Learn Real English - SHOPPING

Lessico inglese: let's go shopping

999,463 views

2014-10-27 ・ English with Ronnie


New videos

Learn Real English - SHOPPING

Lessico inglese: let's go shopping

999,463 views ・ 2014-10-27

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hello. Do you need help with your listening skills in English? I think you may do. Today,
0
2726
8399
Ciao. Hai bisogno di aiuto con le tue capacità di ascolto in inglese? Penso che tu possa farlo. Oggi
00:11
I'm going to teach you how to improve your listening skills. But it's going to be fun
1
11383
4767
ti insegnerò come migliorare le tue capacità di ascolto. Ma sarà divertente
00:16
because you're going to do it when you go shopping. Who likes shopping? Good. Okay.
2
16150
6043
perché lo farai quando andrai a fare shopping. A chi piace fare shopping? Bene. Va bene.
00:22
Shopping. Wow, I'm so excited.
3
22219
1712
Shopping. Wow, sono così eccitato.
00:25
So you're going to go shopping. You're going to improve your listening skills, and -- three
4
25529
5711
Quindi andrai a fare shopping. Migliorerai le tue capacità di ascolto e -- tre
00:31
in one today. It's on sale -- you're going to learn how to understand all those native
5
31240
6961
in uno oggi. È in vendita: imparerai a capire tutti quei
00:38
speakers. So crazy. Don't understand.
6
38227
4579
madrelingua. Così folle. Non capisco.
00:43
So if you go shopping or you actually buy something, you have to go to a cashier. Or
7
43587
8212
Quindi, se vai a fare shopping o compri davvero qualcosa, devi andare da una cassa. O
00:51
if you're going shopping for food, you're going to go to the checkout. Now, in my city
8
51825
7788
se stai andando a fare la spesa, vai alla cassa. Ora, nella mia città
00:59
of Toronto, our lovely government has put a five-cent tax on a simple plastic bag. So
9
59639
14047
di Toronto, il nostro adorabile governo ha imposto una tassa di cinque centesimi su un semplice sacchetto di plastica. Quindi,
01:13
if I want a bag, I now have to pay five cents. Now, you might be thinking to yourself, "Ronnie.
10
73712
8200
se voglio una borsa, ora devo pagare cinque centesimi. Ora, potresti pensare a te stesso: "Ronnie.
01:21
Five cents?" And I say, "Yes. Five cents. One nickel. There's a beaver on it. I'm not
11
81938
7556
Cinque centesimi?" E io dico: "Sì. Cinque centesimi. Una monetina. Sopra c'è un castoro. Non
01:29
going to give the government five cents. It's my five cents. I will put things in my pocket
12
89520
5370
darò al governo cinque centesimi. Sono i miei cinque centesimi. Mi metterò delle cose in tasca
01:34
and carry it in my shirt before I give someone five cents." Yes. Yes. I am that cheap.
13
94890
7000
e le porterò nella camicia prima Do cinque centesimi a qualcuno". SÌ. SÌ. Sono così economico.
01:42
So when you go shopping, especially at a grocery store in Toronto, they're going to ask you
14
102484
8169
Quindi quando vai a fare la spesa, specialmente in un negozio di alimentari a Toronto, ti faranno
01:50
this question. They're going to say, "Doya wanna bag?" "What? Yes. Yes. Sure. I don't
15
110679
9605
questa domanda. Diranno: "Vuoi fare la borsa?" "Cosa? Sì. Sì. Certo. Non lo so
02:00
know. Okay." "Jim bag?" "Jim bag? I'm not Jim. What? Hang on. What?" You have no idea
16
120310
9105
. Va bene." "Borsa Jim?" "Jim bag? Non sono Jim. Cosa? Aspetta. Cosa?" Non hai idea di
02:09
what this person said to you, and they're standing there like -- what's happening? So
17
129441
8513
cosa ti abbia detto questa persona, e sono lì lì come -- cosa sta succedendo? Quindi
02:17
I know, probably, automatically, you would say, "Yes." Five cents right out of your pocket
18
137980
7000
so che probabilmente, automaticamente, diresti "Sì". Cinque centesimi di tasca tua
02:25
-- gone. Maybe you need five bags. That, ladies and gentlemen, is 25 cents. You get more of
19
145040
9024
... spariti. Forse ti servono cinque borse. Quello, signore e signori, è di 25 centesimi. Se ne prendi di più
02:34
those, that's one dollar. That's a lot of money for Ronnie. So what they really are
20
154090
6899
, è un dollaro. Sono un sacco di soldi per Ronnie. Quindi quello che ti stanno veramente
02:40
saying to you -- but they speak so quickly, and they are native speakers -- is "Do you
21
160989
7834
dicendo -- ma parlano così velocemente, e sono madrelingua -- è "
02:48
want a bag"? Or, "Do you need a bag?" But, of course, they don't say, "Do you need a
22
168849
9305
Vuoi una borsa"? Oppure, "Hai bisogno di una borsa?" Ma, ovviamente, non dicono: "Hai bisogno di una
02:58
bag? Do you want a bag?" They're going to say this, "Doya wanna bag?" "Doya wanna bag?"
