Learn English Phrasal Verbs: BBQ! “light up”, “put out”, “flip over”, “scrape down”...

178,445 views ・ 2020-10-30

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Barbecue time.
0
1750
1060
L'heure du barbecue.
00:02
Ronnie.
1
2810
1030
Ronnie.
00:03
Do you like barbecues?
2
3840
2450
Vous aimez les barbecues ?
00:06
Oh yes, they're delicious.
3
6290
1670
Oh oui, ils sont délicieux.
00:07
You eat some meat, you eat some vegetables, hey, eat whatever you want.
4
7960
3420
Vous mangez de la viande, vous mangez des légumes, hé, mangez ce que vous voulez.
00:11
We're not doing the food thing here, are we?
5
11380
2389
Nous ne faisons pas le truc de la nourriture ici, n'est-ce pas ?
00:13
I'm a chef.
6
13769
1000
Je suis cuisinier.
00:14
So, I'm going to teach you both some barbecue basics and - hey, enjoy!
7
14769
4600
Alors, je vais vous apprendre à tous les deux les bases du barbecue et - hé, profitez-en !
00:19
Eat some meat, grill it up.
8
19369
2431
Mangez de la viande, faites-la griller.
00:21
Look at all these words, this is crazy.
9
21800
3200
Regardez tous ces mots, c'est fou.
00:25
So, we have - the original word is barbecue.
10
25000
5010
Donc, nous avons - le mot original est barbecue.
00:30
We like to shorten it to BBQ, but we don't actually say "BBQ", that's kind of strange.
11
30010
5610
Nous aimons le raccourcir en BBQ, mais nous ne disons pas "BBQ", c'est un peu étrange.
00:35
We actually still say barbecue.
12
35620
3450
En fait, nous disons toujours barbecue.
00:39
This is a variation of the spelling as well.
13
39070
3300
C'est aussi une variante de l'orthographe.
00:42
To me, this looks like it's French, but apparently it's a Spanish word in origin.
14
42370
5310
Pour moi, cela ressemble à du français, mais apparemment c'est un mot d'origine espagnole.
00:47
And then we can also write it Bar-b-q.
15
47680
2640
Et puis on peut aussi l'écrire Bar-b-q.
00:50
How lazy are you?
16
50320
1600
À quel point êtes-vous paresseux?
00:51
I'm going to write it like this - BBQ, but say barbecue just to make life interesting.
17
51920
7770
Je vais l'écrire comme ça - BBQ, mais dites barbecue juste pour rendre la vie intéressante.
00:59
Fire up the grill!
18
59690
1470
Allumez le gril !
01:01
So, a very confusing thing is the word barbecue itself.
19
61160
5000
Donc, une chose très déroutante est le mot barbecue lui-même.
01:06
So, barbecue can be a party.
20
66160
2690
Ainsi, le barbecue peut être une fête.
01:08
Like, oh, come to my house, have a barbecue.
21
68850
3360
Comme, oh, viens chez moi, fais un barbecue.
01:12
It can also be the thing that we use to cook the food on.
22
72210
6470
Cela peut aussi être la chose que nous utilisons pour cuire les aliments.
01:18
Properly, we should call it - oh, I lost my hat - a grill.
23
78680
6390
Eh bien, nous devrions l'appeler - oh, j'ai perdu mon chapeau - un gril.
01:25
But we don't say, "Oh, I'm going to go the barbecue.
24
85070
4020
Mais nous ne disons pas : "Oh, je vais aller au barbecue.
01:29
I hope Kevin has a good grill."
25
89090
3080
J'espère que Kevin a une bonne grillade."
01:32
We call it a barbecue.
26
92170
2290
Nous appelons cela un barbecue.
01:34
But if you want to call it a grill, go ahead.
27
94460
3030
Mais si vous voulez appeler ça un grill, allez-y.
01:37
Fire up the grill.
28
97490
1160
Allumez le gril.
