♥ ♥ ♥ 16 Common English LOVE Expressions ♥ ♥ ♥

490,615 views ・ 2018-09-13

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi.
0
1449
2281
Hola.
00:03
Sending out love to all the corners of the world.
1
3730
3060
Enviando amor a todos los rincones del mundo.
00:06
This lesson is about expressions-some of them slang-about love and relationships in English.
2
6790
9059
Esta lección trata sobre expresiones -algunas de ellas argot- sobre el amor y las relaciones en inglés.
00:15
Love to everyone out there; thank you.
3
15849
2151
Amor a todos por ahí; gracias.
00:18
My name's Ronnie and I'm going to teach you some slang.
4
18000
3210
Mi nombre es Ronnie y te voy a enseñar algo de jerga.
00:21
I'm going to teach you some expressions that we use all the time.
5
21210
5680
Te voy a enseñar algunas expresiones que usamos todo el tiempo.
00:26
Maybe you know the first one: "crush" from Instagram.
6
26890
5389
Quizás conozcas el primero: "crush" de Instagram.
00:32
So, recently I've been seeing a lot of Instagram pictures, and people will put, especially
7
32279
8521
Entonces, recientemente he estado viendo muchas fotos de Instagram , y la gente pone, especialmente
00:40
in another language: "crush".
8
40800
1640
en otro idioma: "crush".
00:42
Do you know what that word means?
9
42440
3700
¿Sabes lo que significa esa palabra?
00:46
Literally it means that you: "Arrr", you squish someone.
10
46140
4330
Literalmente significa que tú: "Arrr", aplastas a alguien.
00:50
Don't do that.
11
50470
1010
No hagas eso.
00:51
But when we use it in slang in English: "to have a crush on someone", it means you like
12
51480
8660
Pero cuando lo usamos en la jerga en inglés: "to have a crush on another", significa que te
01:00
them.
13
60140
1000
gustan.
01:01
Maybe when you see them, you get a little nervous and you get...
14
61140
3330
Tal vez cuando los ves, te pones un poco nervioso y te pones...
01:04
Your stomach feels funny, and you can't talk.
15
64470
3340
Tu estómago se siente raro y no puedes hablar.
01:07
"Oh my god.
16
67810
1000
"Oh, Dios mío.
01:08
I'm going insane."
17
68810
1000
Me estoy volviendo loco".
01:09
Or...
18
69810
1000
O...
01:10
Or...
19
70810
1000
O...
01:11
Or...
20
71810
1000
O...
01:12
Or you get: "[Hyperventilates].
21
72810
1000
O obtienes: "[Hiperventila].
01:13
Oh my god".
22
73810
1000
Oh, Dios mío".
01:14
So: "to have a crush on someone" means you like them.
23
74810
2799
Entonces: "estar enamorado de alguien" significa que te gusta.
01:17
Now, if you are lucky, the person that you have a crush on has a crush on you as well.
24
77609
9820
Ahora, si tienes suerte, la persona de la que estás enamorado también está enamorada de ti.
01:27
So, they like you, too.
25
87429
2140
Entonces, a ellos también les gustas.
01:29
Now, if you're not lucky, then...
26
89569
2471
Ahora, si no tienes suerte, entonces...
01:32
Yeah, you just go home and cry in your big pillow, I guess.
27
92040
4509
Sí, solo vete a casa y llora en tu gran almohada, supongo.
01:36
I don't know what you do.
28
96549
2090
no se que haces
01:38
Hang out with your friends.
29
98639
2340
Sal con tus amigos.
01:40
Study English, yeah, that's what you do.
30
100979
2850
Estudia inglés, sí, eso es lo que haces.
01:43
Oh, don't do that.
31
103829
1000
No hagas eso.
01:44
So, the next one: "hit it off".
32
104829
2650
Entonces, el siguiente: "llévese bien".
01:47
So, "hit".
33
107479
1000
Entonces, "golpear".
01:48
"This is so violent, Ronnie, what is happening?"
34
108479
3100
"Esto es tan violento, Ronnie, ¿qué está pasando?"
