Vocabulary & Tips to SAVE MONEY

137,603 views ・ 2018-05-08

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
My name's Ronnie, and I'd like to tell you something really cool.
0
969
3511
Je m'appelle Ronnie, et j'aimerais te dire quelque chose de vraiment cool.
00:04
I have an interest or a hobby, and maybe it's been passed down from generations, but maybe
1
4480
7700
J'ai un intérêt ou un passe-temps, et peut-être qu'il a été transmis de génération en génération, mais peut-être que
00:12
I've learned it myself.
2
12180
1650
je l'ai appris moi-même.
00:13
And this is called how to save money.
3
13830
2760
Et cela s'appelle comment économiser de l'argent.
00:16
So, one of the things I...
4
16590
2019
Donc, une des choses que je...
00:18
One thing that I don't like is to spend a lot of money on things, but unfortunately,
5
18609
8380
Une chose que je n'aime pas, c'est de dépenser beaucoup d'argent pour des choses, mais malheureusement,
00:26
sometimes you have to spend money.
6
26989
2430
il faut parfois dépenser de l'argent.
00:29
So, if you are like me and you want to save your hard-earned cash, dinero, money, you're
7
29419
8491
Donc, si vous êtes comme moi et que vous voulez économiser votre argent durement gagné, dinero, argent, vous
00:37
going to be interested in this lesson on how to save money.
8
37910
4620
allez être intéressé par cette leçon sur la façon d'économiser de l'argent.
00:42
First of all, we have some terms that we use for people, like myself, who like to save
9
42530
7410
Tout d'abord, nous avons quelques termes que nous utilisons pour les personnes, comme moi, qui aiment économiser de l'
00:49
money in their bank account.
10
49940
3220
argent sur leur compte bancaire.
00:53
If you, again, would like to give me money, please donate at www.engvid.com and I will
11
53160
6370
Si, encore une fois, vous souhaitez me donner de l'argent , faites un don sur www.engvid.com et je
00:59
be the happiest person in the world, next to you, because the joy of giving money is
12
59530
6220
serai la personne la plus heureuse du monde, à côté de vous, car la joie de donner de l'argent est
01:05
amazing.
13
65750
1010
incroyable.
01:06
So, you can use the word "penny-pincher".
14
66760
2720
Ainsi, vous pouvez utiliser le mot "penny-pincher".
01:09
So, a long time ago we had a one-cent coin.
15
69480
2880
Donc, il y a longtemps, nous avions une pièce d'un cent.
01:12
It was called a penny, so a "penny-pincher" is someone who likes to save money, so they
16
72360
6000
Cela s'appelait un penny, donc un "penny-pincher" est quelqu'un qui aime économiser de l'argent, alors ils
01:18
pinch their pennies together and they don't want to give it to people.
17
78360
4660
pincent leurs sous ensemble et ils ne veulent pas le donner aux gens.
01:23
This is a noun.
18
83020
1430
Ceci est un nom.
01:24
You can say: "She is-Ronnie-a penny-pincher."
19
84450
3570
Vous pouvez dire : " C'est-Ronnie-un penny-pincer."
01:28
The other word that we have is: "frugal".
20
88020
3740
L'autre mot que nous avons est : « frugal ».
01:31
This is a difficult one to say.
21
91760
1860
C'est difficile à dire.
01:33
"Frugal".
22
93620
1000
"Frugal".
01:34
This is an adjective, we can say: "He is frugal", so both of these words mean you do not like
23
94620
5780
C'est un adjectif, on peut dire : "Il est frugal", donc ces deux mots signifient que vous n'aimez
01:40
to spend money.
24
100400
1950
pas dépenser de l'argent.
01:42
So these are positive ways to talk about this, but we also have negative ways.
25
102350
5740
Ce sont donc des façons positives d'en parler, mais nous avons aussi des façons négatives.
01:48
So, we have: "cheap", "tight", "stingy", "stingy", and "close-fisted".
