Learn English Phrasal Verbs: BBQ! “light up”, “put out”, “flip over”, “scrape down”...

178,260 views ・ 2020-10-30

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Barbecue time.
0
1750
1060
Tempo di barbecue.
00:02
Ronnie.
1
2810
1030
Ronnie.
00:03
Do you like barbecues?
2
3840
2450
Ti piacciono i barbecue?
00:06
Oh yes, they're delicious.
3
6290
1670
Oh sì, sono deliziosi.
00:07
You eat some meat, you eat some vegetables, hey, eat whatever you want.
4
7960
3420
Mangi un po' di carne, mangi delle verdure, ehi, mangia quello che vuoi.
00:11
We're not doing the food thing here, are we?
5
11380
2389
Non ci occupiamo del cibo qui, vero?
00:13
I'm a chef.
6
13769
1000
Sono un cuoco.
00:14
So, I'm going to teach you both some barbecue basics and - hey, enjoy!
7
14769
4600
Quindi, vi insegnerò alcune basi del barbecue e - ehi, divertiti!
00:19
Eat some meat, grill it up.
8
19369
2431
Mangia un po' di carne, grigliala.
00:21
Look at all these words, this is crazy.
9
21800
3200
Guarda tutte queste parole, è pazzesco.
00:25
So, we have - the original word is barbecue.
10
25000
5010
Quindi, abbiamo - la parola originale è barbecue.
00:30
We like to shorten it to BBQ, but we don't actually say "BBQ", that's kind of strange.
11
30010
5610
Ci piace abbreviarlo in BBQ, ma in realtà non diciamo "BBQ", è un po' strano.
00:35
We actually still say barbecue.
12
35620
3450
In realtà diciamo ancora barbecue.
00:39
This is a variation of the spelling as well.
13
39070
3300
Anche questa è una variazione dell'ortografia.
00:42
To me, this looks like it's French, but apparently it's a Spanish word in origin.
14
42370
5310
A me sembra che sia francese, ma a quanto pare è una parola di origine spagnola.
00:47
And then we can also write it Bar-b-q.
15
47680
2640
E poi possiamo anche scriverlo Bar-b-q.
00:50
How lazy are you?
16
50320
1600
Quanto sei pigro? Lo
00:51
I'm going to write it like this - BBQ, but say barbecue just to make life interesting.
17
51920
7770
scriverò così: barbecue, ma dico barbecue solo per rendere la vita interessante.
00:59
Fire up the grill!
18
59690
1470
Accendi la griglia!
01:01
So, a very confusing thing is the word barbecue itself.
19
61160
5000
Quindi, una cosa molto confusa è la stessa parola barbecue .
01:06
So, barbecue can be a party.
20
66160
2690
Quindi, il barbecue può essere una festa.
01:08
Like, oh, come to my house, have a barbecue.
21
68850
3360
Tipo, oh, vieni a casa mia, fai un barbecue.
01:12
It can also be the thing that we use to cook the food on.
22
72210
6470
Può anche essere la cosa che usiamo per cucinare il cibo.
01:18
Properly, we should call it - oh, I lost my hat - a grill.
23
78680
6390
Correttamente, dovremmo chiamarla - oh, ho perso il cappello - una griglia.
01:25
But we don't say, "Oh, I'm going to go the barbecue.
24
85070
4020
Ma non diciamo: "Oh, vado al barbecue.
01:29
I hope Kevin has a good grill."
25
89090
3080
Spero che Kevin abbia una buona grigliata".
01:32
We call it a barbecue.
26
92170
2290
Lo chiamiamo barbecue.
01:34
But if you want to call it a grill, go ahead.
27
94460
3030
Ma se vuoi chiamarlo grill, fai pure.
01:37
Fire up the grill.
28
97490
1160
Accendi la griglia.
01:38
This means hey, get that thing hot because I'm going to come and slap my sausage on your
29
98650
5480
Questo significa hey, scalda quella cosa perché verrò a schiaffeggiare la mia salsiccia sulla tua
01:44
grill.
30
104130
1000
griglia.
01:45
We have two very important choices when we're doing this.
31
105130
6949
Abbiamo due scelte molto importanti quando lo facciamo.
01:52
Gas - which is usually propane, or charcoal.
32
112079
3930
Gas - che di solito è propano o carbone di legna.
01:56
Now, charcoal is a black coal made from pre-burnt wood.
33
116009
6341
Ora, il carbone è un carbone nero fatto di legno precombusto.
02:02
Why is it called coal?
34
122350
2110
Perché si chiama carbone?
02:04
I don't know.
35
124460
1019
Non lo so.
02:05
Char means burnt.
36
125479
1111
Char significa bruciato.
