♥ ♥ ♥ 16 Common English LOVE Expressions ♥ ♥ ♥

507,042 views ・ 2018-09-13

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi.
0
1449
2281
Cześć.
00:03
Sending out love to all the corners of the world.
1
3730
3060
Wysyłanie miłości do wszystkich zakątków świata.
00:06
This lesson is about expressions-some of them slang-about love and relationships in English.
2
6790
9059
Ta lekcja dotyczy wyrażeń - niektóre z nich to slang - o miłości i związkach w języku angielskim.
00:15
Love to everyone out there; thank you.
3
15849
2151
Miłość do wszystkich tam; Dziękuję.
00:18
My name's Ronnie and I'm going to teach you some slang.
4
18000
3210
Nazywam się Ronnie i nauczę cię trochę slangu.
00:21
I'm going to teach you some expressions that we use all the time.
5
21210
5680
Nauczę cię kilku wyrażeń, których używamy cały czas.
00:26
Maybe you know the first one: "crush" from Instagram.
6
26890
5389
Może znasz to pierwsze : „crush” z Instagrama.
00:32
So, recently I've been seeing a lot of Instagram pictures, and people will put, especially
7
32279
8521
Tak więc, ostatnio widzę dużo zdjęć na Instagramie, a ludzie będą pisać, zwłaszcza
00:40
in another language: "crush".
8
40800
1640
w innym języku: „zauroczenie”. Czy
00:42
Do you know what that word means?
9
42440
3700
wiesz, co oznacza to słowo?
00:46
Literally it means that you: "Arrr", you squish someone.
10
46140
4330
Dosłownie oznacza to, że ty: „Arrr”, zgniatasz kogoś.
00:50
Don't do that.
11
50470
1010
Nie rób tego.
00:51
But when we use it in slang in English: "to have a crush on someone", it means you like
12
51480
8660
Ale kiedy używamy go w slangu w języku angielskim: „ zakochać się w kimś”, oznacza to, że
01:00
them.
13
60140
1000
go lubisz.
01:01
Maybe when you see them, you get a little nervous and you get...
14
61140
3330
Może kiedy je widzisz, trochę się denerwujesz i...
01:04
Your stomach feels funny, and you can't talk.
15
64470
3340
Czujesz się dziwnie w żołądku i nie możesz mówić.
01:07
"Oh my god.
16
67810
1000
„O mój Boże.
01:08
I'm going insane."
17
68810
1000
Zaczynam wariować”.
01:09
Or...
18
69810
1000
Albo…
01:10
Or...
19
70810
1000
Albo…
01:11
Or...
20
71810
1000
Albo…
01:12
Or you get: "[Hyperventilates].
21
72810
1000
Albo dostajesz: „[Hyperwentyluje].
01:13
Oh my god".
22
73810
1000
O mój boże”.
01:14
So: "to have a crush on someone" means you like them.
23
74810
2799
Więc: „zakochać się w kimś” oznacza, że ​​go lubisz.
01:17
Now, if you are lucky, the person that you have a crush on has a crush on you as well.
24
77609
9820
Teraz, jeśli masz szczęście, osoba, w której się podkochujesz, również się w tobie podkochuje.
01:27
So, they like you, too.
25
87429
2140
Więc oni też cię lubią.
01:29
Now, if you're not lucky, then...
26
89569
2471
Jeśli nie masz szczęścia, to...
01:32
Yeah, you just go home and cry in your big pillow, I guess.
27
92040
4509
Tak, po prostu idź do domu i wypłacz się w swoją dużą poduszkę, jak sądzę.
01:36
I don't know what you do.
28
96549
2090
Nie wiem, co robisz.
01:38
Hang out with your friends.
29
98639
2340
Spędzaj czas z przyjaciółmi.
01:40
Study English, yeah, that's what you do.
30
100979
2850
Ucz się angielskiego, tak, to właśnie robisz.
01:43
Oh, don't do that.
31
103829
1000
Och, nie rób tego.
01:44
So, the next one: "hit it off".
32
104829
2650
A więc następny: „odwal się”.
01:47
So, "hit".
33
107479
1000
A więc „uderzenie”.
01:48
"This is so violent, Ronnie, what is happening?"
34
108479
3100
„To jest takie brutalne, Ronnie, co się dzieje?”