26
108090
10400
Donc, nous avons : "pas cher", "serré", "avare", "avare" et "fermé".
01:58
Now, all my friends in Brazil, hi.
27
118490
3820
Maintenant, tous mes amis au Brésil, salut.
02:02
You guys have a really funny expression for this, you say: "cow-hand", pata de vaca, I'm
28
122310
5890
Vous avez une drôle d'expression pour ça, vous dites : "main de vache", pata de vaca, je
02:08
not too sure how to say that in Portuguese, but I'm going to learn it.
29
128200
4619
ne sais pas trop comment dire ça en portugais, mais je vais l'apprendre.
02:12
These expressions are a negative way to say someone is a penny-pincher.
30
132819
5941
Ces expressions sont une façon négative de dire que quelqu'un est un penny-pincer.
02:18
So, the difference between someone who is cheap and someone who is a penny-pincher is
31
138760
6110
Ainsi, la différence entre quelqu'un qui est bon marché et quelqu'un qui est un penny-pince est que
02:24
the penny-pincher will actually buy something that they need, but it will be cheaper; if
32
144870
6850
le penny-pince achètera en fait quelque chose dont il a besoin, mais ce sera moins cher; si
02:31
somebody is cheap, or tight, or stingy, they don't buy what they need.
33
151720
3830
quelqu'un est bon marché, étroit ou avare, il n'achète pas ce dont il a besoin.
02:35
So, as an example, we can say: "He's so cheap, he won't buy his kids new shoes."
34
155550
6260
Ainsi, à titre d'exemple, nous pouvons dire : "Il est si bon marché qu'il n'achètera pas de nouvelles chaussures à ses enfants."
02:41
So this implies that: "Hey, Dad.
35
161810
1870
Donc cela implique que : "Hé, papa.
02:43
Guess what?
36
163680
1000
Devine quoi ?
02:44
I need some new shoes", but the man is so cheap or so tight that he will not buy the
37
164680
7000
J'ai besoin de nouvelles chaussures", mais l'homme est si bon marché ou si serré qu'il n'achètera pas les
02:51
shoes.
38
171680
1000
chaussures.
02:52
So you have to be careful of these people, especially if you're going out to dinner with
39
172680
4580
Vous devez donc faire attention à ces personnes, surtout si vous sortez dîner avec
02:57
them, because they probably will try not to pay their portion of the bill.
40
177260
5010
elles, car elles essaieront probablement de ne pas payer leur part de l'addition.
03:02
Cheap people, be warned.
41
182270
1910
Les gens bon marché, soyez prévenus.
03:04
So, penny-pincher and frugal are positive; cheap, tight, stingy, and close-fisted are
42
184180
6600
Ainsi, penny-pincer et frugal sont positifs; bon marché, serré, avare et serré sont
03:10
negative.
43
190780
1110
négatifs.
03:11
So, tips.
44
191890
2230
Donc, des conseils.
03:14
You want to save money?
45
194120
1350
Vous voulez faire des économies ?
03:15
Hang out with me.
46
195470
1000
Sortir ensemble.
03:16
I do it all the time.
47
196470
1000
Je le fais tout le temps.
03:17
One of my favourite things is an app.
48
197470
4300
Une de mes choses préférées est une application.
03:21
In English pronunciation we don't say: "a-p-p", we actually say: "app" or there are "apps"
49
201770
4970
Dans la prononciation anglaise, nous ne disons pas : "a-p-p", nous disons en fait : "app" ou il existe des "applications"
03:26
that you can use to save money.
50
206740
1790
que vous pouvez utiliser pour économiser de l'argent.
03:28
My favourite one is called Flip, and it teaches me or it shows me what products are on sale
51
208530
7599
Mon préféré s'appelle Flip, et il m'apprend ou il me montre quels produits sont en vente
03:36
at each supermarket.
52
216129
1411
dans chaque supermarché.
03:37
So, let's say I wanted to buy grapes, I would type in the search: "Grapes", and it would
53
217540
5800
Donc, disons que je voulais acheter des raisins, je taperais dans la recherche : « Raisins », et ça
03:43
tell me what supermarket has the cheapest grapes that week.