01:51
If...
35
111579
1000
Si...
01:52
You're not actually going to hit the per-...
36
112579
2460
En realidad no vas a pegarle a la per-...
01:55
Please do not ever hit a person.
37
115039
2680
Por favor, nunca le pegues a una persona.
01:57
If you "hit it off with someone" it means that you and your crush, or you and your...
38
117719
9320
Si "te llevas bien con alguien", significa que tú y la persona que te gusta, o tú y tu...
02:07
The person that you're dating really, really, really like each other.
39
127039
6370
La persona con la que estás saliendo se gusta mucho, mucho, mucho.
02:13
You actually enjoy what the person is saying, and you don't find them that strange; although
40
133409
6951
Realmente disfrutas lo que dice la persona, y no la encuentras tan extraña;
02:20
they might be very strange.
41
140360
2370
aunque pueden ser muy extraños.
02:22
But "to hit it off" means right away you know that you would like to see the person again.
42
142730
7720
Pero "llegarse bien" significa que inmediatamente sabes que te gustaría volver a ver a la persona.
02:30
Oo.
43
150450
1320
Ooo
02:31
Also, we have another expression that means the same thing: "to get on like a house on
44
151770
9380
Además, tenemos otra expresión que significa lo mismo: "to get on like a house in
02:41
fire".
45
161150
1000
fire".
02:42
So, you're thinking: "Oh, wow, okay, my house is on fire, Ronnie...
46
162150
5410
Entonces, estás pensando: "Oh, wow, está bien, mi casa está en llamas, Ronnie...
02:47
This...
47
167560
1000
Esto...
02:48
This is...
48
168560
1000
Esto es...
02:49
How can this be good now?"
49
169560
1679
¿Cómo puede ser bueno ahora?"
02:51
First of all you're hitting people, and now your house is on fire, but actually "to get
50
171239
5011
En primer lugar, estás golpeando a la gente, y ahora tu casa está en llamas, pero en realidad "seguir
02:56
on like a house on fire", again, means the same - is you have a really, really good beginning
51
176250
6390
adelante como una casa en llamas", nuevamente, significa lo mismo : tienes una muy, muy buena
03:02
relationship with the person.
52
182640
1720
relación inicial con la persona.
03:04
So, I guess the house being on fire means it burns quickly, like the flames of love.
53
184360
7049
Entonces, supongo que la casa en llamas significa que arde rápidamente, como las llamas del amor.
03:11
So, both of these expressions: "hit it off" and "get on like a house on fire", these are
54
191409
10041
Entonces, ambas expresiones: "llevarse bien" y "llegar como una casa en llamas", son
03:21
very good expressions and it means that you're doing something right.
55
201450
4250
muy buenas expresiones y significan que estás haciendo algo bien.
03:25
Okay?
56
205700
1000
¿Bueno?
03:26
The person hasn't run away yet.
57
206700
1100
La persona aún no se ha escapado.
03:27
Wait til number seven.
58
207800
2830
Espera hasta el número siete.
03:30
So, the next thing that might happen is maybe you go on a date with someone, and you like
59
210630
6760
Entonces, lo siguiente que podría suceder es que tal vez tengas una cita con alguien, y
03:37
them and they like you - you hit it off, but then they don't text you or you don't text
60
217390
9480
le gustes y le gustes a ti; te llevas bien, pero luego no te envían mensajes de texto o no los envías mensajes de
03:46
them because you're playing a wee game, and the game is called "hard to get".
61
226870
8289
texto porque tú. Estoy jugando un juego pequeño, y el juego se llama "difícil de conseguir".
03:55
So, if somebody plays hard to get, it means that they don't tell the person exactly how
62
235159
8830
Entonces, si alguien se hace el difícil de conseguir, significa que no le dice a la persona exactamente lo
04:03
they feel about them, or instead of texting them right away, they wait one hour for the
63
243989
10681
que siente por ella, o en lugar de enviarle un mensaje de texto de inmediato, espera una hora por el mensaje de
04:14
text, or two hours.