01:51
If...
35
111579
1000
Jeśli...
01:52
You're not actually going to hit the per-...
36
112579
2460
Właściwie nie zamierzasz uderzyć za-...
01:55
Please do not ever hit a person.
37
115039
2680
Proszę, nigdy nie bij nikogo.
01:57
If you "hit it off with someone" it means that you and your crush, or you and your...
38
117719
9320
Jeśli „dogadasz się z kimś”, oznacza to, że ty i twoja sympatia lub ty i twoja…
02:07
The person that you're dating really, really, really like each other.
39
127039
6370
osoba, z którą się spotykasz, naprawdę, naprawdę, bardzo się lubicie.
02:13
You actually enjoy what the person is saying, and you don't find them that strange; although
40
133409
6951
W rzeczywistości podoba ci się to, co mówi ta osoba, i nie wydaje ci się to dziwne; chociaż
02:20
they might be very strange.
41
140360
2370
mogą być bardzo dziwne.
02:22
But "to hit it off" means right away you know that you would like to see the person again.
42
142730
7720
Ale „dogadać się” oznacza od razu, że wiesz, że chciałbyś ponownie zobaczyć tę osobę.
02:30
Oo.
43
150450
1320
oo.
02:31
Also, we have another expression that means the same thing: "to get on like a house on
44
151770
9380
Mamy też inne wyrażenie, które oznacza to samo: „żyć jak dom w
02:41
fire".
45
161150
1000
ogniu”.
02:42
So, you're thinking: "Oh, wow, okay, my house is on fire, Ronnie...
46
162150
5410
Więc myślisz: „Och, wow, dobrze, mój dom się pali, Ronnie…
02:47
This...
47
167560
1000
To… To
02:48
This is...
48
168560
1000
jest…
02:49
How can this be good now?"
49
169560
1679
Jak to może być teraz dobre?”
02:51
First of all you're hitting people, and now your house is on fire, but actually "to get
50
171239
5011
Przede wszystkim bijesz ludzi, a teraz twój dom się pali, ale tak naprawdę „
02:56
on like a house on fire", again, means the same - is you have a really, really good beginning
51
176250
6390
żyć jak dom w ogniu” znowu oznacza to samo – czy masz naprawdę, naprawdę dobry początkowy
03:02
relationship with the person.
52
182640
1720
związek z tą osobą.
03:04
So, I guess the house being on fire means it burns quickly, like the flames of love.
53
184360
7049
Więc myślę, że płonący dom oznacza, że płonie szybko, jak płomienie miłości.
03:11
So, both of these expressions: "hit it off" and "get on like a house on fire", these are
54
191409
10041
Tak więc oba te wyrażenia: „odwal się” i „żyj jak dom w ogniu”, są
03:21
very good expressions and it means that you're doing something right.
55
201450
4250
bardzo dobrymi wyrażeniami i oznaczają, że robisz coś dobrze.
03:25
Okay?
56
205700
1000
Dobra?
03:26
The person hasn't run away yet.
57
206700
1100
Ta osoba jeszcze nie uciekła.
03:27
Wait til number seven.
58
207800
2830
Poczekaj do numeru siedem.
03:30
So, the next thing that might happen is maybe you go on a date with someone, and you like
59
210630
6760
Więc następną rzeczą, która może się wydarzyć, jest to, że idziesz z kimś na randkę i podobasz się tej osobie, a
03:37
them and they like you - you hit it off, but then they don't text you or you don't text
60
217390
9480
ona lubi ciebie – dogadujesz się, ale potem ta osoba nie pisze do ciebie albo ty nie piszesz do
03:46
them because you're playing a wee game, and the game is called "hard to get".
61
226870
8289
niej, bo… ponownie grasz w małą grę, a gra nazywa się „trudna do zdobycia”.
03:55
So, if somebody plays hard to get, it means that they don't tell the person exactly how
62
235159
8830
Tak więc, jeśli ktoś gra trudnego do zdobycia, oznacza to, że nie mówi tej osobie dokładnie, co do niej
04:03
they feel about them, or instead of texting them right away, they wait one hour for the
63
243989
10681
czuje, lub zamiast od razu wysłać SMS-a, czeka godzinę
04:14
text, or two hours.
64
254670
2099
lub dwie godziny na SMS-a.