54
223340
4430
me dirait quel supermarché a les raisins les moins chers cette semaine-là.
03:47
This is amazing for Ronnie, because what I used to do is go through the flyers of each
55
227770
5460
C'est incroyable pour Ronnie, car ce que j'avais l' habitude de faire, c'était de parcourir les circulaires de chaque
03:53
store.
56
233230
1000
magasin.
03:54
So, flyers are newspapers that the grocery stores or stores give you to let you know
57
234230
7560
Ainsi, les circulaires sont des journaux que les épiceries ou les magasins vous donnent pour vous informer
04:01
about the sales.
58
241790
1000
des soldes.
04:02
It's like a sale newspaper.
59
242790
1960
C'est comme un journal de vente.
04:04
And we get flyers delivered to our house.
60
244750
2739
Et nous recevons des dépliants livrés à notre domicile.
04:07
Most people look at them and throw them in the garbage.
61
247489
2871
La plupart des gens les regardent et les jettent à la poubelle.
04:10
But not I, I would go through the flyers, determine: "Where's the cheapest place to
62
250360
4830
Mais pas moi, je feuilleterais les dépliants, déterminerais : "Où est l'endroit le moins cher pour
04:15
buy eggs?" or whatever, and I would go to that store.
63
255190
3240
acheter des œufs ?" ou autre, et j'irais dans ce magasin.
04:18
I can save you a lot of money.
64
258430
2390
Je peux vous faire économiser beaucoup d'argent.
04:20
And it's completely legal, which is always cool.
65
260820
3550
Et c'est tout à fait légal, ce qui est toujours cool.
04:24
Rule number two: Never buy anything full price.
66
264370
4730
Règle numéro deux : n'achetez jamais rien au prix fort.
04:29
You need new shoes?
67
269100
1500
Vous avez besoin de nouvelles chaussures ?
04:30
Wait until they go on sale, unless you have no shoes, like this kid's dad.
68
270600
7420
Attendez qu'ils soient en vente, à moins que vous n'ayez pas de chaussures, comme le père de cet enfant.
04:38
Never buy anything full price.
69
278020
1140
N'achetez jamais rien au prix fort.
04:39
Wait until it goes on sale.
70
279160
1360
Attendez qu'il soit en vente.
04:40
I guarantee you it will go on sale, and if it doesn't, then buy something that does go
71
280520
4750
Je vous garantis qu'il sera mis en vente, et si ce n'est pas le cas, achetez quelque chose qui sera mis
04:45
on sale.
72
285270
1030
en vente.
04:46
So I have a rule: If I want something, I will wait and wait and wait patiently until it
73
286300
7100
J'ai donc une règle : si je veux quelque chose, j'attendrai et j'attendrai patiemment jusqu'à ce qu'il
04:53
goes on sale, and then 50% off, Ronnie's got a half-price new shirt.
74
293400
5440
soit mis en vente, puis 50 % de réduction, Ronnie a une nouvelle chemise à moitié prix.
04:58
Woo!
75
298840
1000
Courtiser!
04:59
Oh, this might be hard for some people, the temptation of the shopping mall.
76
299840
6360
Oh, cela pourrait être difficile pour certaines personnes, la tentation du centre commercial.
05:06
Hey, if you want to save money, just don't go to the mall.
77
306200
3290
Hé, si vous voulez économiser de l'argent , n'allez pas au centre commercial.
05:09
This sounds a little bit logical, but what happens when you go to the mall?
78
309490
5019
Cela semble un peu logique, mais que se passe-t-il lorsque vous allez au centre commercial ?
05:14
You see something...
79
314509
1571
Vous voyez quelque chose...
05:16
Or don't go to stores.
80
316080
1140
Ou n'allez pas dans les magasins.
