Ah.
82
257860
560
Ah.
04:18
Oh, I'm sorry, I understand.
83
258700
1160
Oh, scusa, ho capito.
04:20
I asked you if you would like some roses.
84
260240
2580
Ti ho chiesto se volevi delle rose.
04:24
Of course you'd like some roses."
85
264420
1740
Certo che le volevi."
04:26
So, you might be missing out on something very beautiful and wonderful.
86
266160
5540
Quindi potresti perderti qualcosa di molto bello e meraviglioso.
04:32
So, if you don't understand something, ask the person.
87
272120
3580
Quindi, se non capisci qualcosa, chiedi alla persona.
04:37
They're not going to get mad.
88
277320
920
Non si arrabbieranno.
04:39
If they do get mad, don't talk to them.
89
279280
2300
Se si arrabbiano, non parlate con loro.
04:41
They're out of here.
90
281820
720
Se ne sono andati.
04:42
Bye-bye, bad people.
91
282820
2220
Addio, gente cattiva.
04:45
All right, the next one.
92
285560
980
Bene, il prossimo.
04:48
Oh, yeah, I do this, too.
93
288480
2140
Oh, sì, lo faccio anch'io.
04:52
Call people "buddy", "bro", "dude", "nene" when we don't know their name.
94
292840
7200
Chiamiamo le persone "amico", "fratello", "amico", "nene" anche se non sappiamo il loro nome.
05:00
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
95
300520
760
Sì, sì, sì, sì, sì.
05:02
Or...
96
302140
560
05:02
Okay?
97
302700
340
Oppure... va
bene?
05:03
"I hate this.
98
303300
600
05:03
I hate this.
99
303960
580
"Odio questo.
Odio questo.
05:04
I really hate the happy birthday song.
100
304640
2160
Odio davvero la canzone di "Tanti auguri a te".
05:06
I hate everything about the song.
101
306940
1400
Odio tutto di quella canzone.
05:08
Happy birthday, dear..."
102
308640
3620
Buon compleanno, cara..."
05:13
You don't know the person's name, you're at their birthday party, that's cool, but you
103
313460
5400
Non sai il nome della persona, sei alla sua festa di compleanno, va bene, ma lo
05:18
just mumble it.
104
318860
720
borbotti e basta.
05:21
Mumble is like...
105
321040
1480
Mumble è come...
05:24
During the happy birthday singing.
106
324940
1280
Durante il canto di "Tanti auguri a te".
05:26
So, what you want to do is you want to ask the person, and you can ask someone else.
107
326380
6300
Quindi, quello che vuoi fare è chiedere alla persona, e puoi chiedere a qualcun altro.
05:32
Let's say you're at the party and be like, "Hey, here, what's his name?
108
332920
5120
Diciamo che sei alla festa e dici: "Ehi, ecco, come si chiama?
05:39
Oh, okay, yeah, Kevin, happy birthday, Kevin, yeah, good."
109
339020
3660
Oh, okay, sì, Kevin, buon compleanno, Kevin, sì, bene".
05:43
But this can be embarrassing because maybe you don't want to directly ask the person
110
343380
4560
Ma questo può essere imbarazzante perché forse non vuoi chiedere direttamente alla persona
05:47
because, I don't know, the person will be mad that you don't remember them.
111
347940
3460
perché, non so, la persona si arrabbierà perché non ti ricordi di lei.
05:51
They won't be.
112
351720
580
Non lo saranno.
05:52
Don't worry.
113
352360
420
Non preoccuparti.
05:53
It's cool.
114
353200
540
05:53
This is my trick.
115
353960
820
È fantastico.
Questo è il mio trucco. Va bene
05:56
Okay.
116
356880
400
. Va bene
05:57
Okay.
117
357460
240
05:57
Move out of the way, Ronnie.
118
357740
720
.
Togliti di mezzo, Ronnie.
05:58
Thank you.
119
358720
340
Grazie.
05:59
Ask them their name or, "Hey, what's your name again?
120
359380
3880
Chiedi loro come si chiamano oppure: "Ehi, come ti chiami di nuovo?
06:03
Sorry, I forget."
121
363660
1180
Scusa, l'ho dimenticato". Come si
06:05
How to spell it.
122
365380
1340
scrive.
06:07
This can get you into some trouble, though,
123
367680
2232
Questo però può metterti nei guai,
06:09
because let's say the person's name is John,
124
369924
2296
perché diciamo che il nome della persona è John,
06:12
and you forget the name John, and you're like, "How do you spell your name again?"
125
372280
4820
e tu dimentichi il nome John, e ti chiedi: "Come si scrive di nuovo il tuo nome?"
06:17
And they're like, "J-O-N", and you're like, "Oh, yeah."