04:16
"Why didn't he text me back?
65
256769
1611
„Dlaczego on mi nie odpisał?
04:18
Oh my god", and you check your phone.
66
258380
1700
O mój Boże” i sprawdzasz swój telefon.
04:20
"Is it working?
67
260080
1000
„Czy to działa? Czy to
04:21
Is it...?
68
261080
1000
…?
04:22
Hello? Mom?
69
262080
1000
Halo? Mamo?
04:23
Oh, Mom, no."
70
263080
1040
Och, mamo, nie”.
04:24
So, if somebody's playing hard to get, it means they're not responding to you right
71
264120
4500
Tak więc, jeśli ktoś gra trudnego do zdobycia, oznacza to, że nie odpowiada ci od
04:28
away, and they're kind of playing a game with you.
72
268620
3920
razu i jakby gra z tobą w grę.
04:32
They're waiting to see how you will respond to them.
73
272540
4620
Czekają, aby zobaczyć, jak im odpowiesz.
04:37
So, playing hard to get, it's a game - be careful when you play games with people, because
74
277160
6430
Więc granie trudne do zdobycia to gra – bądź ostrożny, kiedy grasz z ludźmi, bo
04:43
I don't know, I don't think it's cool at all; unless it's chess.
75
283590
4050
nie wiem, nie sądzę, żeby to było fajne; chyba że szachy.
04:47
I really like chess.
76
287640
1190
Bardzo lubię szachy.
04:48
Do you want to play chess with me?
77
288830
2570
Chcesz zagrać ze mną w szachy?
04:51
I lost my chess buddy.
78
291400
1610
Straciłem kolegę szachowego.
04:53
Next one.
79
293010
1000
Następna.
04:54
Maybe you hit it off with the person, and they play hard to get a little bit, and maybe
80
294010
7121
Może trafiłeś z tą osobą, a oni grają ostro, żeby trochę zdobyć, a może ty je
05:01
you get them, but it was just a "fling" or a "one-night stand".
81
301131
11549
dostajesz, ale to był tylko „wybryk” lub „przygoda na jedną noc”.
05:12
But you're actually not standing.
82
312680
1460
Ale tak naprawdę nie stoisz.
05:14
Well, you could; depends on your style.
83
314140
2470
Cóż, mógłbyś; zależy od twojego stylu.
05:16
So: "have a fling" means you have a short romance-or sex-with someone.
84
316610
7490
A więc: „miej romans” oznacza, że ​​masz z kimś krótki romans lub seks.
05:24
It's not a relationship, but it could be very intense love or it could be just a one-night
85
324100
7050
To nie jest związek, ale może to być bardzo intensywna miłość lub może to być tylko przygoda na jedną noc
05:31
stand.
86
331150
1000
.
05:32
A "one-night stand" means basically you are with the person for one night.
87
332150
4340
„Przygoda na jedną noc” oznacza w zasadzie, że jesteś z tą osobą przez jedną noc.
05:36
And when I say: "with the person", you're not playing chess; you're actually having
88
336490
4130
A kiedy mówię: „z osobą”, nie grasz w szachy; właściwie uprawiasz
05:40
sex.
89
340620
1000
seks.
05:41
So, to have sex with a person for one night and never see them again or never call them
90
341620
5680
Tak więc uprawianie seksu z osobą przez jedną noc i nigdy więcej jej nie zobaczenie lub nigdy więcej do niej nie zadzwonienie
05:47
again is called a one-night stand.
91
347300
3340
nazywa się przygodą na jedną noc.
05:50
You'll see this all the time in movies, and people have a one-night stand.
92
350640
4940
Zobaczysz to cały czas w filmach, a ludzie mają przygodę na jedną noc.
05:55
Or you can have a fling with someone.
93
355580
2380
Albo możesz się z kimś pobawić.
05:57
A fling is usually longer than a one-night stand; maybe a month, two months.
94
357960
5880
Romans jest zwykle dłuższy niż przygoda na jedną noc ; może miesiąc, dwa miesiące.
06:03
How much do you want to fling?
95
363840
3730
Ile chcesz latać? A
06:07
Now, let's say that your relationship develops into more than a fling and you want to get
96
367570
7870
teraz powiedzmy, że wasz związek przeradza się w coś więcej niż przelotny romans i chcecie się
06:15
married to this beautiful girl or beautiful boy.
