♥ ♥ ♥ 16 Common English LOVE Expressions ♥ ♥ ♥

504,259 views ・ 2018-09-13

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi.
0
1449
2281
Salut.
00:03
Sending out love to all the corners of the world.
1
3730
3060
Envoyer de l'amour aux quatre coins du monde.
00:06
This lesson is about expressions-some of them slang-about love and relationships in English.
2
6790
9059
Cette leçon porte sur les expressions - dont certaines sont de l' argot - sur l'amour et les relations en anglais.
00:15
Love to everyone out there; thank you.
3
15849
2151
Amour à tout le monde là- bas; Je vous remercie.
00:18
My name's Ronnie and I'm going to teach you some slang.
4
18000
3210
Je m'appelle Ronnie et je vais t'apprendre un peu d'argot.
00:21
I'm going to teach you some expressions that we use all the time.
5
21210
5680
Je vais vous apprendre quelques expressions que nous utilisons tout le temps.
00:26
Maybe you know the first one: "crush" from Instagram.
6
26890
5389
Peut-être connaissez-vous le premier : "crush" d'Instagram.
00:32
So, recently I've been seeing a lot of Instagram pictures, and people will put, especially
7
32279
8521
Alors, depuis peu j'ai vu beaucoup de photos Instagram, et les gens mettront, surtout
00:40
in another language: "crush".
8
40800
1640
dans une autre langue : "coup de coeur".
00:42
Do you know what that word means?
9
42440
3700
Savez-vous ce que signifie ce mot ?
00:46
Literally it means that you: "Arrr", you squish someone.
10
46140
4330
Cela signifie littéralement que vous : "Arrr", vous écrasez quelqu'un.
00:50
Don't do that.
11
50470
1010
Ne fais pas ça.
00:51
But when we use it in slang in English: "to have a crush on someone", it means you like
12
51480
8660
Mais quand on l'utilise en argot en anglais : " avoir le béguin pour quelqu'un", cela signifie que vous l'
01:00
them.
13
60140
1000
aimez.
01:01
Maybe when you see them, you get a little nervous and you get...
14
61140
3330
Peut-être que quand vous les voyez, vous devenez un peu nerveux et vous devenez...
01:04
Your stomach feels funny, and you can't talk.
15
64470
3340
Votre estomac est bizarre et vous ne pouvez pas parler.
01:07
"Oh my god.
16
67810
1000
"Oh mon dieu.
01:08
I'm going insane."
17
68810
1000
Je deviens fou."
01:09
Or...
18
69810
1000
Ou...
01:10
Or...
19
70810
1000
Ou...
01:11
Or...
20
71810
1000
Ou...
01:12
Or you get: "[Hyperventilates].
21
72810
1000
Ou vous obtenez : "[Hyperventile].
01:13
Oh my god".
22
73810
1000
Oh mon dieu".
01:14
So: "to have a crush on someone" means you like them.
23
74810
2799
Donc : "avoir le béguin pour quelqu'un" signifie que vous l'aimez.
01:17
Now, if you are lucky, the person that you have a crush on has a crush on you as well.
24
77609
9820
Maintenant, si vous avez de la chance, la personne pour qui vous avez le béguin a également le béguin pour vous.
01:27
So, they like you, too.
25
87429
2140
Alors, ils t'aiment aussi.
01:29
Now, if you're not lucky, then...
26
89569
2471
Maintenant, si tu n'as pas de chance, alors...
01:32
Yeah, you just go home and cry in your big pillow, I guess.
27
92040
4509
Ouais, tu rentres chez toi et tu pleures dans ton gros oreiller, je suppose.
01:36
I don't know what you do.
28
96549
2090
Je ne sais pas ce que tu fais.
01:38
Hang out with your friends.
29
98639
2340
Sortez avec vos amis.
01:40
Study English, yeah, that's what you do.
30
100979
2850
Étudiez l'anglais, ouais, c'est ce que vous faites.
01:43
Oh, don't do that.
31
103829
1000
Oh, ne fais pas ça.
01:44
So, the next one: "hit it off".
32
104829
2650
Donc, le suivant : "frappez-le".
01:47
So, "hit".
33
107479
1000
Alors, "frappez".
01:48
"This is so violent, Ronnie, what is happening?"
34
108479
3100
« C'est si violent, Ronnie, que se passe-t-il ?