02:06
So, my personal favorite is charcoal because it has the flavor that we all enjoy.
37
126590
5940
Quindi, il mio preferito è il carbone perché ha il sapore che piace a tutti noi.
02:12
But a lot of people in Canada and in America, for some reason, they're using gas.
38
132530
6340
Ma molte persone in Canada e in America, per qualche motivo, usano il gas.
02:18
To me, it just tastes like making it in your house.
39
138870
3310
Per me, ha solo il sapore di farlo a casa tua.
02:22
So, Ronnie's always going to have some charcoal on hand.
40
142180
3169
Quindi, Ronnie avrà sempre del carbone a portata di mano.
02:25
Get your hands dirty, get it all over your face.
41
145349
3581
Sporcati le mani, mettilo su tutto il viso.
02:28
That's a barbecue.
42
148930
1600
Quello è un barbecue.
02:30
So, if you have a gas grill, okay, very easy.
43
150530
5480
Quindi, se hai una griglia a gas, va bene, molto facile.
02:36
Phrasal verb number one, you're going to turn on the gas.
44
156010
5670
Phrasal verb numero uno, aprirai il gas.
02:41
Or, with this phrasal verb you can also say, "Turn the gas on".
45
161680
6220
Oppure, con questo phrasal verb puoi anche dire "Accendi il gas".
02:47
So, with these phrasal verbs in English, you have a choice.
46
167900
4910
Quindi, con questi verbi frasali in inglese, hai una scelta.
02:52
You can put the noun between the verb and the preposition.
47
172810
5170
Puoi mettere il sostantivo tra il verbo e la preposizione.
02:57
Verb and preposition, or if you'd like, you can put it at the end of the phrasal verb.
48
177980
6930
Verbo e preposizione, o se preferisci, puoi metterlo alla fine del phrasal verb.
03:04
So, I can say, "Turn off the gas", or if I wanted to, I could say, "Turn the gas off".
49
184910
8680
Quindi, posso dire "Chiudi il gas" o, se volessi, potrei dire "Chiudi il gas".
03:13
Honesty, it makes no difference, okay?
50
193590
2979
Onestà, non fa differenza, ok?
03:16
Some do it - Oh, but if it's this, it's - No, same, same, same.
51
196569
5170
Alcuni lo fanno - Oh, ma se è questo, è - No, lo stesso, lo stesso, lo stesso.
03:21
So, if you have charcoal however, there's some steps.
52
201739
3841
Quindi, se hai il carbone, ci sono alcuni passaggi.
03:25
There're some things you have to do.
53
205580
2180
Ci sono alcune cose che devi fare.
03:27
The first one is you have to ignite - fire - you have to light it up.
54
207760
7170
Il primo è che devi accendere il fuoco, devi accenderlo.
03:34
So, you have to light the charcoal.
55
214930
2900
Quindi, devi accendere il carbone.
03:37
I recommend some gas, not too much though.
56
217830
4200
Consiglio un po' di benzina, non troppo però.
03:42
Or some lighter fluid.
57
222030
2130
O del liquido per accendini.
03:44
Something alcoholic - nope, I don't recommend alcohol.
58
224160
2170
Qualcosa di alcolico - no, non consiglio l'alcol.
03:46
You've got to drink that, it's a barbecue.
59
226330
2549
Devi berlo, è un barbecue.
03:48
You can use oil if you don't have anything, but something that catches on fire, you're
60
228879
4500
Puoi usare l'olio se non hai niente, ma qualcosa che prende fuoco,
03:53
going to need to help you out for your barbecue.
61
233379
2551
dovrai aiutarti per il tuo barbecue.
03:55
Now, a gas barbecue, easy.
62
235930
2919
Ora, un barbecue a gas, facile.
03:58
Press a button, it turns on.
63
238849
2170
Premi un pulsante, si accende.
04:01
Hey, when you're finished your barbecue, you press a button, you turn it off.
64
241019
2815
Ehi, quando hai finito il barbecue, premi un pulsante e lo spegni.
04:03
But not with charcoal, no, no.
65
243834
4126
Ma non con il carbone, no, no.
04:07
So, you light it up and then when you're finished cooking, you're going to put out the fire.
66
247960
9610
Quindi, lo accendi e poi, quando hai finito di cucinare, spegni il fuoco.
04:17
Again, I can say "Put the fire out".
67
257570
4860
Ancora una volta, posso dire "spegni il fuoco".
04:22
This means you extinguish or kill the fire, because you don't want a fire in your park
68
262430
8650
Ciò significa che spegni o spegni il fuoco, perché non vuoi un incendio nel tuo parco
04:31
or wherever you're having your delicious barbecue.
69
271080
2370
o ovunque tu stia facendo il tuo delizioso barbecue.