97
375440
2840
ożenić z tą piękną dziewczyną lub pięknym chłopakiem.
06:18
What might happen is somebody might pop...
98
378280
2830
Może się zdarzyć, że ktoś może wyskoczyć…
06:21
That didn't work.
99
381110
1840
To nie zadziałało.
06:22
"Pop the question".
100
382950
2160
"Zadać trudne pytanie".
06:25
If you pop-or past tense "popped"-the question, this means someone asked you to marry them,
101
385110
12440
Jeśli zadałeś pytanie – lub czas przeszły „wyskoczył” – oznacza to, że ktoś poprosił cię o rękę
06:37
or you ask someone to marry you.
102
397550
5190
lub ty prosisz kogoś o rękę.
06:42
So many romantic stories about people popping the question in Italy, or when they're skydiving
103
402740
6060
Tyle romantycznych opowieści o ludziach, którzy zadają pytanie we Włoszech lub kiedy skaczą ze spadochronem
06:48
- don't drop the ring!
104
408800
1780
– nie upuszczaj pierścionka!
06:50
Oh, don't drop the ring.
105
410580
1260
Och, nie upuść pierścionka.
06:51
Or river rafting - don't lose the ring in the water.
106
411840
3100
Lub spływ rzeką - nie zgubić koła w wodzie.
06:54
So: "popping the question" means you are asking the person to marry you.
107
414940
5910
A więc: „postawienie pytania” oznacza, że prosisz tę osobę o rękę.
07:00
Traditionally, the man does it; traditionally.
108
420850
3360
Tradycyjnie robi to mężczyzna; tradycyjnie.
07:04
Ladies, if you'd like to pop the question to your man, go right ahead.
109
424210
4070
Panie, jeśli chcecie zadać pytanie swojemu mężczyźnie, śmiało.
07:08
But traditionally, they go down on their knees and they ask.
110
428280
4180
Ale tradycyjnie padają na kolana i proszą.
07:12
So romantic.
111
432460
1120
Takie romantyczne.
07:13
What if they say no?
112
433580
1410
A jeśli powiedzą nie?
07:14
Oh, god, so embarrassing.
113
434990
2760
O Boże, takie żenujące.
07:17
You're skydiving; maybe you don't open your parachute?
114
437750
2152
Skokujesz ze spadochronem; może nie otwierasz spadochronu?
07:19
You try...
115
439902
2488
Spróbuj...
07:22
Don't kill people!
116
442390
1710
Nie zabijaj ludzi!
07:24
So, after you popped the question, the person says yes-hopefully-you can do what's called
117
444100
4840
Więc po zadaniu pytania osoba mówi „tak” – mam nadzieję – że możesz zrobić coś, co nazywa się
07:28
"tying the knot".
118
448940
1360
„wiązaniem węzła”.
07:30
Hmm, that sounds kinky.
119
450300
2190
Hm, to brzmi perwersyjnie.
07:32
No.
120
452490
1000
Nie.
07:33
"Tying the knot" means you get married.
121
453490
3340
„Zawiązanie węzła” oznacza ślub.
07:36
So, there is a ceremony maybe, there's a wedding, and you tie the knot - basically means you
122
456830
7170
Więc może jest ceremonia, jest ślub, a ty zawiązujesz węzeł - w zasadzie oznacza to, że
07:44
are now married.
123
464000
1670
jesteś teraz żonaty.
07:45
I am sure that this must come from an older tradition where people tied something together
124
465670
7140
Jestem pewien, że musi to pochodzić ze starszej tradycji, w której ludzie wiązali coś razem
07:52
and they made a knot, and that's how we got this expression.
125
472810
4940
i robili węzeł, i tak otrzymaliśmy to wyrażenie. Masz
07:57
You've got homework: Please Google the origins of "tying the knot", and then write it in
126
477750
6592
pracę domową: proszę wyszukaj w Google genezę „wiązania węzła”, a potem napisz to w
08:04
the comments and tell me, or make it up - I won't know.
127
484342
2908
komentarzach i powiedz mi, albo wymyśl – nie będę wiedział.
08:07
I'm not going to Google it; that's your homework.
128
487250
1810
Nie zamierzam tego szukać w Google ; to twoja praca domowa.