01:38
This means hey, get that thing hot because I'm going to come and slap my sausage on your
29
98650
5480
Ça veut dire hé, fais chauffer ce truc parce que je vais venir claquer ma saucisse sur ton
01:44
grill.
30
104130
1000
gril.
01:45
We have two very important choices when we're doing this.
31
105130
6949
Nous avons deux choix très importants lorsque nous faisons cela.
01:52
Gas - which is usually propane, or charcoal.
32
112079
3930
Gaz - qui est généralement du propane ou du charbon de bois.
01:56
Now, charcoal is a black coal made from pre-burnt wood.
33
116009
6341
Maintenant, le charbon de bois est un charbon noir fabriqué à partir de bois pré-brûlé .
02:02
Why is it called coal?
34
122350
2110
Pourquoi s'appelle-t-il du charbon ?
02:04
I don't know.
35
124460
1019
Je ne sais pas.
02:05
Char means burnt.
36
125479
1111
Char signifie brûlé.
02:06
So, my personal favorite is charcoal because it has the flavor that we all enjoy.
37
126590
5940
Donc, mon préféré est le charbon de bois car il a la saveur que nous apprécions tous.
02:12
But a lot of people in Canada and in America, for some reason, they're using gas.
38
132530
6340
Mais beaucoup de gens au Canada et en Amérique, pour une raison ou pour une autre, utilisent l'essence.
02:18
To me, it just tastes like making it in your house.
39
138870
3310
Pour moi, ça a juste le goût de le faire chez vous.
02:22
So, Ronnie's always going to have some charcoal on hand.
40
142180
3169
Donc, Ronnie aura toujours du charbon de bois sous la main.
02:25
Get your hands dirty, get it all over your face.
41
145349
3581
Salissez-vous les mains, mettez-en partout sur votre visage.
02:28
That's a barbecue.
42
148930
1600
C'est un barbecue.
02:30
So, if you have a gas grill, okay, very easy.
43
150530
5480
Donc, si vous avez un gril à gaz, d'accord, très facile.
02:36
Phrasal verb number one, you're going to turn on the gas.
44
156010
5670
Verbe à particule numéro un, vous allez allumer le gaz.
02:41
Or, with this phrasal verb you can also say, "Turn the gas on".
45
161680
6220
Ou, avec ce verbe à particule, vous pouvez également dire "Allumez le gaz".
02:47
So, with these phrasal verbs in English, you have a choice.
46
167900
4910
Donc, avec ces verbes à particule en anglais, vous avez le choix.
02:52
You can put the noun between the verb and the preposition.
47
172810
5170
Vous pouvez mettre le nom entre le verbe et la préposition.
02:57
Verb and preposition, or if you'd like, you can put it at the end of the phrasal verb.
48
177980
6930
Verbe et préposition, ou si vous le souhaitez, vous pouvez le mettre à la fin du verbe à particule.
03:04
So, I can say, "Turn off the gas", or if I wanted to, I could say, "Turn the gas off".
49
184910
8680
Donc, je peux dire "Éteignez le gaz", ou si je le voulais, je pourrais dire "Éteignez le gaz".
03:13
Honesty, it makes no difference, okay?
50
193590
2979
Honnêtement, ça ne fait aucune différence, d'accord ?
03:16
Some do it - Oh, but if it's this, it's - No, same, same, same.
51
196569
5170
Certains le font - Oh, mais si c'est ça, c'est - Non, pareil, pareil, pareil.
03:21
So, if you have charcoal however, there's some steps.
52
201739
3841
Donc, si vous avez du charbon de bois, il y a quelques étapes.
03:25
There're some things you have to do.
53
205580
2180
Il y a certaines choses que vous devez faire.
03:27
The first one is you have to ignite - fire - you have to light it up.
54
207760
7170
Le premier est que vous devez allumer - le feu - vous devez l'allumer.
03:34
So, you have to light the charcoal.
55
214930
2900
Donc, vous devez allumer le charbon de bois.