64
254670
2099
texto, o dos horas.
04:16
"Why didn't he text me back?
65
256769
1611
"¿Por qué no me devolvió el
04:18
Oh my god", and you check your phone.
66
258380
1700
mensaje? Oh, Dios mío", y revisas tu teléfono.
04:20
"Is it working?
67
260080
1000
"¿Está funcionando?
04:21
Is it...?
68
261080
1000
¿Es...? ¿
04:22
Hello? Mom?
69
262080
1000
Hola? ¿Mamá?
04:23
Oh, Mom, no."
70
263080
1040
Oh, mamá, no".
04:24
So, if somebody's playing hard to get, it means they're not responding to you right
71
264120
4500
Entonces, si alguien se hace el difícil de conseguir, significa que no te está respondiendo de
04:28
away, and they're kind of playing a game with you.
72
268620
3920
inmediato, y está jugando contigo.
04:32
They're waiting to see how you will respond to them.
73
272540
4620
Están esperando a ver cómo les responderás.
04:37
So, playing hard to get, it's a game - be careful when you play games with people, because
74
277160
6430
Entonces, jugar duro para conseguirlo es un juego: ten cuidado cuando juegues con personas, porque
04:43
I don't know, I don't think it's cool at all; unless it's chess.
75
283590
4050
no sé, no creo que sea genial en absoluto; a menos que sea ajedrez.
04:47
I really like chess.
76
287640
1190
Me gusta mucho el ajedrez.
04:48
Do you want to play chess with me?
77
288830
2570
¿Quieres jugar al ajedrez conmigo?
04:51
I lost my chess buddy.
78
291400
1610
Perdí a mi compañero de ajedrez.
04:53
Next one.
79
293010
1000
El proximo.
04:54
Maybe you hit it off with the person, and they play hard to get a little bit, and maybe
80
294010
7121
Tal vez te llevaste bien con la persona, y ellos se hacen los difíciles para conseguir un poco, y tal
05:01
you get them, but it was just a "fling" or a "one-night stand".
81
301131
11549
vez los consigas, pero fue solo una "aventura" o una "aventura de una noche".
05:12
But you're actually not standing.
82
312680
1460
Pero en realidad no estás de pie.
05:14
Well, you could; depends on your style.
83
314140
2470
Bueno, podrías; depende de tu estilo
05:16
So: "have a fling" means you have a short romance-or sex-with someone.
84
316610
7490
Entonces: "tener una aventura" significa que tienes un breve romance, o sexo, con alguien.
05:24
It's not a relationship, but it could be very intense love or it could be just a one-night
85
324100
7050
No es una relación, pero puede ser un amor muy intenso o puede ser solo una aventura de una
05:31
stand.
86
331150
1000
noche.
05:32
A "one-night stand" means basically you are with the person for one night.
87
332150
4340
Una "aventura de una noche" significa básicamente que estás con la persona por una noche.
05:36
And when I say: "with the person", you're not playing chess; you're actually having
88
336490
4130
Y cuando digo: "con la persona", no estás jugando al ajedrez; en realidad estás teniendo
05:40
sex.
89
340620
1000
sexo.
05:41
So, to have sex with a person for one night and never see them again or never call them
90
341620
5680
Entonces, tener sexo con una persona por una noche y nunca volver a verla o nunca volver a
05:47
again is called a one-night stand.
91
347300
3340
llamarla se llama aventura de una noche.
05:50
You'll see this all the time in movies, and people have a one-night stand.
92
350640
4940
Verás esto todo el tiempo en las películas, y la gente tiene una aventura de una noche.
05:55
Or you can have a fling with someone.
93
355580
2380
O puedes tener una aventura con alguien.
05:57
A fling is usually longer than a one-night stand; maybe a month, two months.
94
357960
5880
Una aventura suele ser más larga que una aventura de una noche; tal vez un mes, dos meses.
06:03
How much do you want to fling?
95
363840
3730
¿Cuánto quieres tirar?
06:07
Now, let's say that your relationship develops into more than a fling and you want to get
96
367570
7870
Ahora, digamos que su relación se convierte en más que una aventura y desea
06:15
married to this beautiful girl or beautiful boy.