23
178185
20473
borsa? Vuoi una borsa?" Diranno questo: "Vuoi fare la borsa?" "Vuoi fare la borsa?"
03:18
"Doya wanna bag?"
24
198684
1376
"Vuoi fare la borsa?"
03:20
Your turn. "Doya wanna bag?" You say, "No. I brought my own bag, thank you." Or they
25
200086
14657
Il tuo turno. "Vuoi fare la borsa?" Dici: "No. Ho portato la mia borsa, grazie". Oppure
03:34
might use the verb "need". It's the same idea, except instead of saying "wanna", they're
26
214769
7724
potrebbero usare il verbo "bisogno". È la stessa idea, tranne che invece di dire "voglio",
03:42
going to say "needa". So they're going to say, "Doya needa bag?" "Doya needa bag?" "Do
27
222519
10626
diranno "needa". Quindi diranno: "Hai bisogno di una borsa?" "Ti serve una borsa?" "
03:53
you need a bag?" No. They say, "Doya needa bag?" You try. "Doya needa bag?"
28
233171
10199
Hai bisogno di una borsa?" No. Dicono: "Hai bisogno di una borsa?" Si prova. "Ti serve una borsa?"
04:03
So first step is done. Now, at this point, if I were you, I would just want to get out
29
243396
5923
Quindi il primo passo è fatto. Ora, a questo punto, se fossi in te, vorrei solo uscire
04:09
of the store with my beautiful cupcakes and eat them. But no. They're going to ask you
30
249319
5161
dal negozio con i miei bellissimi cupcakes e mangiarli. Ma no. Ti faranno
04:14
more questions that you don't know the answer to and hope that you can just buy things on
31
254480
4973
altre domande di cui non conosci la risposta e sperano che tu possa semplicemente comprare cose su
04:19
the Internet. They're going to ask you -- because they're very nosy -- "Do you have airmiles?"
32
259479
10422
Internet. Ti chiederanno - perché sono molto ficcanaso - "Hai miglia aeree?"
04:32
"Do you have an Optimum card?" "Do you have a points cards?" "Do you have a Sobeys card?"
33
272721
4945
"Hai una carta Optimum?" "Hai una carta punti?" "Hai una tessera Sobeys?"
04:37
"Do you have a Target card?" "Do you have a Sears card?" "What? What? What?"
34
277692
5217
"Hai una carta Target?" " Hai una carta Sears?" "Cosa cosa cosa?"
04:42
So, "do you" -- that you can either say "doya", or really, really fast, "juya". So it's going
35
282935
11039
Quindi, "tu" -- che puoi dire "doya", o molto, molto velocemente, "juya". Quindi
04:54
to sound like this, "juya". So they might say to you, "Juya have airmiles?" "Juya hav.
36
294000
10669
suonerà così, "juya". Quindi potrebbero dirti: "Juya ha miglia aeree?" "Juya hav.
05:04
Juya hav." So we actually take out the H. You say, "jav".
37
304695
9986
Juya hav." Quindi in realtà togliamo la H. Dici "jav".
05:16
"Jav airmiles?" Airmiles is a points card -- it has an airplane on it -- that if you
38
316950
8860
"Miglia aeree Jav?" Airmiles è una carta a punti -- ha sopra un aeroplano -- che se
05:25
buy enough products at one store or various stores, you can, by some stroke of imagination
39
325850
7744
acquisti abbastanza prodotti in un negozio o in vari negozi, puoi, con un colpo di fantasia
05:33
and luck -- fly on an airplane for free. I don't have enough points to do this because
40
333620
6960
e di fortuna -- volare su un aereo gratis. Non ho abbastanza punti per farlo perché
05:40
I always forget my stupid card. And they say, "Jav airmiles"? And I say, "Yes.