03:37
I recommend some gas, not too much though.
56
217830
4200
Je recommande un peu d'essence, pas trop cependant.
03:42
Or some lighter fluid.
57
222030
2130
Ou de l'essence à briquet.
03:44
Something alcoholic - nope, I don't recommend alcohol.
58
224160
2170
Quelque chose d'alcoolique - non, je ne recommande pas l' alcool.
03:46
You've got to drink that, it's a barbecue.
59
226330
2549
Tu dois boire ça, c'est un barbecue.
03:48
You can use oil if you don't have anything, but something that catches on fire, you're
60
228879
4500
Vous pouvez utiliser de l'huile si vous n'avez rien, mais quelque chose qui prend feu, il
03:53
going to need to help you out for your barbecue.
61
233379
2551
va falloir vous dépanner pour votre barbecue.
03:55
Now, a gas barbecue, easy.
62
235930
2919
Maintenant, un barbecue à gaz, facile.
03:58
Press a button, it turns on.
63
238849
2170
Appuyez sur un bouton, il s'allume.
04:01
Hey, when you're finished your barbecue, you press a button, you turn it off.
64
241019
2815
Hey, quand tu as fini ton barbecue, tu appuies sur un bouton, tu l'éteins.
04:03
But not with charcoal, no, no.
65
243834
4126
Mais pas avec du charbon de bois, non, non.
04:07
So, you light it up and then when you're finished cooking, you're going to put out the fire.
66
247960
9610
Donc, vous l'allumez et quand vous avez fini de cuisiner, vous allez éteindre le feu.
04:17
Again, I can say "Put the fire out".
67
257570
4860
Encore une fois, je peux dire "Éteignez le feu".
04:22
This means you extinguish or kill the fire, because you don't want a fire in your park
68
262430
8650
Cela signifie que vous éteignez ou tuez le feu, car vous ne voulez pas d'incendie dans votre parc
04:31
or wherever you're having your delicious barbecue.
69
271080
2370
ou partout où vous faites votre délicieux barbecue.
04:33
Now, you've got to do a little prep.
70
273450
3890
Maintenant, vous devez faire une petite préparation.
04:37
Prep is the sort form for "preparation", so this means you gotta spend some time in your
71
277340
5750
Prep est le formulaire de tri pour "préparation", cela signifie donc que vous devez passer du temps dans votre
04:43
kitchen.
72
283090
1000
cuisine.
04:44
A lot of people marinate their meat, wow.
73
284090
5150
Beaucoup de gens font mariner leur viande, wow.
04:49
Now, we must be careful because, what is meat?
74
289240
3600
Maintenant, il faut faire attention car, qu'est-ce que la viande ?
04:52
Somebody would just say, "I'm having meat."
75
292840
3490
Quelqu'un dirait simplement : "Je mange de la viande."
04:56
Okay, there are many different kinds of meat, so maybe you're having beef.
76
296330
4900
D'accord, il existe de nombreux types de viande différents, alors peut-être que vous mangez du bœuf.
05:01
So you have to be specific and say, "We're having beef."
77
301230
3820
Donc, vous devez être précis et dire : "Nous avons du boeuf."
05:05
Pork, which is pig.
78
305050
2100
Porc, qui est du porc.
05:07
Chicken is chicken.
79
307150
2470
Le poulet est du poulet.
05:09
Maybe you can have some lamb, ribs.
80
309620
3910
Peut-être que vous pouvez avoir de l'agneau, des côtes levées.
05:13
The next thing you're going to do is you're going to cut up the vegetables.
81
313530
5109
La prochaine chose que vous allez faire est de couper les légumes.
05:18
So again, "cut up" is a phrasal verb.
82
318639
3521
Encore une fois, "couper" est un verbe à particule.
05:22
You can say, "Cut up the veggies", which is short for vegetables.
83
322160
3840
Vous pouvez dire "Coupez les légumes", qui est l' abréviation de légumes.