97
375440
2840
casarse con esta hermosa chica o hermoso chico.
06:18
What might happen is somebody might pop...
98
378280
2830
Lo que podría pasar es que alguien podría estallar...
06:21
That didn't work.
99
381110
1840
Eso no funcionó.
06:22
"Pop the question".
100
382950
2160
"Hacer la pregunta".
06:25
If you pop-or past tense "popped"-the question, this means someone asked you to marry them,
101
385110
12440
Si contesta la pregunta, o en tiempo pasado, "hizo estallar" la pregunta , significa que alguien le pidió que se casara con esa persona
06:37
or you ask someone to marry you.
102
397550
5190
o que usted le pidió a alguien que se casara con usted.
06:42
So many romantic stories about people popping the question in Italy, or when they're skydiving
103
402740
6060
Tantas historias románticas sobre personas que hacen la pregunta en Italia, o cuando están haciendo paracaidismo
06:48
- don't drop the ring!
104
408800
1780
, ¡no dejes caer el anillo!
06:50
Oh, don't drop the ring.
105
410580
1260
Oh, no dejes caer el anillo.
06:51
Or river rafting - don't lose the ring in the water.
106
411840
3100
O rafting en el río: no pierda el anillo en el agua.
06:54
So: "popping the question" means you are asking the person to marry you.
107
414940
5910
Entonces: "hacer la pregunta" significa que le estás pidiendo a la persona que se case contigo.
07:00
Traditionally, the man does it; traditionally.
108
420850
3360
Tradicionalmente, lo hace el hombre; tradicionalmente.
07:04
Ladies, if you'd like to pop the question to your man, go right ahead.
109
424210
4070
Señoras, si desean hacerle la pregunta a su hombre, adelante.
07:08
But traditionally, they go down on their knees and they ask.
110
428280
4180
Pero tradicionalmente, se arrodillan y preguntan.
07:12
So romantic.
111
432460
1120
Muy romantico.
07:13
What if they say no?
112
433580
1410
¿Qué pasa si dicen que no?
07:14
Oh, god, so embarrassing.
113
434990
2760
Oh, Dios, tan vergonzoso.
07:17
You're skydiving; maybe you don't open your parachute?
114
437750
2152
Estás saltando en paracaídas; ¿Quizás no abres tu paracaídas?
07:19
You try...
115
439902
2488
Intenta...
07:22
Don't kill people!
116
442390
1710
¡No mates a la gente!
07:24
So, after you popped the question, the person says yes-hopefully-you can do what's called
117
444100
4840
Entonces, después de que le hiciste la pregunta, la persona dice que sí, con suerte, puedes hacer lo que se llama
07:28
"tying the knot".
118
448940
1360
"hacer el nudo".
07:30
Hmm, that sounds kinky.
119
450300
2190
Hmm, eso suena raro.
07:32
No.
120
452490
1000
No.
07:33
"Tying the knot" means you get married.
121
453490
3340
"Atar el nudo" significa que te casas.
07:36
So, there is a ceremony maybe, there's a wedding, and you tie the knot - basically means you
122
456830
7170
Entonces, tal vez hay una ceremonia, hay una boda, y te casas, básicamente significa que
07:44
are now married.
123
464000
1670
ahora estás casado.
07:45
I am sure that this must come from an older tradition where people tied something together
124
465670
7140
Estoy seguro de que esto debe venir de una tradición más antigua donde la gente ataba algo
07:52
and they made a knot, and that's how we got this expression.
125
472810
4940
y hacía un nudo, y así es como obtuvimos esta expresión.
07:57
You've got homework: Please Google the origins of "tying the knot", and then write it in
126
477750
6592
Tiene tarea: busque en Google los orígenes de "atar el nudo", y luego escríbalo en
08:04
the comments and tell me, or make it up - I won't know.
127
484342
2908
los comentarios y dígame, o invéntelo , no lo sabré.
08:07
I'm not going to Google it; that's your homework.