41
340580
6511
dimentico sempre la mia stupida carta. E dicono, "Jav airmiles"? E io dico "Sì
05:49
" So they're waiting for me to -- I'm like, "I don't have it here. I do have one, though." So pretty
42
349302
5558
". Quindi stanno aspettando che io -- io dico "Non ce l' ho qui. Ne ho uno, però". Quindi abbastanza
05:54
frustrating for me.
43
354860
2004
frustrante per me.
05:57
An "Optimum card" -- there's a really big, huge, supermarket that's actually a drugstore
44
357177
6642
Una "carta Optimum" - c'è un supermercato davvero grande, enorme che in realtà è una farmacia
06:03
in Ontario called "Shoppers Drug Mart". It has everything. I understand in most countries
45
363819
5391
in Ontario chiamata "Shoppers Drug Mart". Ha tutto. Capisco che nella maggior parte dei paesi
06:09
a drugstore only has drugs. Our Shoppers Drug Mart has everything: cosmetics, food, snacks,
46
369210
7348
una farmacia ha solo droghe. Il nostro Shoppers Drug Mart ha tutto: cosmetici, cibo, snack,
06:16
cleaning supplies, toilet paper -- everything you want right there, except for drugs. There
47
376584
5213
prodotti per la pulizia, carta igienica - tutto quello che vuoi proprio lì, tranne le droghe.
06:21
are no drugs there. They have something called an "Optimum card". So an optimum card or a
48
381823
6066
Non ci sono droghe lì. Hanno qualcosa chiamato "carta ottimale". Quindi una carta ottimale o una
06:27
points card or a store card -- for example, if you go shopping at the very wonderful store
49
387889
9335
carta punti o una carta negozio -- per esempio, se andate a fare shopping nel meraviglioso negozio
06:37
of Target -- and I am being sarcastic -- they're going to say, "Java Target card?" It kind
50
397250
9947
di Target -- e sono sarcastico -- diranno: "Carta Java Target?"
06:47
of sounds like this now, "java". "Java airmiles?" "Java Optimum card?" "Java points card?" "Java
51
407223
13741
Suona così ora, "java". "Miglia aeree Java?" "Carta Java Optimum?" "Carta punti Java?" "
07:00
Target card?" Most of the time, you're going to say "no". But if you're lucky enough to
52
420990
4880
Carta Bersaglio Java?" La maggior parte delle volte dirai "no". Ma se sei abbastanza fortunato da
07:05
have one of these cards, you can earn free points and yay and fantastic. You're going
53
425870
5320
avere una di queste carte, puoi guadagnare punti gratuiti e yay e fantastico.
07:11
to have to fill out a form and write out your name and -- it's troublesome. It's troublesome,
54
431190
5979
Dovrai compilare un modulo e scrivere il tuo nome e -- è fastidioso. È problematico,
07:17
but you might be able to get points. So safest bet, "Doya wanna bag?" "No." "Juya have airmiles?"
55
437169
7731
ma potresti essere in grado di ottenere punti. Quindi la scommessa più sicura , "Vuoi fare la borsa?" "NO." "Juya ha miglia aeree?"
07:24
"No." "Java points cards?" "No. No, no, no." So first two questions, no and no. Yes. We're
56
444926
4053
"NO." "Carte punti Java?" "No. No, no, no." Quindi le prime due domande, no e no. SÌ. Abbiamo
07:28
almost done shopping. I'm really hungry. I just want to eat what I bought.
57
448979
4171
quasi finito di fare la spesa. Sono davvero affamato. Voglio solo mangiare quello che ho comprato.
07:33
The next thing they're going to ask you is, "Crediter debit?" Excuse me? "Crediter debit?"
58
453150
6720
La prossima cosa che ti chiederanno è: "Debito del creditore?" Mi scusi? "Debito del creditore?"
07:39
"Did you just? Huh? No?" "Credit or debit?" Or they're going to say, "Are you going to
59
459896
7268
"L'hai appena fatto? Eh? No?" "Credito o debito?" Oppure diranno: "
07:47
use credit or debit?" "Are you going to use credit or debit?" "Here. Take my money. Leave
60
467190
9399
Userai il credito o il debito?" "Hai intenzione di utilizzare il credito o il debito?" "Ecco. Prendi i miei soldi.