05:26
Oh!
84
326000
1000
Oh!
05:27
Or, you can say, "Cut the vegetables up."
85
327000
2970
Ou, vous pouvez dire, "Coupez les légumes."
05:29
Again, it doesn't matter.
86
329970
3069
Encore une fois, peu importe.
05:33
What's your favorite marinade for meat?
87
333039
2901
Quelle est votre marinade préférée pour la viande ?
05:35
A marinade is usually something that has a very strong flavor.
88
335940
4470
Une marinade est généralement quelque chose qui a une saveur très forte.
05:40
You keep the meat in it for a couple of hours or overnight, so the meat absorbs the flavor.
89
340410
6600
Vous y conservez la viande pendant quelques heures ou toute la nuit, afin que la viande absorbe la saveur.
05:47
And it tastes delicious on the grill.
90
347010
2840
Et c'est délicieux sur le gril.
05:49
Next up, what happens when you're actually cooking?
91
349850
3569
Ensuite, que se passe-t-il lorsque vous cuisinez ?
05:53
What is that person doing over there in front of the hot grill?
92
353419
5071
Que fait cette personne là-bas devant le grill chaud ?
05:58
Well, you have to make sure your food doesn't burn, and that it's cooked properly, because
93
358490
6091
Eh bien, vous devez vous assurer que votre nourriture ne brûle pas et qu'elle est bien cuite, car
06:04
nobody wants uncooked meat.
94
364581
3519
personne ne veut de la viande crue.
06:08
One thing you can do is you can flip the burgers over.
95
368100
4310
Une chose que vous pouvez faire est de retourner les hamburgers.
06:12
Or, because these are phrasal verbs, you can flip over the burgers.
96
372410
5340
Ou, parce que ce sont des verbes à particule, vous pouvez retourner les hamburgers.
06:17
This means you turn them from one side to the other.
97
377750
3780
Cela signifie que vous les tournez d'un côté à l'autre.
06:21
If you're a very talented chef, maybe you can be - da da da, flip them over, hah!
98
381530
4720
Si vous êtes un chef très talentueux, peut-être que vous pouvez être - da da da, retournez-les, hah !
06:26
I don't recommend that.
99
386250
1880
Je ne le recommande pas.
06:28
It's probably going to fall, so don't be fancy.
100
388130
3150
Il va probablement tomber, alors ne soyez pas fantaisiste.
06:31
Just flip over the burgers, okay?
101
391280
2419
Il suffit de retourner les hamburgers, d'accord ?
06:33
Or, you can say, turn over.
102
393699
2651
Ou, vous pouvez dire, retournez-vous.
06:36
So, flip over and turn over is the same.
103
396350
4930
Donc, retourner et retourner, c'est la même chose.
06:41
You can turn over the steaks or you can turn the steaks over.
104
401280
3479
Vous pouvez retourner les steaks ou vous pouvez retourner les steaks.
06:44
Again, you're cooking one side to the other.
105
404759
4701
Encore une fois, vous cuisinez d'un côté à l'autre.
06:49
Because no one wants a half-cooked steak.
106
409460
2660
Parce que personne ne veut un steak mi-cuit.
06:52
Nah, not even I. I - I'd try it but I - no, I wouldn't.
107
412120
6040
Non, même pas moi. Je - j'essaierais mais je - non, je ne le ferais pas.
06:58
After all the fun happens, you eat all the delicious food, drink all the delicious drinks,
108
418160
6850
Après tout, vous mangez tous les plats délicieux, buvez toutes les boissons délicieuses,
07:05
there's a big job ahead of you.
109
425010
3790
il y a un gros travail devant vous.
07:08
You have to clean up.
110
428800
1510
Vous devez nettoyer.
07:10
And "clean up" is a phrasal verb.
111
430310
1919
Et "nettoyer" est un verbe à particule.
07:12
I don't know why it's up.
112
432229
1951
Je ne sais pas pourquoi ça monte.