01:51
If...
35
111579
1000
Si...
01:52
You're not actually going to hit the per-...
36
112579
2460
Vous n'allez pas frapper le per-...
01:55
Please do not ever hit a person.
37
115039
2680
S'il vous plait, ne frappez jamais personne.
01:57
If you "hit it off with someone" it means that you and your crush, or you and your...
38
117719
9320
Si vous "vous entendez bien avec quelqu'un", cela signifie que vous et votre béguin, ou vous et votre...
02:07
The person that you're dating really, really, really like each other.
39
127039
6370
La personne avec qui vous sortez vous aimez vraiment, vraiment, vraiment.
02:13
You actually enjoy what the person is saying, and you don't find them that strange; although
40
133409
6951
En fait, vous appréciez ce que la personne dit et vous ne la trouvez pas si étrange ; bien
02:20
they might be very strange.
41
140360
2370
qu'ils puissent être très étranges.
02:22
But "to hit it off" means right away you know that you would like to see the person again.
42
142730
7720
Mais "s'entendre" signifie tout de suite que vous savez que vous aimeriez revoir la personne.
02:30
Oo.
43
150450
1320
Oo.
02:31
Also, we have another expression that means the same thing: "to get on like a house on
44
151770
9380
Aussi, nous avons une autre expression qui veut dire la même chose : « s'entendre comme une maison en
02:41
fire".
45
161150
1000
feu ».
02:42
So, you're thinking: "Oh, wow, okay, my house is on fire, Ronnie...
46
162150
5410
Donc, vous pensez : "Oh, wow, d'accord, ma maison est en feu, Ronnie...
02:47
This...
47
167560
1000
C'est...
02:48
This is...
48
168560
1000
C'est...
02:49
How can this be good now?"
49
169560
1679
Comment est-ce que ça peut être bien maintenant ?"
02:51
First of all you're hitting people, and now your house is on fire, but actually "to get
50
171239
5011
Tout d'abord, vous frappez des gens, et maintenant votre maison est en feu, mais en fait "
02:56
on like a house on fire", again, means the same - is you have a really, really good beginning
51
176250
6390
s'entendre comme une maison en feu", encore une fois, signifie la même chose - c'est que vous avez une très, très bonne
03:02
relationship with the person.
52
182640
1720
relation de départ avec la personne.
03:04
So, I guess the house being on fire means it burns quickly, like the flames of love.
53
184360
7049
Donc, je suppose que la maison en feu signifie qu'elle brûle rapidement, comme les flammes de l'amour.
03:11
So, both of these expressions: "hit it off" and "get on like a house on fire", these are
54
191409
10041
Donc, ces deux expressions : "s'amuser" et "s'entendre comme une maison en feu", ce sont de
03:21
very good expressions and it means that you're doing something right.
55
201450
4250
très bonnes expressions et cela signifie que vous faites quelque chose de bien.
03:25
Okay?
56
205700
1000
D'accord?
03:26
The person hasn't run away yet.
57
206700
1100
La personne ne s'est pas encore enfuie.
03:27
Wait til number seven.
58
207800
2830
Attendez jusqu'au numéro sept.
03:30
So, the next thing that might happen is maybe you go on a date with someone, and you like
59
210630
6760
Donc, la prochaine chose qui pourrait arriver est peut-être que vous allez à un rendez-vous avec quelqu'un, et que vous l'
03:37
them and they like you - you hit it off, but then they don't text you or you don't text
60
217390
9480
aimez et qu'il vous aime - vous vous entendez bien, mais ensuite il ne vous envoie pas de SMS ou vous ne lui envoyez pas de
03:46
them because you're playing a wee game, and the game is called "hard to get".
61
226870
8289
SMS parce que vous ' Je joue à un petit jeu, et le jeu est appelé "difficile à obtenir".
03:55
So, if somebody plays hard to get, it means that they don't tell the person exactly how
62
235159
8830
Donc, si quelqu'un joue dur à avoir, cela signifie qu'il ne lui dit pas exactement ce
04:03
they feel about them, or instead of texting them right away, they wait one hour for the
63
243989
10681
qu'il ressent pour lui, ou au lieu de lui envoyer un texto tout de suite, il attend une heure pour le
04:14
text, or two hours.
64
254670
2099
texto, ou deux heures.