07:56
me alone. I just want to eat these cupcakes." "Credit or debit?" In English, we never bother
61
476615
6518
Lasciami in pace. Voglio solo mangiare questi dolcetti." "Credito o debito?" In inglese, non ci preoccupiamo mai
08:03
to say "or". What we do is we take out this "or", and we say "crediter debit?" This is
62
483159
9839
di dire "o". Quello che facciamo è togliere questo "o" e dire "debito del creditore?" Questa è
08:13
a general rule when we put two words together, we never ever ever say the "or". We always
63
493024
7579
una regola generale quando mettiamo insieme due parole, non diciamo mai "o". Attacchiamo sempre
08:20
stick ER or -er on the last or the first word. As an example, if maybe it's Friday and you'd
64
500629
10307
ER o -er sull'ultima o sulla prima parola. Ad esempio, se forse è venerdì e
08:30
like some fish -- no, sorry. "Fish? What?" Maybe you're on an airplane, and the stewardess
65
510962
8451
vorresti del pesce, no, scusa. "Pesce? Cosa?" Forse sei su un aereo e la hostess
08:39
comes with the cart and says, "Chickener beef?" "Chickener? Chickener?" "Chicken or beef.
66
519439
8835
arriva con il carrello e dice: "Pollo di manzo?" "Pollo? Pollo?" "Pollo o manzo.
08:48
Chickener beef?" You go, "Chicken?" So when we say this in English, we never say the "or".
67
528300
7754
Manzo di pollo?" Dici "Pollo?" Quindi quando lo diciamo in inglese, non diciamo mai "o".
08:56
We always say "er". So they're going to say, "Credit or debit?" This means are you going
68
536080
6330
Diciamo sempre "ehm". Quindi diranno: "Credito o debito?" Ciò significa che
09:02
to use a credit card -- like a Visa, a MasterCard, or American Express -- or are you going to
69
542410
4540
utilizzerai una carta di credito, come Visa, MasterCard o American Express, o
09:06
use debit? Now, a debit is a bank card. So maybe you have a bank account -- I hope so.
70
546950
5510
utilizzerai il debito? Ora, un debito è una carta bancaria. Quindi forse hai un conto in banca, lo spero.
09:12
If you do, send me some money -- and you have a debit card. So they're going to say, "Credit
71
552460
7614
Se lo fai, mandami dei soldi e avrai una carta di debito. Quindi diranno: "Credito
09:20
or debit?" Or, they might use a longer sentence, and they might say, "Are you going to use
72
560100
5320
o debito?" Oppure potrebbero usare una frase più lunga e dire: "Userai il
09:25
credit or debit?" But they say "areya gonna", "areya gonna use","areya gonna use credit
73
565420
19533
credito o il debito?" Ma dicono "areya gonna", "areya gonna use", "areya gonna usare credito
09:44
or debit?" Your chance. Try. "Areya gonna use" -- "Areya gonna use credit or debit?"
74
584979
8195
o debito?" La tua occasione. Tentativo. " Userai" -- "Userai credito o debito?"
09:53
So then, you go, "No. Just debit card. Card." Done. The other thing -- the easier thing,
75
593200
7084
Quindi, tu dici "No. Solo carta di debito. Carta". Fatto. L'altra cosa - la cosa più facile,
10:00
if you want to -- is you just wave some cash or some money in front of their face. They
76
600310
6190
se vuoi - è semplicemente agitare dei contanti o dei soldi davanti alla loro faccia.
10:06
don't even have to ask you. You go,"... cupcakes." The easiest thing is to use cash. I personally
77
606500
8884
Non devono nemmeno chiedertelo. Dici "... cupcakes". La cosa più semplice è usare i contanti. Personalmente
10:15
don't ever have cash. I always use a debit card. It's a little bit more difficult. But
78
615410
6100
non ho mai contanti. Uso sempre una carta di debito. È un po' più difficile. Ma
10:21
I'm lucky I understand these native speakers.
79
621510
3413
sono fortunato a capire questi madrelingua.