07:14
You can't clean down.
113
434180
2919
Vous ne pouvez pas nettoyer.
07:17
Very simply, I could take out "up" and I could just say "Clean the area".
114
437099
4531
Très simplement, je pourrais retirer "up" et je pourrais simplement dire "Clean the area".
07:21
So this means, please people, when you go to a park or wherever you're having a barbecue,
115
441630
4900
Cela signifie donc, s'il vous plaît les gens, lorsque vous allez dans un parc ou partout où vous faites un barbecue,
07:26
don't leave your garbage in the grass.
116
446530
2389
ne laissez pas vos déchets dans l'herbe.
07:28
I hate this.
117
448919
1000
Je déteste ça.
07:29
You're walking through the park or cycling through the park and there's garbage.
118
449919
4231
Vous vous promenez dans le parc ou faites du vélo dans le parc et il y a des ordures.
07:34
Ronnie gets so mad.
119
454150
1440
Ronnie devient tellement en colère.
07:35
Pick up your garbage, come on people.
120
455590
1770
Ramassez vos ordures, allez les gens.
07:37
Another thing you're going to do is you're going to pick up the empty cans or whatever
121
457360
7360
Une autre chose que vous allez faire est de ramasser les canettes vides ou tout
07:44
you're drinking.
122
464720
1380
ce que vous buvez.
07:46
Please don't leave them on the ground.
123
466100
1340
Merci de ne pas les laisser par terre.
07:47
Recycle them, put them in the garbage, take them home, make an aircraft out of them.
124
467440
5300
Recyclez-les, mettez-les à la poubelle, ramenez- les à la maison, faites-en un avion.
07:52
I don't know, do something.
125
472740
1140
Je ne sais pas, fais quelque chose.
07:53
Just please don't leave them in the park.
126
473880
4670
S'il vous plaît, ne les laissez pas dans le parc.
07:58
Pick up the empty cans.
127
478550
2300
Ramassez les canettes vides.
08:00
Throw out the garbage, okay.
128
480850
3170
Jetez les ordures, d'accord.
08:04
So, throwing something out means to put something in the garbage.
129
484020
4609
Ainsi, jeter quelque chose signifie mettre quelque chose à la poubelle.
08:08
Last thing you're going to do to keep your grill in tip top shape is you're going to
130
488629
6231
La dernière chose que vous allez faire pour garder votre gril en parfait état est de
08:14
scrape down the grill.
131
494860
2690
racler le gril.
08:17
If you scrape something down, it means you clean it.
132
497550
3151
Si vous grattez quelque chose, cela signifie que vous le nettoyez.
08:20
It makes that sound.
133
500701
3648
Ça fait ce son.
08:24
And you're just cleaning the grill.
134
504349
1911
Et vous ne faites que nettoyer le gril.
08:26
So again, I can say, "Scrape down the grill", or "Scrape the grill down".
135
506260
4439
Donc, encore une fois, je peux dire : « Grattez le gril » ou « Grattez le gril ».
08:30
Are you hungry?
136
510699
1741
Avez-vous faim?
08:32
Do you want some barbecue sauce, get it all over your face, eat it all up?
137
512440
5900
Voulez-vous de la sauce barbecue, en mettre sur votre visage, tout manger ?
08:38
Eat up, drink up, remember, phrasal verbs are terrible in English, but you can actually
138
518340
6070
Eat up, drink up, rappelez-vous, les verbes à particule sont terribles en anglais, mais vous pouvez réellement
08:44
have fun using them and have a barbecue.
139
524410
3140
vous amuser à les utiliser et faire un barbecue.
08:47
Oh, hold on.
140
527550
2010
Oh, attendez.
08:49
I'm out of here.
141
529560
1010
Je sors d'ici.
08:50
I smell some meat.
142
530570
1130
Je sens un peu de viande.
08:51
I'm done.
143
531700
1000
J'ai fini.
08:52
Bye!
144
532700
1
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7