04:16
"Why didn't he text me back?
65
256769
1611
"Pourquoi ne m'a-t-il pas répondu par SMS ?
04:18
Oh my god", and you check your phone.
66
258380
1700
Oh mon dieu", et vous vérifiez votre téléphone.
04:20
"Is it working?
67
260080
1000
"Est-ce que ça marche?
04:21
Is it...?
68
261080
1000
Est-ce que...?
04:22
Hello? Mom?
69
262080
1000
Bonjour? Maman?
04:23
Oh, Mom, no."
70
263080
1040
Oh, maman, non."
04:24
So, if somebody's playing hard to get, it means they're not responding to you right
71
264120
4500
Donc, si quelqu'un joue dur, cela signifie qu'il ne vous répond pas tout de
04:28
away, and they're kind of playing a game with you.
72
268620
3920
suite, et qu'il joue en quelque sorte avec vous.
04:32
They're waiting to see how you will respond to them.
73
272540
4620
Ils attendent de voir comment vous allez leur répondre.
04:37
So, playing hard to get, it's a game - be careful when you play games with people, because
74
277160
6430
Donc, jouer dur pour obtenir, c'est un jeu - soyez prudent lorsque vous jouez à des jeux avec des gens, parce que
04:43
I don't know, I don't think it's cool at all; unless it's chess.
75
283590
4050
je ne sais pas, je ne pense pas que ce soit cool du tout ; à moins qu'il ne s'agisse d'échecs.
04:47
I really like chess.
76
287640
1190
J'aime beaucoup les échecs.
04:48
Do you want to play chess with me?
77
288830
2570
Veux-tu jouer aux échecs avec moi ?
04:51
I lost my chess buddy.
78
291400
1610
J'ai perdu mon copain d'échecs.
04:53
Next one.
79
293010
1000
Le prochain.
04:54
Maybe you hit it off with the person, and they play hard to get a little bit, and maybe
80
294010
7121
Peut-être que vous vous êtes bien entendu avec la personne, et qu'elle joue dur pour en avoir un peu, et peut-être que
05:01
you get them, but it was just a "fling" or a "one-night stand".
81
301131
11549
vous l'avez, mais c'était juste une "aventure" ou une "aventure d'un soir".
05:12
But you're actually not standing.
82
312680
1460
Mais en fait tu n'es pas debout.
05:14
Well, you could; depends on your style.
83
314140
2470
Eh bien, vous pourriez; dépend de votre style.
05:16
So: "have a fling" means you have a short romance-or sex-with someone.
84
316610
7490
Donc : "avoir une aventure" signifie que vous avez une courte histoire d'amour ou des relations sexuelles avec quelqu'un.
05:24
It's not a relationship, but it could be very intense love or it could be just a one-night
85
324100
7050
Ce n'est pas une relation, mais ça peut être un amour très intense ou juste une aventure d'un soir
05:31
stand.
86
331150
1000
.
05:32
A "one-night stand" means basically you are with the person for one night.
87
332150
4340
Une "aventure d'un soir" signifie essentiellement que vous êtes avec la personne pour une nuit.
05:36
And when I say: "with the person", you're not playing chess; you're actually having
88
336490
4130
Et quand je dis : « avec la personne », vous ne jouez pas aux échecs ; vous avez réellement des
05:40
sex.
89
340620
1000
relations sexuelles.
05:41
So, to have sex with a person for one night and never see them again or never call them
90
341620
5680
Ainsi, avoir des relations sexuelles avec une personne pendant une nuit et ne jamais la revoir ou ne plus jamais l'
05:47
again is called a one-night stand.
91
347300
3340
appeler s'appelle une aventure d' un soir.
05:50
You'll see this all the time in movies, and people have a one-night stand.
92
350640
4940
Vous verrez cela tout le temps dans les films, et les gens ont une aventure d'un soir.
05:55
Or you can have a fling with someone.
93
355580
2380
Ou vous pouvez avoir une aventure avec quelqu'un.
05:57
A fling is usually longer than a one-night stand; maybe a month, two months.
94
357960
5880
Une aventure est généralement plus longue qu'une aventure d'un soir ; peut-être un mois, deux mois.
06:03
How much do you want to fling?
95
363840
3730
Combien voulez-vous jeter?