10:24
Now, the last bothersome question they will ask you is, "Do you want -- or do you need
80
624949
8210
Ora, l'ultima domanda fastidiosa che ti faranno è: "Vuoi - o hai bisogno di
10:33
a -- or they might say 'the' -- receipt." Now, first of all, the way we say this word
81
633185
8729
una - o potrebbero dire 'la' - ricevuta". Ora, prima di tutto, il modo in cui diciamo questa parola
10:41
is really crazy. It looks like ree-see-pee-tee. Would you like your ree-see-pee-tee?" But
82
641940
6570
è davvero pazzesco. Sembra ree-see-pee-tee. Ti piacerebbe il tuo ree-see-pee-tee?" Ma in
10:48
we actually say the word like this, "re-seat". So they're going to say to you, "Do you need
83
648510
7615
realtà diciamo la parola in questo modo, "re-seat". Quindi ti diranno: "Hai bisogno di
10:56
you want a receipt? Did you need the receipt?" For this one, I guarantee you the best thing
84
656151
5209
una ricevuta? Ti serviva la ricevuta?" Per questo, ti garantisco che la cosa migliore
11:01
to say for this is, "Oh, yes. Yes, please." So "no, no, debt, yes, please." Smile. Cupcakes.
85
661360
9664
da dire è: "Oh, sì. Sì, per favore." Quindi "no, no, debito, sì, per favore." Sorridi. Cupcakes.
11:11
Eat. Happiness. Glory.
86
671050
2264
Mangia. Felicità. Gloria.
11:13
They're not going to say, "Do you want the receipt" or, "Do you need the receipt?" They're
87
673851
5829
Non diranno: "Vuoi la ricevuta" o "Hai bisogno del ricevuta?"
11:19
going to go back to this one. "Doya" or "java". No. They wouldn't say "java". They would say
88
679680
9742
Torneranno a questa. "Doya" o "java". No. Non direbbero "java". Direbbero
11:29
"doya". Okay? So "do you want" -- like this one, you would say, "doya wanna", "Doya wanna
89
689448
6504
"doya". Ok? Quindi "vuoi" -- come questa, diresti "vuoi", "vuoi ricevere la
11:35
receipt?" "Doya needa receipt?" So it's just like the very first question, "doya wanna"
90
695978
8684
ricevuta?", "hai bisogno di una ricevuta?" Quindi è proprio come la prima domanda, "vuoi"
11:45
or "doya needa". If they say
91
705492
4791
o "doya needa". Se dicono
11:50
"the", they're going to say, "doya wanda", "doya wanda receipt".
92
710309
12889
"il" , diranno "doya wanda", "doya wanda ricevuta".
12:03
It depends on if it's "a receipt" or "the receipt". It's all articles. "Doya wanna receipt?"
93
723224
4756
Dipende se si tratta di "una ricevuta" o "la ricevuta". Sono tutti articoli. "Vuoi una ricevuta?"
12:08
"Doya needa receipt?" "Doya wanda receipt?" "Doya needa receipt?" So this one is going
94
728006
8055
"Hai bisogno di una ricevuta?" "Doya wanda ricevuta?" "Hai bisogno di una ricevuta?" Quindi questo
12:16
to sound like "needa", "Do you needa receipt?"
95
736087
3854
suonerà come "needa", "Hai bisogno di una ricevuta?"
12:20
Did you like shopping? I hate it. But it is necessary. My hobby is going to supermarkets.
96
740285
9295
Ti è piaciuto lo shopping? Lo odio. Ma è necessario. Il mio hobby sta per supermercati.
12:29
So I actually like grocery shopping. But sometimes, it's very annoying and inconvenient when I
97
749606
6208
Quindi in realtà mi piace fare la spesa, ma a volte è molto fastidioso e scomodo quando
12:35
just want to get out of the supermarket and eat my cupcakes or whatever I bought. And
98
755840
7000
voglio solo uscire dal supermercato e mangiare i miei cupcakes o quello che ho comprato. E
12:42
the cashier asks me these crazy questions. "No, no, debit, yes, thank you. Bye." Please
99
762850
11542
la cassiera mi fa queste domande assurde. "No, no, debito, sì, grazie. Ciao." Si prega di
12:54
say "thank you" at the end of all the transactions. It makes the person working have a better
100
774418
4512
dire "grazie" alla fine di tutte le transazioni. Fa sì che la persona che lavora abbia una
12:58
day. And if you don't understand what someone has asked you, try not to get angry -- advice.
101
778930
8077
giornata migliore. E se non capisci cosa ti ha chiesto qualcuno, cerca di non arrabbiarti: consiglio.
13:07
Just ask them to repeat it. But "yes, yes, no, no, no, yes" works well.
102
787187
5027
Basta chiedere loro di ripeterlo. Ma "sì, sì, no, no, no, sì" funziona bene.
13:12
Goodbye. Happy shopping.
103
792240
1351
Arrivederci. Felice shopping.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7