128
487250
1810
No voy a buscarlo en Google; esa es tu tarea.
08:09
Okay?
129
489060
1000
¿Bueno?
08:10
Next one: Once you get married and you love this person forever, you might refer to the
130
490060
6460
Siguiente: una vez que te casas y amas a esta persona para siempre, puedes referirte a esa
08:16
person as "my better half" or "my other half".
131
496520
7090
persona como "mi media naranja" o "mi otra mitad".
08:23
So...
132
503610
1000
Entonces...
08:24
"Oh, god, why did I cut myself in half?
133
504610
4040
"Oh, Dios, ¿por qué me corté por la mitad? ¿
08:28
And where's my other half?"
134
508650
1210
Y dónde está mi otra mitad?"
08:29
So: "the better half" means your mate; your boyfriend or your girlfriend.
135
509860
5210
Entonces: "la mejor mitad" significa tu pareja; tu novio o tu novia.
08:35
We kind of say this like a joke, that: "You're not the good one; it's your husband or your
136
515070
5790
Decimos esto como una broma, que: "Tú no eres el bueno; es tu esposo o tu
08:40
wife, or your boyfriend or girlfriend who's the better person than you are."
137
520860
4070
esposa, o tu novio o novia, quien es mejor persona que tú".
08:44
Oh, that sounds rather discouraging as a human, but "your better half" basically means your
138
524930
6940
Oh, eso suena bastante desalentador como ser humano, pero "tu media naranja" básicamente significa tu
08:51
partner, and it's a joke.
139
531870
2090
pareja, y es una broma.
08:53
Next one.
140
533960
2070
El proximo.
08:56
Uh-oh.
141
536030
1030
UH oh.
08:57
This happens a lot.
142
537060
2210
Esto sucede mucho.
08:59
Maybe you did something bad or really stupid.
143
539270
4140
Tal vez hiciste algo malo o realmente estúpido.
09:03
Okay?
144
543410
1000
¿Bueno?
09:04
This happens all the time...
145
544410
1170
Esto sucede todo el tiempo...
09:05
And, oh, this isn't a drink, but you'll probably need one.
146
545580
4980
Y, oh, esto no es un trago, pero probablemente lo necesites.
09:10
If your relationship is "on the rocks", you're not actually at the seaside or you're not
147
550560
7170
Si su relación está "en las rocas", en realidad no está en la playa o no está
09:17
drinking some whisky with ice.
148
557730
1490
bebiendo whisky con hielo.
09:19
"On the rocks" is very bad.
149
559220
2660
"On the rocks" es muy malo.
09:21
If your relationship is on the rocks, it means that it is not going very well.
150
561880
6440
Si su relación está en las rocas, significa que no va muy bien.
09:28
Maybe it's going to end; I don't know.
151
568320
4660
Tal vez va a terminar; No sé.
09:32
I hope not, but if something's on the rocks, it's a negative thing and it means the relationship
152
572980
4780
Espero que no, pero si algo va mal, es algo negativo y significa que la relación
09:37
is kind of bad.
153
577760
1970
es un poco mala.
09:39
We have another expression: "in the dog house".
154
579730
4730
Tenemos otra expresión: "en la casa del perro".
09:44
So, this is...
155
584460
1850
Entonces, esto es... Los
09:46
Men usually say this, they say: -"Oh, geez, I'm in the dog house."
156
586310
3330
hombres suelen decir esto, dicen: -"Oh, caramba, estoy en la casa del perro".
09:49
-"Well, no you're not - you're standing right in front of me.
157
589640
2610
-"Bueno, no, no lo estás - estás parado justo en frente de mí.
09:52
How are you in a dog...?
158
592250
1000
¿Cómo estás en un perro...?
09:53
Why are you in a dog house?
159
593250
1390
¿Por qué estás en una casa para perros?
09:54
How did you get in the dog house?
160
594640
1440
¿Cómo entraste en la casa para perros?
09:56
It's tiny; you're massive."
161
596080
1550
Es pequeña; eres enorme".