06:07
Now, let's say that your relationship develops into more than a fling and you want to get
96
367570
7870
Maintenant, disons que votre relation se transforme en plus qu'une aventure et que vous voulez vous
06:15
married to this beautiful girl or beautiful boy.
97
375440
2840
marier avec cette belle fille ou ce beau garçon.
06:18
What might happen is somebody might pop...
98
378280
2830
Ce qui pourrait arriver, c'est que quelqu'un pourrait apparaître...
06:21
That didn't work.
99
381110
1840
Ça n'a pas marché.
06:22
"Pop the question".
100
382950
2160
"Propose".
06:25
If you pop-or past tense "popped"-the question, this means someone asked you to marry them,
101
385110
12440
Si vous pop-ou le passé "sauté"-la question, cela signifie que quelqu'un vous a demandé de les épouser,
06:37
or you ask someone to marry you.
102
397550
5190
ou vous demandez à quelqu'un de vous épouser.
06:42
So many romantic stories about people popping the question in Italy, or when they're skydiving
103
402740
6060
Tant d'histoires romantiques sur des gens qui posent la question en Italie ou qui sautent en parachute
06:48
- don't drop the ring!
104
408800
1780
- ne lâchez pas l'anneau !
06:50
Oh, don't drop the ring.
105
410580
1260
Oh, ne laisse pas tomber la bague.
06:51
Or river rafting - don't lose the ring in the water.
106
411840
3100
Ou rafting - ne perdez pas l'anneau dans l'eau.
06:54
So: "popping the question" means you are asking the person to marry you.
107
414940
5910
Donc : "Poser la question" signifie que vous demandez à la personne de vous épouser.
07:00
Traditionally, the man does it; traditionally.
108
420850
3360
Traditionnellement, l'homme le fait ; traditionnellement.
07:04
Ladies, if you'd like to pop the question to your man, go right ahead.
109
424210
4070
Mesdames, si vous voulez poser la question à votre homme, allez-y.
07:08
But traditionally, they go down on their knees and they ask.
110
428280
4180
Mais traditionnellement, ils se mettent à genoux et demandent.
07:12
So romantic.
111
432460
1120
Si romantique.
07:13
What if they say no?
112
433580
1410
Et s'ils disent non ?
07:14
Oh, god, so embarrassing.
113
434990
2760
Oh, mon Dieu, si embarrassant.
07:17
You're skydiving; maybe you don't open your parachute?
114
437750
2152
Vous faites du parachutisme ; peut-être que vous n'ouvrez pas votre parachute?
07:19
You try...
115
439902
2488
Vous essayez...
07:22
Don't kill people!
116
442390
1710
Ne tuez pas les gens !
07:24
So, after you popped the question, the person says yes-hopefully-you can do what's called
117
444100
4840
Donc, après que vous ayez posé la question, la personne dit oui, j'espère que vous pouvez faire ce qu'on appelle
07:28
"tying the knot".
118
448940
1360
"faire le nœud".
07:30
Hmm, that sounds kinky.
119
450300
2190
Hmm, ça a l'air pervers.
07:32
No.
120
452490
1000
Non.
07:33
"Tying the knot" means you get married.
121
453490
3340
"Faire le noeud" signifie que vous vous mariez.
07:36
So, there is a ceremony maybe, there's a wedding, and you tie the knot - basically means you
122
456830
7170
Donc, il y a peut-être une cérémonie, il y a un mariage, et vous faites le nœud - cela signifie en gros que vous
07:44
are now married.
123
464000
1670
êtes maintenant marié.
07:45
I am sure that this must come from an older tradition where people tied something together
124
465670
7140
Je suis sûr que cela doit provenir d'une tradition plus ancienne où les gens attachaient quelque chose ensemble
07:52
and they made a knot, and that's how we got this expression.
125
472810
4940
et faisaient un nœud, et c'est ainsi que nous avons obtenu cette expression.
07:57
You've got homework: Please Google the origins of "tying the knot", and then write it in
126
477750
6592
Vous avez des devoirs : veuillez rechercher sur Google les origines de "faire le nœud", puis écrivez-le dans
08:04
the comments and tell me, or make it up - I won't know.
127
484342
2908
les commentaires et dites-le moi, ou inventez-le - je ne le saurai pas.
08:07
I'm not going to Google it; that's your homework.
128
487250
1810
Je ne vais pas le chercher sur Google ; c'est tes devoirs.