08:09
Okay?
129
489060
1000
Dobra?
08:10
Next one: Once you get married and you love this person forever, you might refer to the
130
490060
6460
Następna: Kiedy już się ożenisz i pokochasz tę osobę na zawsze, możesz odnosić się do tej
08:16
person as "my better half" or "my other half".
131
496520
7090
osoby jako „moja lepsza połowa” lub „moja druga połowa”.
08:23
So...
132
503610
1000
Więc...
08:24
"Oh, god, why did I cut myself in half?
133
504610
4040
"Boże, dlaczego przeciąłem się na pół?
08:28
And where's my other half?"
134
508650
1210
A gdzie jest moja druga połowa?"
08:29
So: "the better half" means your mate; your boyfriend or your girlfriend.
135
509860
5210
A więc: „lepsza połowa” oznacza twojego partnera; twój chłopak lub twoja dziewczyna.
08:35
We kind of say this like a joke, that: "You're not the good one; it's your husband or your
136
515070
5790
Mówimy to trochę jak żart, że: „ Nie jesteś tym dobrym; to twój mąż lub twoja
08:40
wife, or your boyfriend or girlfriend who's the better person than you are."
137
520860
4070
żona, twój chłopak lub dziewczyna jest lepszą osobą niż ty”.
08:44
Oh, that sounds rather discouraging as a human, but "your better half" basically means your
138
524930
6940
Och, to brzmi raczej zniechęcająco jak na człowieka, ale „twoja lepsza połowa” zasadniczo oznacza twojego
08:51
partner, and it's a joke.
139
531870
2090
partnera i to żart.
08:53
Next one.
140
533960
2070
Następna.
08:56
Uh-oh.
141
536030
1030
O o.
08:57
This happens a lot.
142
537060
2210
To się często zdarza.
08:59
Maybe you did something bad or really stupid.
143
539270
4140
Może zrobiłeś coś złego lub naprawdę głupiego.
09:03
Okay?
144
543410
1000
Dobra?
09:04
This happens all the time...
145
544410
1170
To zdarza się cały czas...
09:05
And, oh, this isn't a drink, but you'll probably need one.
146
545580
4980
I, och, to nie jest drink, ale prawdopodobnie będziesz go potrzebować.
09:10
If your relationship is "on the rocks", you're not actually at the seaside or you're not
147
550560
7170
Jeśli twój związek jest „na rozsypce”, tak naprawdę nie jesteś nad morzem lub nie
09:17
drinking some whisky with ice.
148
557730
1490
pijesz whisky z lodem.
09:19
"On the rocks" is very bad.
149
559220
2660
"Na skałach" jest bardzo złe.
09:21
If your relationship is on the rocks, it means that it is not going very well.
150
561880
6440
Jeśli twój związek jest w rozsypce, oznacza to, że nie dzieje się zbyt dobrze.
09:28
Maybe it's going to end; I don't know.
151
568320
4660
Może to się skończy; Nie wiem.
09:32
I hope not, but if something's on the rocks, it's a negative thing and it means the relationship
152
572980
4780
Mam nadzieję, że nie, ale jeśli coś jest nie tak, to jest to negatywne i oznacza, że ​​związek
09:37
is kind of bad.
153
577760
1970
jest trochę zły.
09:39
We have another expression: "in the dog house".
154
579730
4730
Mamy inne wyrażenie: „w psiej budze”.
09:44
So, this is...
155
584460
1850
Więc to jest...
09:46
Men usually say this, they say: -"Oh, geez, I'm in the dog house."
156
586310
3330
Mężczyźni zwykle tak mówią, mówią: - "O rany, jestem w psiej budze."
09:49
-"Well, no you're not - you're standing right in front of me.
157
589640
2610
- "No nie, nie jesteś - stoisz tuż przede mną.
09:52
How are you in a dog...?
158
592250
1000
Jak się masz w psie...?
09:53
Why are you in a dog house?
159
593250
1390
Dlaczego jesteś w psiej budze?
09:54
How did you get in the dog house?
160
594640
1440
Jak się dostałeś do psiej budy?
09:56
It's tiny; you're massive."
161
596080
1550
Jest malutka; jesteś masywny”.