05:17
Don't: "Oh, I'm just going to look or browse at something", and all of a sudden you want
81
317220
5820
Ne faites pas : "Oh, je vais juste regarder ou parcourir quelque chose", et tout d'un coup vous voulez
05:23
that or you need that.
82
323040
2600
cela ou vous en avez besoin.
05:25
You don't need it, so don't go to the mall or don't go to the store unless you need something.
83
325640
4550
Vous n'en avez pas besoin, alors n'allez pas au centre commercial ou n'allez pas au magasin à moins que vous n'ayez besoin de quelque chose.
05:30
Don't just go there and hang out, and look at things.
84
330190
4000
Ne vous contentez pas d'y aller et de traîner et de regarder les choses.
05:34
This is a really amazing money-saver: Don't buy coffee at a coffee shop or don't buy your
85
334190
8100
C'est une économie d'argent vraiment incroyable : n'achetez pas de café dans un café ou n'achetez pas votre
05:42
lunch every day.
86
342290
1590
déjeuner tous les jours.
05:43
Okay?
87
343880
1050
D'accord?
05:44
Think about how much money you spend in one day, multiplied by one week-Johnny, I'm not
88
344930
6170
Pensez à combien d'argent vous dépensez en une journée, multiplié par une semaine - Johnny, je ne
05:51
doing math again-on coffee.
89
351100
2170
fais plus de calculs - en café.
05:53
So, for example, in Canada I can go to a terrible coffee shop and I can get a very big coffee
90
353270
7590
Ainsi, par exemple, au Canada, je peux aller dans un café horrible et je peux obtenir un très gros café
06:00
for $2.
91
360860
1500
pour 2 $.
06:02
So every week...
92
362360
1480
Donc chaque semaine...
06:03
Uh-oh.
93
363840
1000
Uh-oh.
06:04
I think that's $10, times a week, times a month, $40...
94
364840
4139
Je pense que c'est 10 $, fois par semaine, fois par mois, 40 $...
06:08
Oh, I did math.
95
368979
1731
Oh, j'ai fait des calculs.
06:10
$42, done.
96
370710
2040
42 $, c'est fait.
06:12
You can save yourself $42 a week if you drink your coffee at your house.
97
372750
4530
Vous pouvez économiser 42 $ par semaine si vous buvez votre café chez vous.
06:17
Same thing with your lunch.
98
377280
1310
Même chose avec votre déjeuner.
06:18
We have an expression, it's called: "brown bag it".
99
378590
3540
On a une expression, ça s'appelle : "brown bag it".
06:22
If you say: "brown bag it"...
100
382130
1930
Si vous dites: "brown bag it"...
06:24
If you say: "brown bag it" it means you don't buy your lunch; you actually make your lunch
101
384060
6479
Si vous dites: "brown bag it", cela signifie que vous n'achetez pas votre lunch; en fait, vous préparez votre déjeuner
06:30
at your house and you put it in a brown bag.
102
390539
3031
chez vous et vous le mettez dans un sac brun.
06:33
Do you know what?
103
393570
1599
Vous savez quoi?
06:35
You can have a pink bag, a blue bag, it doesn't matter; the expression is brown bag.
104
395169
4731
Vous pouvez avoir un sac rose, un sac bleu, peu importe ; l'expression est sac brun.
06:39
"Every day" should not be one word, it should be two words.
105
399900
5160
"Tous les jours" ne devrait pas être un mot, mais deux mots.
06:45
So, let me get my correction marker...
106
405060
2570
Alors, laissez-moi prendre mon marqueur de correction...
06:47
And don't buy a coffee or lunch every day.
107
407630
5930
Et n'achetez pas un café ou un déjeuner tous les jours.
06:53
Make your lunch, have a coffee at your house.
108
413560
4510
Préparez votre déjeuner, prenez un café chez vous.
06:58
This is one of the most exciting things that I get to do in my life, okay?
109
418070
4969
C'est l'une des choses les plus excitantes que je puisse faire dans ma vie, d'accord ?
07:03
I go to the supermarket and I look for stickers.
110
423039
3321
Je vais au supermarché et je cherche des autocollants.