08:09
Okay?
129
489060
1000
D'accord?
08:10
Next one: Once you get married and you love this person forever, you might refer to the
130
490060
6460
Suivant : Une fois que vous vous êtes marié et que vous aimez cette personne pour toujours, vous pouvez l'
08:16
person as "my better half" or "my other half".
131
496520
7090
appeler "ma meilleure moitié" ou "mon autre moitié".
08:23
So...
132
503610
1000
Alors...
08:24
"Oh, god, why did I cut myself in half?
133
504610
4040
"Oh, mon Dieu, pourquoi me suis-je coupé en deux ?
08:28
And where's my other half?"
134
508650
1210
Et où est mon autre moitié ?"
08:29
So: "the better half" means your mate; your boyfriend or your girlfriend.
135
509860
5210
Donc : « la meilleure moitié » signifie votre compagnon ; ton copain ou ta copine.
08:35
We kind of say this like a joke, that: "You're not the good one; it's your husband or your
136
515070
5790
Nous disons ceci comme une blague, que : "Tu n'es pas le bon ; c'est ton mari ou ta
08:40
wife, or your boyfriend or girlfriend who's the better person than you are."
137
520860
4070
femme, ou ton petit ami ou ta petite amie qui est la meilleure personne que toi."
08:44
Oh, that sounds rather discouraging as a human, but "your better half" basically means your
138
524930
6940
Oh, cela semble plutôt décourageant en tant qu'être humain, mais "votre meilleure moitié" signifie essentiellement votre
08:51
partner, and it's a joke.
139
531870
2090
partenaire, et c'est une blague.
08:53
Next one.
140
533960
2070
Le prochain.
08:56
Uh-oh.
141
536030
1030
Oh-oh.
08:57
This happens a lot.
142
537060
2210
Cela arrive souvent.
08:59
Maybe you did something bad or really stupid.
143
539270
4140
Peut-être avez-vous fait quelque chose de mal ou de vraiment stupide.
09:03
Okay?
144
543410
1000
D'accord?
09:04
This happens all the time...
145
544410
1170
Cela arrive tout le temps...
09:05
And, oh, this isn't a drink, but you'll probably need one.
146
545580
4980
Et, oh, ce n'est pas une boisson, mais vous en aurez probablement besoin d'une.
09:10
If your relationship is "on the rocks", you're not actually at the seaside or you're not
147
550560
7170
Si votre relation est "on the rocks", vous n'êtes pas vraiment au bord de la mer ou vous ne buvez pas de
09:17
drinking some whisky with ice.
148
557730
1490
whisky avec de la glace.
09:19
"On the rocks" is very bad.
149
559220
2660
"On the rocks" est très mauvais.
09:21
If your relationship is on the rocks, it means that it is not going very well.
150
561880
6440
Si votre relation est sur les rochers, cela signifie qu'elle ne va pas très bien.
09:28
Maybe it's going to end; I don't know.
151
568320
4660
Peut-être que ça va finir; Je ne sais pas.
09:32
I hope not, but if something's on the rocks, it's a negative thing and it means the relationship
152
572980
4780
J'espère que non, mais si quelque chose ne va pas, c'est quelque chose de négatif et cela signifie que la relation
09:37
is kind of bad.
153
577760
1970
est plutôt mauvaise.
09:39
We have another expression: "in the dog house".
154
579730
4730
Nous avons une autre expression : "dans la niche".
09:44
So, this is...
155
584460
1850
Donc, c'est... Les
09:46
Men usually say this, they say: -"Oh, geez, I'm in the dog house."
156
586310
3330
hommes disent généralement ceci, ils disent : -"Oh, bon sang, je suis dans la niche."
09:49
-"Well, no you're not - you're standing right in front of me.
157
589640
2610
-"Eh bien, non, tu n'es pas - tu es debout juste devant moi.
09:52
How are you in a dog...?
158
592250
1000
Comment es-tu dans un chien...
09:53
Why are you in a dog house?
159
593250
1390
? Pourquoi es-tu dans une niche?
09:54
How did you get in the dog house?
160
594640
1440
Comment es-tu entré dans la niche?
09:56
It's tiny; you're massive."
161
596080
1550
C'est minuscule; tu es énorme."