09:57
If somebody's in the dog house, it's basically saying that the person had a fight and things
162
597630
7490
Jeśli ktoś jest w psiej budze, to w zasadzie mówi, że ta osoba pokłóciła się i sprawy
10:05
are not going well.
163
605120
1690
nie idą dobrze.
10:06
Now, this is traditionally when men go to the supermarket and buy flowers.
164
606810
5350
To jest tradycyjnie moment, w którym mężczyźni idą do supermarketu i kupują kwiaty.
10:12
So, every time I see a man in the supermarket buying flowers, I think: "Oh, you've done
165
612160
6410
Więc za każdym razem, gdy widzę mężczyznę kupującego kwiaty w supermarkecie, myślę: „Och, pan
10:18
something wrong, sir.
166
618570
2050
coś źle zrobił.
10:20
But you've got those flowers and everything will be fine."
167
620620
3900
Ale masz te kwiaty i wszystko będzie dobrze”.
10:24
Hopefully you won't be in the dog house anymore if you bring your lady or your gentleman some
168
624520
5870
Mam nadzieję, że nie będziesz już w psiej budce, jeśli przyniesiesz swojej pani lub dżentelmenowi
10:30
flowers, then you get to sleep in the bed again.
169
630390
3100
kwiaty, a potem znowu będziesz spać w łóżku.
10:33
Good dog.
170
633490
2400
Dobry pies.
10:35
Ruff.
171
635890
1210
Batalion.
10:37
So maybe you don't actually, you know, get married and have kids, and be normal.
172
637100
6190
Więc może tak naprawdę nie chcesz się ożenić, mieć dzieci i być normalnym.
10:43
Maybe you just have sex a lot with people.
173
643290
4140
Może po prostu uprawiasz dużo seksu z ludźmi.
10:47
Do whatever you want; it's your life.
174
647430
2780
Rób co chcesz; to twoje życie.
10:50
This is called "a hook-up" or "a booty call".
175
650210
4260
Nazywa się to „połączeniem” lub „rozmową telefoniczną”.
10:54
So: "a hook-up" or "a booty call" is usually one person, two people, three people - people
176
654470
7740
A więc: „podpięcie się” lub „telefon z łupem” to zwykle jedna osoba, dwie osoby, trzy osoby – ludzie, z
11:02
that you have sex with.
177
662210
2770
którymi uprawiasz seks.
11:04
It's not a boyfriend, it's not a girlfriend, there's no relationship - you just call the
178
664980
5670
To nie jest chłopak, to nie jest dziewczyna, nie ma związku - po prostu dzwonisz do tej
11:10
person, like: -"Hey.
179
670650
1150
osoby, na przykład: - "Hej.
11:11
Want to come over for a booty call?"
180
671800
2350
Chcesz wpaść na telefon z łupem?"
11:14
-"I don't have any boots.
181
674150
1570
- "Nie mam żadnych butów.
11:15
It's summertime."
182
675720
1000
Jest lato."
11:16
So: "a hook-up" or "a booty call" is basically you just have sex with the person.
183
676720
8010
A więc: „podłączenie” lub „rozmowa telefoniczna” to w zasadzie po prostu uprawianie seksu z tą osobą.
11:24
We also say: "no strings attached relationship", like you're a puppet.
184
684730
5620
Mówimy też: „związek bez zobowiązań ”, jakbyś był marionetką.
11:30
So: "a hook-up" or "a booty call" is a friend that you just have sex with.
185
690350
5420
A więc: „połączenie” lub „rozmowa telefoniczna” to przyjaciel, z którym właśnie uprawiasz seks.
11:35
Oh, this is bad.
186
695770
3130
Och, to jest złe.
11:38
Please don't do this; this is rude.
187
698900
2260
Proszę, nie rób tego; to jest niegrzeczne.
11:41
So, if you "stand someone up", they didn't fall over, but you'll hear the expression:
188
701160
9680
Tak więc, jeśli „postawisz kogoś”, nie przewróci się, ale usłyszysz wyrażenie:
11:50
"He stood me up."
189
710840
2030
„On mnie postawił”.
11:52
Okay?
190
712870
1000
Dobra?
11:53
So this doesn't mean that they fell and you've got to pick them up again.
191
713870
2550
Nie oznacza to więc, że upadły i trzeba je znowu podnosić.
11:56
If somebody stands you up, it means you had a plan to meet the person.