07:06
We have really famous supermarkets in my...
111
426360
3779
Nous avons des supermarchés vraiment célèbres dans ma...
07:10
In my city.
112
430139
1000
Dans ma ville.
07:11
Walking in my city of Toronto, and Ronnie goes directly for the half-price meat section.
113
431139
6280
Marcher dans ma ville de Toronto, et Ronnie va directement au rayon viande à moitié prix.
07:17
All the meat is still fresh and wonderful, but at a certain time, it becomes half price.
114
437419
7041
Toute la viande est encore fraîche et délicieuse, mais à un certain moment, elle devient moitié prix.
07:24
Whoa, hello.
115
444460
1840
Waouh, bonjour.
07:26
Half-price steaks, anyone?
116
446300
1950
Des steaks à moitié prix, quelqu'un ?
07:28
Also you can get half-priced flowers, you can get half-priced anything if you keep your
117
448250
6200
Vous pouvez également obtenir des fleurs à moitié prix, vous pouvez obtenir n'importe quoi à moitié prix si vous gardez l'
07:34
eye open.
118
454450
1249
œil ouvert.
07:35
Cheese.
119
455699
1000
Fromage.
07:36
The half-priced cheese section is quite wonderful, too.
120
456699
2961
La section des fromages à moitié prix est tout aussi merveilleuse.
07:39
I will go after work into the supermarket, oh, ding, and I see the sticker and I'm the
121
459660
6939
Je vais aller au supermarché après le travail, oh, ding, et je vois l'autocollant et je suis à nouveau la
07:46
happiest person in the world again.
122
466599
1821
personne la plus heureuse du monde.
07:48
So, anything you can buy at the supermarket that's half-priced, you're going to eat it
123
468420
4480
Donc, tout ce que vous pouvez acheter au supermarché à moitié prix, vous allez le manger ce
07:52
tonight anyways, it's half price.
124
472900
4060
soir de toute façon, c'est à moitié prix.
07:56
Wow.
125
476960
1000
Ouah.
07:57
This comes to another section in the supermarket or if you go to a clothing store, they are
126
477960
6320
Cela vient dans une autre section du supermarché ou si vous allez dans un magasin de vêtements, ils
08:04
probably going to have a discount or a clearance section.
127
484280
5440
auront probablement une section de rabais ou de dédouanement.
08:09
It basically just means that the product has been in the store for a long time, maybe it's
128
489720
5750
Cela signifie simplement que le produit est dans le magasin depuis longtemps, qu'il a peut-être
08:15
been returned, or nobody's bought it.
129
495470
2850
été retourné ou que personne ne l'a acheté.
08:18
Maybe it's really ugly and nobody wants it, except for me, I'm: "I'll take that terribly
130
498320
4029
Peut-être que c'est vraiment moche et que personne n'en veut, sauf moi, je suis : "Je vais prendre cette
08:22
ugly shirt for $5.
131
502349
2350
chemise terriblement laide pour 5 $.
08:24
Hook me up."
132
504699
1081
Accroche-moi."
08:25
So if you can find the discount or the clearance section in most department stores and supermarkets,
133
505780
7139
Donc, si vous pouvez trouver la section remise ou liquidation dans la plupart des grands magasins et supermarchés,
08:32
you've already saved yourself money.
134
512919
2300
vous avez déjà économisé de l' argent.
08:35
This is getting exciting.
135
515219
1950
Cela devient excitant.
08:37
This is a fun topic, too.
136
517169
2120
C'est aussi un sujet amusant.
08:39
There's been a trend recently that people want organic things.
137
519289
3910
Il y a eu une tendance récemment que les gens veulent des choses organiques.
08:43
Okay, I have a question for you: How do you really know it's organic?
138
523199
5570
Bon, j'ai une question pour vous : comment savez-vous vraiment que c'est bio ?
08:48
So instead of spending $2 on an avocado, you get to spend $6.
139
528769
5151
Ainsi, au lieu de dépenser 2 $ pour un avocat, vous dépensez 6 $.