09:57
If somebody's in the dog house, it's basically saying that the person had a fight and things
162
597630
7490
Si quelqu'un est dans la niche, cela signifie essentiellement que la personne s'est disputée et que les
10:05
are not going well.
163
605120
1690
choses ne vont pas bien.
10:06
Now, this is traditionally when men go to the supermarket and buy flowers.
164
606810
5350
Maintenant, c'est traditionnellement le moment où les hommes vont au supermarché et achètent des fleurs.
10:12
So, every time I see a man in the supermarket buying flowers, I think: "Oh, you've done
165
612160
6410
Donc, chaque fois que je vois un homme au supermarché acheter des fleurs, je pense : "Oh, vous avez fait
10:18
something wrong, sir.
166
618570
2050
quelque chose de mal, monsieur.
10:20
But you've got those flowers and everything will be fine."
167
620620
3900
Mais vous avez ces fleurs et tout ira bien."
10:24
Hopefully you won't be in the dog house anymore if you bring your lady or your gentleman some
168
624520
5870
J'espère que vous ne serez plus dans la niche si vous apportez des fleurs à votre femme ou à votre homme
10:30
flowers, then you get to sleep in the bed again.
169
630390
3100
, puis vous pourrez à nouveau dormir dans le lit.
10:33
Good dog.
170
633490
2400
Bon chien.
10:35
Ruff.
171
635890
1210
Fraise.
10:37
So maybe you don't actually, you know, get married and have kids, and be normal.
172
637100
6190
Alors peut-être que tu ne vas pas, tu sais, te marier et avoir des enfants, et être normal.
10:43
Maybe you just have sex a lot with people.
173
643290
4140
Peut-être que vous avez beaucoup de relations sexuelles avec des gens.
10:47
Do whatever you want; it's your life.
174
647430
2780
Fais ce que tu veux; c'est ta vie.
10:50
This is called "a hook-up" or "a booty call".
175
650210
4260
C'est ce qu'on appelle "un branchement" ou "un appel de butin".
10:54
So: "a hook-up" or "a booty call" is usually one person, two people, three people - people
176
654470
7740
Donc : "une rencontre" ou "un appel de butin" est généralement une personne, deux personnes, trois personnes - des personnes avec
11:02
that you have sex with.
177
662210
2770
lesquelles vous avez des relations sexuelles.
11:04
It's not a boyfriend, it's not a girlfriend, there's no relationship - you just call the
178
664980
5670
Ce n'est pas un petit ami, ce n'est pas une petite amie, il n'y a pas de relation - vous appelez simplement la
11:10
person, like: -"Hey.
179
670650
1150
personne, comme : - "Hey.
11:11
Want to come over for a booty call?"
180
671800
2350
Tu veux venir pour un appel de butin ?"
11:14
-"I don't have any boots.
181
674150
1570
-"Je n'ai pas de bottes.
11:15
It's summertime."
182
675720
1000
C'est l'été."
11:16
So: "a hook-up" or "a booty call" is basically you just have sex with the person.
183
676720
8010
Donc : "une rencontre" ou "un appel de butin" signifie simplement que vous avez des relations sexuelles avec la personne.
11:24
We also say: "no strings attached relationship", like you're a puppet.
184
684730
5620
Nous disons aussi : « relation sans conditions », comme si vous étiez une marionnette.
11:30
So: "a hook-up" or "a booty call" is a friend that you just have sex with.
185
690350
5420
Donc : "une rencontre" ou "un appel de butin" est un ami avec qui vous venez de coucher.
11:35
Oh, this is bad.
186
695770
3130
Oh, c'est mauvais.
11:38
Please don't do this; this is rude.
187
698900
2260
S'il vous plaît ne faites pas cela; c'est impoli.
11:41
So, if you "stand someone up", they didn't fall over, but you'll hear the expression:
188
701160
9680
Donc, si vous "relevez quelqu'un", il n'est pas tombé, mais vous entendrez l'expression :
11:50
"He stood me up."
189
710840
2030
"Il m'a posé un lapin".
11:52
Okay?
190
712870
1000
D'accord?
11:53
So this doesn't mean that they fell and you've got to pick them up again.
191
713870
2550
Cela ne signifie donc pas qu'ils sont tombés et que vous devez les ramasser à nouveau.
11:56
If somebody stands you up, it means you had a plan to meet the person.