09:57
If somebody's in the dog house, it's basically saying that the person had a fight and things
162
597630
7490
Si alguien está en la casa del perro, básicamente está diciendo que la persona tuvo una pelea y que las
10:05
are not going well.
163
605120
1690
cosas no van bien.
10:06
Now, this is traditionally when men go to the supermarket and buy flowers.
164
606810
5350
Ahora, esto es tradicionalmente cuando los hombres van al supermercado y compran flores.
10:12
So, every time I see a man in the supermarket buying flowers, I think: "Oh, you've done
165
612160
6410
Entonces, cada vez que veo a un hombre en el supermercado comprando flores, pienso: "Oh, usted ha hecho
10:18
something wrong, sir.
166
618570
2050
algo mal, señor.
10:20
But you've got those flowers and everything will be fine."
167
620620
3900
Pero tiene esas flores y todo estará bien".
10:24
Hopefully you won't be in the dog house anymore if you bring your lady or your gentleman some
168
624520
5870
Con suerte, ya no estarás en la casa del perro si le llevas unas flores a tu dama o a tu caballero
10:30
flowers, then you get to sleep in the bed again.
169
630390
3100
, y luego vuelves a dormir en la cama.
10:33
Good dog.
170
633490
2400
Buen perro.
10:35
Ruff.
171
635890
1210
Fallar.
10:37
So maybe you don't actually, you know, get married and have kids, and be normal.
172
637100
6190
Así que tal vez en realidad, ya sabes, no te cases y tengas hijos, y seas normal.
10:43
Maybe you just have sex a lot with people.
173
643290
4140
Tal vez simplemente tienes mucho sexo con la gente.
10:47
Do whatever you want; it's your life.
174
647430
2780
Haz lo que quieras; es tu vida.
10:50
This is called "a hook-up" or "a booty call".
175
650210
4260
Esto se llama "una conexión" o "una llamada de botín".
10:54
So: "a hook-up" or "a booty call" is usually one person, two people, three people - people
176
654470
7740
Entonces: "una conexión" o "una llamada de botín" generalmente es una persona, dos personas, tres personas, personas con las
11:02
that you have sex with.
177
662210
2770
que tienes relaciones sexuales.
11:04
It's not a boyfriend, it's not a girlfriend, there's no relationship - you just call the
178
664980
5670
No es un novio, no es una novia, no hay una relación, solo llamas a la
11:10
person, like: -"Hey.
179
670650
1150
persona, como: -"Oye,
11:11
Want to come over for a booty call?"
180
671800
2350
¿quieres venir para una llamada de botín?"
11:14
-"I don't have any boots.
181
674150
1570
-"No tengo botas.
11:15
It's summertime."
182
675720
1000
Es verano".
11:16
So: "a hook-up" or "a booty call" is basically you just have sex with the person.
183
676720
8010
Entonces: "una conexión" o "una llamada de botín" es básicamente que solo tienes sexo con la persona.
11:24
We also say: "no strings attached relationship", like you're a puppet.
184
684730
5620
También decimos: "relación sin ataduras ", como si fueras una marioneta.
11:30
So: "a hook-up" or "a booty call" is a friend that you just have sex with.
185
690350
5420
Entonces: "una conexión" o "una llamada de botín" es un amigo con el que acabas de tener sexo.
11:35
Oh, this is bad.
186
695770
3130
Oh, esto es malo.
11:38
Please don't do this; this is rude.
187
698900
2260
Por favor, no hagas esto; esto es grosero
11:41
So, if you "stand someone up", they didn't fall over, but you'll hear the expression:
188
701160
9680
Entonces, si "dejas de pie a alguien", no se cayó, pero escucharás la expresión:
11:50
"He stood me up."
189
710840
2030
"Él me puso de pie".
11:52
Okay?
190
712870
1000
¿Bueno?
11:53
So this doesn't mean that they fell and you've got to pick them up again.
191
713870
2550
Entonces esto no significa que se cayeron y tienes que levantarlos de nuevo.
11:56
If somebody stands you up, it means you had a plan to meet the person.
