Practice your English by speaking with KIDS!

793,742 views ・ 2016-05-19

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there.
0
680
1234
Bonjour à tous.
00:02
Do you kind of have a hard time speaking English?
1
2132
7300
Avez-vous du mal à parler anglais ?
00:09
So maybe you've studied English in your hometown, or at a school, or online at www.engvid.com,
2
9658
10203
Alors peut-être que vous avez étudié l'anglais dans votre ville natale, ou dans une école, ou en ligne sur www.engvid.com,
00:19
and you think that your grammar's pretty good, and... You're just shy. And maybe you live in a country
3
19886
10614
et vous pensez que votre grammaire est assez bonne, et... Vous êtes juste timide. Et peut-être que vous vivez dans un pays
00:30
and you don't have English speakers around you, and you don't know how to practice speaking.
4
30500
6979
et que vous n'avez pas d'anglophones autour de vous et que vous ne savez pas comment vous entraîner à parler.
00:37
So, there's one really wonderful resource-it's not a textbook, it's not a webpage, and it's
5
37504
8735
Donc, il y a une ressource vraiment merveilleuse - ce n'est pas un manuel, ce n'est pas une page Web, et ce n'est
00:46
not on YouTube-it might be living in your house. It could be beside you, it could be
6
46239
8771
pas sur YouTube - cela pourrait être vivant dans votre maison. Cela pourrait être à côté de vous, cela pourrait être à
00:55
next door, or it could be in the park. Do you know what this is?
7
55010
5569
côté ou cela pourrait être dans le parc. Savez-vous ce que cela est?
01:00
It's a child, or children,
8
60946
4318
C'est un enfant, ou des enfants,
01:05
and we like to say "kids". So, I'm going to teach you how to improve your speaking without
9
65585
7815
et nous aimons dire "enfants". Alors, je vais vous apprendre à améliorer votre expression orale sans
01:13
really doing too much or spending a lot of money.
10
73400
3600
vraiment en faire trop ni dépenser beaucoup d'argent.
01:18
This is the trick: Talk to kids. They are amazing. Kids will always want to talk to
11
78246
11024
C'est l'astuce : Parlez aux enfants. Ils sont étonnants. Les enfants voudront toujours vous parler
01:29
you, because they are fun, amazing guys. So, it's really easy to talk to kids, because
12
89270
9160
, car ce sont des gars amusants et incroyables. Donc, c'est vraiment facile de parler aux enfants, parce
01:38
first of all, they choose the topic. You maybe are:
13
98430
5649
qu'ils choisissent d'abord le sujet. Vous êtes peut-être :
01:44
"I don't know what I'm going to say to this person",
14
104104
2957
"Je ne sais pas ce que je vais dire à cette personne",
01:47
so if you... If you see an adult, or someone who goes to your school, and think:
15
107086
4493
donc si vous... Si vous voyez un adulte, ou quelqu'un qui fréquente votre école, et pensez :
01:51
"I don't... What...? What am I going to talk about? I... I... I don't... I don't... I don't know."
16
111579
5392
"Je ne sais pas ... De quoi...? De quoi vais-je parler? Je... Je... Je ne... Je ne... Je ne sais pas."
01:56
Kids just choose the topic, they just talk to you about whatever they want, so that's cool.
17
116996
6494
Les enfants choisissent simplement le sujet, ils vous parlent de ce qu'ils veulent, alors c'est cool.
02:03
Another thing about kids is if they're learning English, if you're in Canada or an English-speaking
18
123490
6059
Une autre chose à propos des enfants est que s'ils apprennent l' anglais, si vous êtes au Canada ou dans un pays anglophone
02:09
country, luckily enough, children are learning vocabulary and they're learning grammar. Now,
19
129549
10685
, heureusement, les enfants apprennent du vocabulaire et ils apprennent la grammaire. Maintenant,
02:20
their brains are like sponges. They learn, the teacher corrects them. Their grammar is
20
140437
9013
leurs cerveaux sont comme des éponges. Ils apprennent, le professeur les corrige. Leur grammaire est
02:29
absolutely perfect, with a couple exceptions. They will learn and they will be able to correct
21
149450
7090
absolument parfaite, à quelques exceptions près. Ils apprendront et ils pourront se
02:36
themselves. So, their grammar and vocabulary is amazing.
22
156540
6120
corriger. Ainsi, leur grammaire et leur vocabulaire sont incroyables.
02:43
It might be a little bit better than mine. A little bit, not that much.
23
163182
7457
C'est peut-être un peu mieux que le mien. Un peu, pas tant que ça.