192
716420
7530
Si quelqu'un vous lève, cela signifie que vous aviez un plan pour rencontrer la personne.
12:03
So, for example: "I will meet you at this restaurant at 8pm on Tuesday."
193
723950
5210
Ainsi, par exemple : "Je vous retrouverai dans ce restaurant mardi à 20h."
12:09
So, at 8pm on Tuesday, you go to the restaurant and you wait.
194
729160
8690
Donc, à 20h le mardi, tu vas au restaurant et tu attends.
12:17
And you decide what you'd like to eat.
195
737850
1870
Et vous décidez ce que vous aimeriez manger.
12:19
The waiter comes or the waitress comes and gives you some more water, maybe more tequila;
196
739720
5740
Le serveur vient ou la serveuse vient et vous donne plus d'eau, peut-être plus de tequila ;
12:25
but the person is late, and you've received no text, no email.
197
745460
7910
mais la personne est en retard, et vous n'avez reçu aucun SMS, aucun e-mail.
12:33
Better check your Twitter account - maybe they Twittered you; maybe it was Instagram.
198
753370
3409
Mieux vaut vérifier votre compte Twitter - peut-être qu'ils vous ont Twitter ; c'était peut-être Instagram.
12:36
Nothing.
199
756779
1000
Rien.
12:37
There is no communication from the other person, and eventually they don't ever meet you.
200
757779
8491
Il n'y a aucune communication de l'autre personne, et finalement ils ne vous rencontrent jamais.
12:46
Guess what?
201
766270
1920
Devine quoi?
12:48
You got stood up.
202
768190
2950
Vous vous êtes levé.
12:51
So: "to get stood up" means you make a plan with someone and they do not meet you; they
203
771140
5830
Donc : "se mettre debout" signifie que vous faites un plan avec quelqu'un et qu'il ne vous rencontre pas ; ils
12:56
do not call you; they do not text you, and this is awful.
204
776970
4560
ne vous appellent pas; ils ne vous envoient pas de SMS, et c'est affreux.
13:01
I mean, come on.
205
781530
1330
Je veux dire, allez.
13:02
Even just be direct with people and say: "I don't really like you anymore.
206
782860
4130
Soyez même direct avec les gens et dites : « Je ne t'aime plus vraiment.
13:06
I'm not going to be there."
207
786990
1420
Je ne serai plus là.
13:08
Or even if you call and say: "I'm sick."
208
788410
2550
Ou même si vous appelez et dites : « Je suis malade.
13:10
Cool, okay.
209
790960
1000
Cool, d'accord.
13:11
But it's really rude not to talk to people.
210
791960
2840
Mais c'est vraiment impoli de ne pas parler aux gens.
13:14
It doesn't matter if it's a relationship, a business deal - just come on, people, respect
211
794800
4250
Peu importe qu'il s'agisse d'une relation, d'un accord commercial - allez, les gens, respectez-vous les
13:19
each other.
212
799050
1000
uns les autres.
13:20
Right?
213
800050
1000
Droite?
13:21
It's a crazy world out there.
214
801050
1310
C'est un monde fou là-bas.
13:22
Next one, it's kind of the same idea, but it's a little bit different from standing
215
802360
4860
Le suivant, c'est un peu la même idée, mais c'est un peu différent de mettre
13:27
someone up.
216
807220
1430
quelqu'un debout.
13:28
If someone "ghosted you"... Oo, they're a ghost.
217
808650
4420
Si quelqu'un vous "fantôme"... Oo, c'est un fantôme.
13:33
So: "to ghost someone", this is a new vocabulary, kind of a modern expression that we use now.
218
813070
6990
Donc : "fantômer quelqu'un", c'est un nouveau vocabulaire, une sorte d'expression moderne que nous utilisons maintenant.
13:40
If you ghost someone, it means they disappear.
219
820060
2920
Si vous fantôme quelqu'un, cela signifie qu'il disparaît.
13:42
So, maybe you're texting with someone for a day, a week, a year, and all of a sudden
220
822980
5240
Alors, peut-être que vous envoyez des SMS à quelqu'un pendant un jour, une semaine, un an, et tout d'un coup,
13:48
they do not answer your texts.
221
828220
2790
il ne répond pas à vos SMS.
13:51
So, you think: "Okay, this person's playing hard to get.