192
716420
7530
Si alguien te deja plantado, significa que tenías un plan para conocer a esa persona.
12:03
So, for example: "I will meet you at this restaurant at 8pm on Tuesday."
193
723950
5210
Entonces, por ejemplo: "Te veré en este restaurante el martes a las 8:00 p. m.".
12:09
So, at 8pm on Tuesday, you go to the restaurant and you wait.
194
729160
8690
Entonces, a las 8 de la noche del martes, vas al restaurante y esperas.
12:17
And you decide what you'd like to eat.
195
737850
1870
Y tú decides lo que te gustaría comer.
12:19
The waiter comes or the waitress comes and gives you some more water, maybe more tequila;
196
739720
5740
Viene el mesero o viene la mesera y te da más agua, quizás más tequila;
12:25
but the person is late, and you've received no text, no email.
197
745460
7910
pero la persona llega tarde y no ha recibido ningún mensaje de texto ni correo electrónico.
12:33
Better check your Twitter account - maybe they Twittered you; maybe it was Instagram.
198
753370
3409
Mejor revisa tu cuenta de Twitter, tal vez te escribieron en Twitter; tal vez fue Instagram.
12:36
Nothing.
199
756779
1000
Nada.
12:37
There is no communication from the other person, and eventually they don't ever meet you.
200
757779
8491
No hay comunicación de la otra persona y, finalmente, nunca te conocen.
12:46
Guess what?
201
766270
1920
¿Adivina qué?
12:48
You got stood up.
202
768190
2950
Te dejaron plantado.
12:51
So: "to get stood up" means you make a plan with someone and they do not meet you; they
203
771140
5830
Entonces: "to get stand up" significa que haces un plan con alguien y no te encuentra;
12:56
do not call you; they do not text you, and this is awful.
204
776970
4560
no te llaman; no te envían mensajes de texto, y esto es horrible.
13:01
I mean, come on.
205
781530
1330
Ya pues.
13:02
Even just be direct with people and say: "I don't really like you anymore.
206
782860
4130
Incluso sé directo con la gente y di: "Realmente ya no me gustas.
13:06
I'm not going to be there."
207
786990
1420
No voy a estar allí".
13:08
Or even if you call and say: "I'm sick."
208
788410
2550
O incluso si llamas y dices: "Estoy enfermo".
13:10
Cool, okay.
209
790960
1000
Genial, está bien.
13:11
But it's really rude not to talk to people.
210
791960
2840
Pero es muy grosero no hablar con la gente.
13:14
It doesn't matter if it's a relationship, a business deal - just come on, people, respect
211
794800
4250
No importa si se trata de una relación, un trato comercial, solo vamos, gente, respétense
13:19
each other.
212
799050
1000
unos a otros.
13:20
Right?
213
800050
1000
¿Derecho?
13:21
It's a crazy world out there.
214
801050
1310
Es un mundo loco por ahí.
13:22
Next one, it's kind of the same idea, but it's a little bit different from standing
215
802360
4860
El siguiente, es más o menos la misma idea, pero es un poco diferente de dejar plantada a
13:27
someone up.
216
807220
1430
alguien.
13:28
If someone "ghosted you"... Oo, they're a ghost.
217
808650
4420
Si alguien te "fantasma"... Oo, es un fantasma.
13:33
So: "to ghost someone", this is a new vocabulary, kind of a modern expression that we use now.
218
813070
6990
Entonces: "fantasmar a alguien", este es un nuevo vocabulario, una especie de expresión moderna que usamos ahora.
13:40
If you ghost someone, it means they disappear.
219
820060
2920
Si haces fantasma a alguien, significa que desaparece.
13:42
So, maybe you're texting with someone for a day, a week, a year, and all of a sudden
220
822980
5240
Entonces, tal vez estás enviando mensajes de texto con alguien durante un día, una semana, un año y, de
13:48
they do not answer your texts.
221
828220
2790
repente, no responde a tus mensajes de texto.
13:51
So, you think: "Okay, this person's playing hard to get.
222
831010
4700
Entonces, piensas: "Está bien, esta persona se está haciendo la difícil.