04:33
Now, you've got to do a little prep.
70
273450
3890
Ora devi fare un po' di preparazione.
04:37
Prep is the sort form for "preparation", so this means you gotta spend some time in your
71
277340
5750
Prep è la forma ordinata per "preparazione", quindi questo significa che devi passare un po' di tempo in
04:43
kitchen.
72
283090
1000
cucina.
04:44
A lot of people marinate their meat, wow.
73
284090
5150
Molte persone marinano la carne, wow.
04:49
Now, we must be careful because, what is meat?
74
289240
3600
Ora, dobbiamo stare attenti perché, cos'è la carne?
04:52
Somebody would just say, "I'm having meat."
75
292840
3490
Qualcuno direbbe semplicemente: "Sto mangiando carne".
04:56
Okay, there are many different kinds of meat, so maybe you're having beef.
76
296330
4900
Ok, ci sono molti diversi tipi di carne, quindi forse stai mangiando carne di manzo.
05:01
So you have to be specific and say, "We're having beef."
77
301230
3820
Quindi devi essere specifico e dire: "Stiamo mangiando manzo".
05:05
Pork, which is pig.
78
305050
2100
Maiale, che è maiale. Il
05:07
Chicken is chicken.
79
307150
2470
pollo è pollo.
05:09
Maybe you can have some lamb, ribs.
80
309620
3910
Magari puoi mangiare dell'agnello, delle costolette.
05:13
The next thing you're going to do is you're going to cut up the vegetables.
81
313530
5109
La prossima cosa che farai è tagliare le verdure.
05:18
So again, "cut up" is a phrasal verb.
82
318639
3521
Quindi, di nuovo, "cut up" è un phrasal verb.
05:22
You can say, "Cut up the veggies", which is short for vegetables.
83
322160
3840
Puoi dire "Taglia le verdure", che è l' abbreviazione di verdure.
05:26
Oh!
84
326000
1000
OH!
05:27
Or, you can say, "Cut the vegetables up."
85
327000
2970
Oppure puoi dire "Taglia le verdure".
05:29
Again, it doesn't matter.
86
329970
3069
Di nuovo, non importa.
05:33
What's your favorite marinade for meat?
87
333039
2901
Qual è la tua marinata preferita per la carne?
05:35
A marinade is usually something that has a very strong flavor.
88
335940
4470
Una marinata è solitamente qualcosa che ha un sapore molto forte.
05:40
You keep the meat in it for a couple of hours or overnight, so the meat absorbs the flavor.
89
340410
6600
Tieni la carne dentro per un paio d'ore o durante la notte, in modo che la carne assorba il sapore.
05:47
And it tastes delicious on the grill.
90
347010
2840
E ha un sapore delizioso sulla griglia.
05:49
Next up, what happens when you're actually cooking?
91
349850
3569
Successivamente, cosa succede quando stai effettivamente cucinando?
05:53
What is that person doing over there in front of the hot grill?
92
353419
5071
Cosa ci fa quella persona laggiù davanti alla griglia rovente?
05:58
Well, you have to make sure your food doesn't burn, and that it's cooked properly, because
93
358490
6091
Bene, devi assicurarti che il tuo cibo non bruci e che sia ben cotto, perché
06:04
nobody wants uncooked meat.
94
364581
3519
nessuno vuole carne cruda.
06:08
One thing you can do is you can flip the burgers over.
95
368100
4310
Una cosa che puoi fare è capovolgere gli hamburger .
06:12
Or, because these are phrasal verbs, you can flip over the burgers.
96
372410
5340
Oppure, poiché questi sono verbi frasali, puoi capovolgere gli hamburger.
06:17
This means you turn them from one side to the other.
97
377750
3780
Ciò significa che li giri da un lato all'altro.
06:21
If you're a very talented chef, maybe you can be - da da da, flip them over, hah!
98
381530
4720
Se sei uno chef di grande talento, forse puoi esserlo - da da da, capovolgili, hah!
06:26
I don't recommend that.
99
386250
1880
Non lo consiglio.
06:28
It's probably going to fall, so don't be fancy.
100
388130
3150
Probabilmente cadrà, quindi non essere stravagante.
06:31
Just flip over the burgers, okay?
101
391280
2419
Capovolgi gli hamburger, ok?
06:33
Or, you can say, turn over.
102
393699
2651
Oppure, puoi dire, girati.
06:36
So, flip over and turn over is the same.
103
396350
4930
Quindi, capovolgere e girare è lo stesso.
06:41
You can turn over the steaks or you can turn the steaks over.
104
401280
3479
Puoi girare le bistecche o puoi girare le bistecche.
06:44
Again, you're cooking one side to the other.
105
404759
4701
Ancora una volta, stai cucinando da una parte all'altra.