222
831010
4700
Alors, vous pensez : "D'accord, cette personne est difficile à avoir.
13:55
They haven't texted me in an hour, or two hours, three hours...
223
835710
3950
Ils ne m'ont pas envoyé de SMS depuis une heure, ou deux heures, trois heures...
13:59
A day?
224
839660
1000
Un jour ?
14:00
24...?
225
840660
1000
24... ?
14:01
Five days?
226
841660
1000
Cinq jours ?
14:02
Oh my god."
227
842660
1000
Oh mon dieu."
14:03
This person never texts you back.
228
843660
5370
Cette personne ne vous répond jamais par SMS.
14:09
They're a ghost; they've disappeared completely from your life, and move on.
229
849030
4850
C'est un fantôme; ils ont complètement disparu de votre vie, et passez à autre chose.
14:13
Okay?
230
853880
1000
D'accord?
14:14
Some people do that, that's fine.
231
854880
1440
Certaines personnes font ça, c'est bien.
14:16
If you don't like the person, you just stop sending text messages.
232
856320
3650
Si vous n'aimez pas la personne, arrêtez simplement d'envoyer des SMS.
14:19
Oh, that's kind of rude, isn't it?
233
859970
1871
Oh, c'est un peu grossier, n'est-ce pas ?
14:21
Just tell the person: "Hey.
234
861841
1000
Dites simplement à la personne : "Hey.
14:22
I don't like you.
235
862841
1000
Je ne t'aime pas.
14:23
You smell bad."
236
863841
1000
Tu sens mauvais."
14:24
Or: "Your fly was down."
237
864841
1369
Ou : "Votre braguette était baissée."
14:26
Or, I don't know - just be nice to people again.
238
866210
3710
Ou, je ne sais pas - redeviens gentil avec les gens.
14:29
We have another one, it's: "quickie".
239
869920
1660
Nous en avons un autre, c'est : "quickie".
14:31
Bam.
240
871580
1000
Bam.
14:32
Wham-bam.
241
872580
1000
Wham-bam.
14:33
Thank you, ma'am or sir.
242
873580
1000
Merci, madame ou monsieur.
14:34
Mm-hmm.
243
874580
1000
Mm-hmm.
14:35
So: "a quickie" basically means you have sex with someone quickly.
244
875580
5360
Donc : "un quickie" signifie essentiellement que vous avez des relations sexuelles avec quelqu'un rapidement.
14:40
Oh.
245
880940
1310
Oh.
14:42
So, people do quickies – quickies? – everywhere; maybe in the elevator, maybe at work, maybe
246
882250
7560
Donc, les gens font des quickies – des quickies ? - partout; peut-être dans l'ascenseur, peut-être au travail, peut-être
14:49
in the park.
247
889810
1000
dans le parc.
14:50
So: "a quickie" means you have sex really quickly, and then you're done, and you go
248
890810
6241
Donc : "un quickie" signifie que vous avez des relations sexuelles très rapidement, puis vous avez terminé, et vous
14:57
back to doing what you're doing.
249
897051
1779
recommencez à faire ce que vous faisiez.
14:58
It's not a long, drawn-out, beautiful sexual encounter; it's just a quickie.
250
898830
5610
Ce n'est pas une belle et longue rencontre sexuelle ; c'est juste un coup rapide.
15:04
A little of the old in and out.
251
904440
3620
Un peu de l'ancien à l'intérieur et à l'extérieur.
15:08
Please use protection, people; we have lots of children in the world.
252
908060
3820
Veuillez utiliser la protection, les gens; nous avons beaucoup d'enfants dans le monde.
15:11
So, if you have questions about relationship and love - I don't know, ask your Mom, because
253
911880
8560
Donc, si vous avez des questions sur les relations et l'amour - je ne sais pas, demandez à votre mère, car
15:20
nobody knows really.
254
920440
1000
personne ne sait vraiment.
15:21
You figure it out yourself, but please respect people, be safe, wear protection, wear a condom,
255
921440
5280
Vous le découvrirez vous-même, mais s'il vous plaît, respectez les gens, soyez en sécurité, portez une protection, portez un préservatif
15:26
and have fun.
256
926720
1000
et amusez-vous.
15:27
I'm Ronnie and I'm gone.
257
927720
1000
Je suis Ronnie et je suis parti.
15:28
Bye.
258
928720
460
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7