13:55
They haven't texted me in an hour, or two hours, three hours...
223
835710
3950
No me ha enviado mensajes de texto en una hora, o dos horas, tres horas... ¿
13:59
A day?
224
839660
1000
Un día? ¿
14:00
24...?
225
840660
1000
24...? ¿
14:01
Five days?
226
841660
1000
Cinco días?
14:02
Oh my god."
227
842660
1000
Oh, Dios mío".
14:03
This person never texts you back.
228
843660
5370
Esta persona nunca te envía un mensaje de texto.
14:09
They're a ghost; they've disappeared completely from your life, and move on.
229
849030
4850
Son un fantasma; han desaparecido por completo de tu vida y sigue adelante.
14:13
Okay?
230
853880
1000
¿Bueno?
14:14
Some people do that, that's fine.
231
854880
1440
Algunas personas hacen eso, está bien.
14:16
If you don't like the person, you just stop sending text messages.
232
856320
3650
Si no te gusta la persona, simplemente deja de enviar mensajes de texto.
14:19
Oh, that's kind of rude, isn't it?
233
859970
1871
Oh, eso es un poco grosero, ¿no?
14:21
Just tell the person: "Hey.
234
861841
1000
Solo dile a la persona: "Oye
14:22
I don't like you.
235
862841
1000
, no me gustas.
14:23
You smell bad."
236
863841
1000
Hueles mal".
14:24
Or: "Your fly was down."
237
864841
1369
O: "Tu mosca estaba abajo".
14:26
Or, I don't know - just be nice to people again.
238
866210
3710
O, no sé, sé amable con la gente otra vez.
14:29
We have another one, it's: "quickie".
239
869920
1660
Tenemos otro , es: "rapidito".
14:31
Bam.
240
871580
1000
Bam.
14:32
Wham-bam.
241
872580
1000
Wham-bam.
14:33
Thank you, ma'am or sir.
242
873580
1000
Gracias, señora o señor.
14:34
Mm-hmm.
243
874580
1000
Mm-hmm.
14:35
So: "a quickie" basically means you have sex with someone quickly.
244
875580
5360
Entonces: "un rapidito" básicamente significa que tienes sexo con alguien rápidamente.
14:40
Oh.
245
880940
1310
Vaya.
14:42
So, people do quickies – quickies? – everywhere; maybe in the elevator, maybe at work, maybe
246
882250
7560
Entonces, la gente hace rapiditos - rapiditos? - En todas partes; tal vez en el ascensor, tal vez en el trabajo, tal vez
14:49
in the park.
247
889810
1000
en el parque.
14:50
So: "a quickie" means you have sex really quickly, and then you're done, and you go
248
890810
6241
Entonces: "un rapidito" significa que tienes sexo muy rápido, y luego terminas, y
14:57
back to doing what you're doing.
249
897051
1779
vuelves a hacer lo que estabas haciendo.
14:58
It's not a long, drawn-out, beautiful sexual encounter; it's just a quickie.
250
898830
5610
No es un encuentro sexual largo, extenso y hermoso ; es solo un rapidito.
15:04
A little of the old in and out.
251
904440
3620
Un poco de lo viejo por dentro y por fuera.
15:08
Please use protection, people; we have lots of children in the world.
252
908060
3820
Por favor, usen protección, gente; tenemos muchos niños en el mundo.
15:11
So, if you have questions about relationship and love - I don't know, ask your Mom, because
253
911880
8560
Entonces, si tienes preguntas sobre la relación y el amor, no sé, pregúntale a tu mamá, porque
15:20
nobody knows really.
254
920440
1000
nadie sabe realmente.
15:21
You figure it out yourself, but please respect people, be safe, wear protection, wear a condom,
255
921440
5280
Usted mismo lo resuelve, pero respete a las personas, tenga cuidado, use protección, use un condón
15:26
and have fun.
256
926720
1000
y diviértase.
15:27
I'm Ronnie and I'm gone.
257
927720
1000
Soy Ronnie y me fui.
15:28
Bye.
258
928720
460
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7