08:53
Do you know that avocado is organic?
140
533920
3690
Savez-vous que l' avocat est bio ?
08:57
Did you go to that place where it's grown and check out the soil?
141
537610
3430
Êtes-vous allé à cet endroit où il pousse et avez-vous vérifié le sol?
09:01
I don't think you did.
142
541040
2430
Je ne pense pas que tu l'aies fait.
09:03
I think it's a scam.
143
543470
1700
Je pense que c'est une arnaque.
09:05
It's a scam to get your money.
144
545170
1210
C'est une arnaque pour récupérer votre argent.
09:06
So I don't buy things organic, that are organic.
145
546380
3819
Donc je n'achète pas de choses bio, qui sont bio.
09:10
I buy the cheaper things.
146
550199
2700
J'achète les choses les moins chères.
09:12
Another thing you can do is you can switch the sticker, so if the avocado is organic
147
552899
3730
Une autre chose que vous pouvez faire est de changer l'autocollant, donc si l'avocat est biologique
09:16
and you just get a regular one, and you put the regular price sticker on the organic sticker,
148
556629
6570
et que vous en obtenez un régulier, et que vous mettez l' autocollant de prix régulier sur l'autocollant biologique,
09:23
you've got your organic $2 avocado.
149
563199
2680
vous avez votre avocat biologique à 2 $.
09:25
You did not hear that from me.
150
565879
1210
Vous n'avez pas entendu cela de moi.
09:27
I will never go to a supermarket again without a disguise.
151
567089
3430
Je n'irai plus jamais au supermarché sans déguisement.
09:30
[NOTE: THIS IS A JOKE!!!]
152
570519
1351
[NOTE : C'EST UNE PLAISANCE !!!]
09:31
This is a good one, too.
153
571870
1290
C'en est une bonne aussi.
09:33
Hey, you have to go somewhere?
154
573160
1529
Hé, tu dois aller quelque part ?
09:34
Walk.
155
574689
1000
Marche.
09:35
Ride a bicycle.
156
575689
1570
Faire de la bicyclette.
09:37
Taxis are an amazing amount of money, drain on your wallet.
157
577259
6000
Les taxis sont une somme d' argent incroyable, épuisent votre portefeuille.
09:43
You have feet, you have legs, cool.
158
583259
2791
Vous avez des pieds, vous avez des jambes, cool.
09:46
If you don't, please take a taxi because it would be difficult to walk.
159
586050
3909
Si vous ne le faites pas, veuillez prendre un taxi car il serait difficile de marcher.
09:49
So, taking a taxi, that's a lot of money.
160
589959
1860
Donc, prendre un taxi, c'est beaucoup d'argent.
09:51
Even Uber, Uber can cost a lot of money as well, so take a tax-...
161
591819
5291
Même Uber, Uber peut aussi coûter très cher, alors prenez une taxe...
09:57
Don't take a taxi.
162
597110
1000
Ne prenez pas de taxi.
09:58
Take public transportation.
163
598110
1820
Prenez les transports en commun.
09:59
Jump on the bus.
164
599930
1170
Saute dans le bus.
10:01
It's a trip and a half.
165
601100
2270
C'est un voyage et demi.
10:03
If you would like me to pinch your pennies, you can donate your pennies.
166
603370
5839
Si vous souhaitez que je vous pince vos sous, vous pouvez donner vos sous.
10:09
I'll take them.
167
609209
1521
Je les prends.
10:10
www.engvid.com.
168
610730
1090
www.engvid.com.
10:11
Looking for your money.
169
611820
1049
Vous cherchez votre argent.
10:12
And if you have money-saving tips, please put them in the comments and let's try and
170
612869
5051
Et si vous avez des astuces pour économiser de l'argent, veuillez les mettre dans les commentaires et essayons d'
10:17
save some money.
171
617920
1629
économiser de l'argent.
10:19
Save the whales.
172
619549
750
Sauvez les baleines.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7