06:49
Because no one wants a half-cooked steak.
106
409460
2660
Perché nessuno vuole una bistecca cotta a metà.
06:52
Nah, not even I. I - I'd try it but I - no, I wouldn't.
107
412120
6040
Nah, nemmeno io. Io... io ci proverei ma io... no, non lo farei.
06:58
After all the fun happens, you eat all the delicious food, drink all the delicious drinks,
108
418160
6850
Dopo tutto il divertimento, mangi tutto il cibo delizioso, bevi tutti i deliziosi drink,
07:05
there's a big job ahead of you.
109
425010
3790
c'è un grande lavoro davanti a te. Devi
07:08
You have to clean up.
110
428800
1510
pulire.
07:10
And "clean up" is a phrasal verb.
111
430310
1919
E "ripulire" è un verbo frasale.
07:12
I don't know why it's up.
112
432229
1951
Non so perché sia ​​alzato.
07:14
You can't clean down.
113
434180
2919
Non puoi pulire.
07:17
Very simply, I could take out "up" and I could just say "Clean the area".
114
437099
4531
Molto semplicemente, potrei togliere "su" e dire semplicemente "Pulisci l'area".
07:21
So this means, please people, when you go to a park or wherever you're having a barbecue,
115
441630
4900
Quindi questo significa, per favore gente, quando andate in un parco o ovunque stiate facendo un barbecue,
07:26
don't leave your garbage in the grass.
116
446530
2389
non lasciate la spazzatura nell'erba.
07:28
I hate this.
117
448919
1000
Lo odio.
07:29
You're walking through the park or cycling through the park and there's garbage.
118
449919
4231
Stai camminando o pedalando nel parco e c'è della spazzatura.
07:34
Ronnie gets so mad.
119
454150
1440
Ronnie si arrabbia così tanto.
07:35
Pick up your garbage, come on people.
120
455590
1770
Raccogli la tua spazzatura, andiamo gente.
07:37
Another thing you're going to do is you're going to pick up the empty cans or whatever
121
457360
7360
Un'altra cosa che farai è raccogliere le lattine vuote o quello che
07:44
you're drinking.
122
464720
1380
stai bevendo.
07:46
Please don't leave them on the ground.
123
466100
1340
Per favore, non lasciarli a terra.
07:47
Recycle them, put them in the garbage, take them home, make an aircraft out of them.
124
467440
5300
Riciclali, gettali nella spazzatura, portali a casa, trasformali in un aeroplano.
07:52
I don't know, do something.
125
472740
1140
Non lo so, fai qualcosa.
07:53
Just please don't leave them in the park.
126
473880
4670
Per favore, non lasciarli nel parco.
07:58
Pick up the empty cans.
127
478550
2300
Raccogli le lattine vuote.
08:00
Throw out the garbage, okay.
128
480850
3170
Butta la spazzatura, ok.
08:04
So, throwing something out means to put something in the garbage.
129
484020
4609
Quindi, buttare qualcosa significa gettare qualcosa nella spazzatura. L'
08:08
Last thing you're going to do to keep your grill in tip top shape is you're going to
130
488629
6231
ultima cosa che farai per mantenere la tua griglia in perfetta forma è
08:14
scrape down the grill.
131
494860
2690
raschiare la griglia.
08:17
If you scrape something down, it means you clean it.
132
497550
3151
Se raschi qualcosa, significa che lo pulisci.
08:20
It makes that sound.
133
500701
3648
Fa quel suono.
08:24
And you're just cleaning the grill.
134
504349
1911
E stai solo pulendo la griglia.
08:26
So again, I can say, "Scrape down the grill", or "Scrape the grill down".
135
506260
4439
Quindi, di nuovo, posso dire "Raschia giù la griglia" o "Raschia giù la griglia". Hai
08:30
Are you hungry?
136
510699
1741
fame?
08:32
Do you want some barbecue sauce, get it all over your face, eat it all up?
137
512440
5900
Vuoi un po' di salsa barbecue, spalmala su tutta la faccia e mangiala tutta?
08:38
Eat up, drink up, remember, phrasal verbs are terrible in English, but you can actually
138
518340
6070
Mangia, bevi, ricorda, i phrasal verbs sono terribili in inglese, ma puoi davvero
08:44
have fun using them and have a barbecue.
139
524410
3140
divertirti a usarli e fare un barbecue.
08:47
Oh, hold on.
140
527550
2010
Oh, aspetta.
08:49
I'm out of here.
141
529560
1010
Sono fuori di qui.
08:50
I smell some meat.
142
530570
1130
Sento odore di carne. Ho
08:51
I'm done.
143
531700
1000
finito.
08:52
Bye!
144
532700
1
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7