192
716420
7530
Jeśli ktoś cię wystawia, oznacza to, że miałeś plan spotkania się z tą osobą.
12:03
So, for example: "I will meet you at this restaurant at 8pm on Tuesday."
193
723950
5210
Na przykład: „Spotkajmy się w tej restauracji we wtorek o 20:00”.
12:09
So, at 8pm on Tuesday, you go to the restaurant and you wait.
194
729160
8690
Więc we wtorek o 20:00 idziesz do restauracji i czekasz.
12:17
And you decide what you'd like to eat.
195
737850
1870
I ty decydujesz, co chcesz zjeść.
12:19
The waiter comes or the waitress comes and gives you some more water, maybe more tequila;
196
739720
5740
Przychodzi kelner lub przychodzi kelnerka i podaje ci więcej wody, może więcej tequili;
12:25
but the person is late, and you've received no text, no email.
197
745460
7910
ale ta osoba się spóźnia, a Ty nie otrzymałeś żadnego SMS-a ani e-maila.
12:33
Better check your Twitter account - maybe they Twittered you; maybe it was Instagram.
198
753370
3409
Lepiej sprawdź swoje konto na Twitterze - może cię przesłali na Twitterze; może to był Instagram
12:36
Nothing.
199
756779
1000
Nic.
12:37
There is no communication from the other person, and eventually they don't ever meet you.
200
757779
8491
Nie ma komunikacji z drugą osobą i ostatecznie nigdy cię nie spotykają.
12:46
Guess what?
201
766270
1920
Zgadnij co?
12:48
You got stood up.
202
768190
2950
Wstałeś.
12:51
So: "to get stood up" means you make a plan with someone and they do not meet you; they
203
771140
5830
A więc: „wstać” oznacza, że ​​robisz z kimś plan, a on cię nie spotyka;
12:56
do not call you; they do not text you, and this is awful.
204
776970
4560
nie dzwonią do ciebie; nie piszą do ciebie, a to jest okropne. Daj
13:01
I mean, come on.
205
781530
1330
spokój.
13:02
Even just be direct with people and say: "I don't really like you anymore.
206
782860
4130
Nawet po prostu bądź bezpośredni z ludźmi i powiedz: „Tak naprawdę już cię nie lubię.
13:06
I'm not going to be there."
207
786990
1420
Nie zamierzam tam być”.
13:08
Or even if you call and say: "I'm sick."
208
788410
2550
Lub nawet jeśli zadzwonisz i powiesz: „Jestem chory”.
13:10
Cool, okay.
209
790960
1000
Fajne, ok.
13:11
But it's really rude not to talk to people.
210
791960
2840
Ale to naprawdę niegrzeczne nie rozmawiać z ludźmi.
13:14
It doesn't matter if it's a relationship, a business deal - just come on, people, respect
211
794800
4250
Nie ma znaczenia, czy to związek, umowa biznesowa - po prostu ludzie, szanujcie się
13:19
each other.
212
799050
1000
nawzajem.
13:20
Right?
213
800050
1000
Prawidłowy?
13:21
It's a crazy world out there.
214
801050
1310
Tam jest szalony świat.
13:22
Next one, it's kind of the same idea, but it's a little bit different from standing
215
802360
4860
Następny, to trochę ten sam pomysł, ale trochę inny niż wystawianie
13:27
someone up.
216
807220
1430
kogoś.
13:28
If someone "ghosted you"... Oo, they're a ghost.
217
808650
4420
Jeśli ktoś cię „zjawił”… Oo, to duch.
13:33
So: "to ghost someone", this is a new vocabulary, kind of a modern expression that we use now.
218
813070
6990
A więc: "być duchem kogoś", to nowe słownictwo, rodzaj nowoczesnego wyrażenia, którego teraz używamy.
13:40
If you ghost someone, it means they disappear.
219
820060
2920
Jeśli kogoś upiekujesz, oznacza to, że znika.
13:42
So, maybe you're texting with someone for a day, a week, a year, and all of a sudden
220
822980
5240
Więc może piszesz z kimś przez dzień, tydzień, rok i nagle ta osoba
13:48
they do not answer your texts.
221
828220
2790
nie odpowiada na twoje wiadomości.
13:51
So, you think: "Okay, this person's playing hard to get.