126
377100
4200
E loro rispondono "J-O-N", e tu rispondi "Oh, sì".
06:21
But you can save yourself and go, "Oh, do you know what?
127
381300
2580
Ma puoi risparmiarti e dire: "Oh, sai cosa?
06:23
I was thinking it was J-O-H-N."
128
383900
2000
Pensavo fosse J-O-H-N."
06:26
Phew, save.
129
386360
1120
Uff, risparmia.
06:28
This is a great one, too.
130
388480
1200
Anche questa è una bella idea. Mi scusi
06:30
Excuse me.
131
390340
620
.
06:31
How do I actually pronounce your name?
132
391700
4400
Come si pronuncia esattamente il tuo nome?
06:36
Oh, this is great.
133
396620
1440
Oh, questo è fantastico.
06:38
This is my technique.
134
398300
940
Questa è la mia tecnica.
06:39
So, I'll see your name, and I honestly don't
135
399380
2687
Quindi, vedo il tuo nome e, sinceramente, non
06:42
know how to say it because names are different
136
402079
2821
so come pronunciarlo perché i nomi sono diversi a
06:44
from all different countries, and I'm like, "I don't know how to say that name."
137
404900
5200
seconda del Paese, e penso: "Non so come si pronuncia quel nome".
06:50
Not that I forget the name, but I could, and
138
410100
2669
Non che io me ne dimentichi il nome, ma potrei, e
06:52
I'll be like, "Oh, man, your name's really
139
412781
2559
direi: "Oh, cavolo, il tuo nome è davvero
06:55
cool.
140
415340
220
06:55
How do I say it?
141
415580
780
bello.
Come si dice?
06:56
How do I pronounce it?"
142
416380
1300
Come si pronuncia?"
06:58
But this can also be a backup plan if you forget the person's name, like, "Oh, man,
143
418140
5960
Ma può anche essere un piano di riserva se dimentichi il nome della persona, tipo: "Oh, cavolo,
07:04
I met this person before.
144
424120
1020
ho già incontrato questa persona.
07:05
I know they were super cool.
145
425760
1360
So che era una persona fantastica.
07:08
Damn.
146
428040
380
07:08
Nah, I don't remember their name at all."
147
428540
1720
Dannazione.
Nah, non ricordo affatto il suo nome".
07:10
"Oh, hey, how do you pronounce your name again?"
148
430260
2360
"Oh, ehi, come si pronuncia di nuovo il tuo nome?"
07:13
"John."
149
433820
40
"Giovanni."
07:14
Ah, okay.
150
434500
1520
Ah, va bene.
07:16
Thanks, John.
151
436540
640
Grazie, John.
07:17
Good.
152
437360
600
Bene.
07:18
Yeah, this is the thing I was describing to you before.
153
438900
3280
Sì, è proprio quello che ti stavo descrivendo prima.
07:22
If someone's in your way, don't push them.
154
442660
4160
Se c'è qualcuno sulla tua strada, non spingerlo. Qui
07:27
You're not playing rugby here.
155
447920
1560
non si gioca a rugby.
07:29
Say, "Excuse me."
156
449760
2240
Dì: "Mi scusi".
07:32
Or you say, "Hey, could you please move?"
157
452000
4240
Oppure dici: "Ehi, potresti spostarti, per favore?"
07:36
So, I want you to try and improve your communication skills.
158
456240
4020
Quindi, vorrei che provassi a migliorare le tue capacità comunicative.
07:40
I want you to try and talk to people.
159
460260
1960
Voglio che tu provi a parlare con la gente.
07:43
Put your phone away.
160
463140
1140
Metti via il telefono.
07:44
When you're out and about, you want to learn
161
464980
2549
Quando sei fuori casa, vuoi imparare l'
07:47
English, you want to talk to people, you want
162
467541
2619
inglese, vuoi parlare con la gente, vuoi
07:50
to improve your English skills, and it's like,
163
470160
2658
migliorare il tuo livello di inglese e ti chiedi:
07:52
"Ronnie, how can I improve my English skills?"
164
472830
2670
"Ronnie, come posso migliorare il mio livello di inglese?"
07:56
Talk to people.
165
476140
500
07:56
Put your phones away.
166
476820
980
Parla con le persone.
Mettete via i telefoni.
07:57
Start conversations with people, and have fun with it.
167
477960
4740
Avvia conversazioni con le persone e divertiti.
08:03
I'm going to go now and have a whiff of these
168
483580
2939
Ora vado a dare un'occhiata a queste
08:06
beautiful roses, but until next time, I'm
169
486531
2689
bellissime rose, ma alla prossima volta me ne
08:09
out of here.
170
489220
320
vado.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7