222
831010
4700
Myślisz więc: „Okej, ta osoba gra trudną do zdobycia.
13:55
They haven't texted me in an hour, or two hours, three hours...
223
835710
3950
Nie napisali do mnie od godziny, dwóch godzin, trzech godzin…
13:59
A day?
224
839660
1000
Dzień?
14:00
24...?
225
840660
1000
24…?
14:01
Five days?
226
841660
1000
Pięć dni?
14:02
Oh my god."
227
842660
1000
O mój Boże”.
14:03
This person never texts you back.
228
843660
5370
Ta osoba nigdy nie odpisuje ci na SMS-y. To
14:09
They're a ghost; they've disappeared completely from your life, and move on.
229
849030
4850
duch; całkowicie zniknęli z twojego życia i idź dalej.
14:13
Okay?
230
853880
1000
Dobra?
14:14
Some people do that, that's fine.
231
854880
1440
Niektórzy tak robią, to dobrze.
14:16
If you don't like the person, you just stop sending text messages.
232
856320
3650
Jeśli nie lubisz tej osoby, po prostu przestań wysyłać SMS-y.
14:19
Oh, that's kind of rude, isn't it?
233
859970
1871
Och, to trochę niegrzeczne, prawda?
14:21
Just tell the person: "Hey.
234
861841
1000
Po prostu powiedz tej osobie: „Hej.
14:22
I don't like you.
235
862841
1000
Nie lubię cię.
14:23
You smell bad."
236
863841
1000
Źle pachniesz”.
14:24
Or: "Your fly was down."
237
864841
1369
Lub: „Twoja mucha spadła”.
14:26
Or, I don't know - just be nice to people again.
238
866210
3710
Albo, nie wiem - po prostu bądź znowu miły dla ludzi.
14:29
We have another one, it's: "quickie".
239
869920
1660
Mamy jeszcze jeden, to: "szybki numerek".
14:31
Bam.
240
871580
1000
Bam.
14:32
Wham-bam.
241
872580
1000
Wham-bam.
14:33
Thank you, ma'am or sir.
242
873580
1000
Dziękuję, pani lub panu.
14:34
Mm-hmm.
243
874580
1000
Mm-hmm.
14:35
So: "a quickie" basically means you have sex with someone quickly.
244
875580
5360
A więc: „szybki numerek” zasadniczo oznacza, że uprawiasz z kimś seks szybko.
14:40
Oh.
245
880940
1310
Oh.
14:42
So, people do quickies – quickies? – everywhere; maybe in the elevator, maybe at work, maybe
246
882250
7560
Więc ludzie robią szybkie numerki – szybkie numerki? – wszędzie; może w windzie, może w pracy, może
14:49
in the park.
247
889810
1000
w parku.
14:50
So: "a quickie" means you have sex really quickly, and then you're done, and you go
248
890810
6241
A więc: „szybki numerek” oznacza, że ​​uprawiasz seks naprawdę szybko, a potem jesteś skończony i wracasz
14:57
back to doing what you're doing.
249
897051
1779
do robienia tego, co robisz.
14:58
It's not a long, drawn-out, beautiful sexual encounter; it's just a quickie.
250
898830
5610
To nie jest długie, przeciągające się, piękne spotkanie seksualne; to tylko szybki numerek.
15:04
A little of the old in and out.
251
904440
3620
Trochę starego w środku i na zewnątrz.
15:08
Please use protection, people; we have lots of children in the world.
252
908060
3820
Proszę, używajcie ochrony, ludzie; mamy dużo dzieci na świecie.
15:11
So, if you have questions about relationship and love - I don't know, ask your Mom, because
253
911880
8560
Więc jeśli masz pytania dotyczące związku i miłości - nie wiem, zapytaj mamę, bo tak
15:20
nobody knows really.
254
920440
1000
naprawdę nikt nie wie.
15:21
You figure it out yourself, but please respect people, be safe, wear protection, wear a condom,
255
921440
5280
Sam to wymyślisz, ale szanuj ludzi, bądź bezpieczny, noś ochronę, noś prezerwatywę
15:26
and have fun.
256
926720
1000
i baw się dobrze.
15:27
I'm Ronnie and I'm gone.
257
927720
1000
Jestem Ronnie i odchodzę. Do
15:28
Bye.
258
928720
460
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7