02:50
And the last thing is children know, this says: "a lot of slang". If you look at a lot
24
170984
10855
Et la dernière chose que les enfants savent, c'est que cela dit : "beaucoup d'argot". Si vous regardez beaucoup
03:01
of new videos or music, kids listen to this music, and that's where we get slang from;
25
181839
7220
de nouvelles vidéos ou de nouvelles musiques, les enfants écoutent cette musique, et c'est de là que vient l'argot ;
03:09
we get it from performers who make new words. So, kids know a lot of slang, and to you,
26
189059
5561
nous l'obtenons des interprètes qui créent de nouveaux mots. Ainsi, les enfants connaissent beaucoup d'argot, et pour vous,
03:14
they know new words. One of the big problems that a lot of people have when they come to
27
194620
5479
ils connaissent de nouveaux mots. L'un des gros problèmes que beaucoup de gens rencontrent lorsqu'ils viennent dans
03:20
an English-speaking country is that they've learned older words. Maybe they learned from
28
200099
6441
un pays anglophone est qu'ils ont appris des mots plus anciens. Peut-être ont-ils appris d'
03:26
an older person, or they have old textbooks. What happens is we don't use those old words
29
206540
5699
une personne plus âgée ou ont-ils de vieux manuels scolaires. Ce qui se passe, c'est que nous n'utilisons plus ces vieux mots
03:32
anymore, and when we do, the person kind of looks at you weird because
30
212239
7902
, et quand nous le faisons, la personne vous regarde bizarrement parce
03:40
that's a really old word.
31
220166
1700
que c'est un très vieux mot.
03:41
So, what you want to do is you want to find a child. Oh! Where could I find a kid?
32
221891
10935
Donc, ce que vous voulez faire, c'est que vous voulez trouver un enfant. Oh! Où pourrais-je trouver un enfant ?
03:53
Here's a kid now. Hah. Huh. What's your name?
33
233057
5045
Voici un enfant maintenant. Ha. Hein. Quel est ton nom?
03:58
Mohamed: Mohamed.
34
238163
972
Mohamed : Mohamed.
03:59
Ronnie: Oh, hi, Mohamed. Where are you from?
35
239160
3562
Ronnie : Oh, salut, Mohamed. D'où viens-tu?
04:02
Mohamed: Libya.
36
242815
1218
Mohamed : Libye.
04:04
Ronnie: Wow. I've never been to Libya. How is it?
37
244058
3683
Ronnie : Waouh. Je ne suis jamais allé en Libye. Comment c'est?
04:07
Mohamed: It's pretty sunny, and it's pretty extremely hot there. Like, it's pretty hot.
38
247766
7003
Mohamed : C'est assez ensoleillé, et il fait extrêmement chaud là-bas. Genre, il fait assez chaud.
04:14
Like, you can go to the beach every single day.
39
254769
3970
Par exemple, vous pouvez aller à la plage tous les jours.
04:18
Ronnie: No way.
40
258739
1110
Ronnie : Pas question.
04:19
Mohamed: It is actually possible, if you want.
41
259951
2088
Mohamed : C'est effectivement possible, si tu veux.
04:22
Ronnie: How's the beach?
42
262039
1201
Ronnie : Comment est la plage ?
04:23
Mohamed: It's, like, I can swim there for 25 hours, and I will be tired.
43
263240
7738
Mohamed : C'est, genre, je peux y nager pendant 25 heures, et je serai fatigué.
04:31
Ronnie: 25 hours, that's a lot. And what about the water? Is it clean?
44
271088
5312
Ronnie : 25 heures, c'est beaucoup. Et qu'en est-il de l'eau ? Est-ce propre ?
04:36
Mohamed: Yes.
45
276400
894
Mohamed : Oui.
04:37
Ronnie: It's really clean?
46
277319
771
Ronnie : C'est vraiment propre ?
04:38
Mohamed: Yeah.
47
278115
894
Mohammed : Ouais.
04:39
Ronnie: Yeah? Mohamed, if somebody talked to you and they said: "Oh, hi, how are you?
48
279009
6239
Ronnie : Ouais ? Mohamed, si quelqu'un te parlait et disait : "Oh, salut, comment vas-tu ?
04:45
How are you? How are you?" How do you feel about that?
49
285273
2618
Comment vas-tu ? Comment vas-tu ?" Comment te sens tu à propos de ça?
04:47
Mohamed: That's annoying.
50
287916
705
Mohamed : C'est ennuyeux.
04:48
Ronnie: Oh, oh, okay. I'm sorry. And... And what if somebody told you what to do, like:
51
288646
6483
Ronnie : Oh, oh, d'accord. Je suis désolé. Et... Et si quelqu'un vous disait quoi faire, comme :
04:55
"Hey, you, sit down. Stand up. What are you doing?" How do you feel if someone said that to you?
52
295154
6725
"Hé, toi, assieds-toi. Lève-toi. Qu'est-ce que tu fais ?" Comment te sens-tu si quelqu'un te dit ça ?
05:01
Mohamed: That means they're just bossy people that want attention.
53
301879
3517
Mohamed : Cela signifie qu'ils sont juste des gens autoritaires qui veulent attirer l'attention.
05:05
Ronnie: Oh, that's a good point, yeah. Do you like people like that?
54
305443
4077
Ronnie : Oh, c'est un bon point, ouais. Aimez-vous les gens comme ça?
05:09
Mohamed: No.
55
309520
609
Mohamed : Non.
05:10
Ronnie: No. Would you want to talk to them?
56
310129
1621
Ronnie : Non. Voudriez- vous leur parler ?
05:11
Mohamed: No.
57
311750
659
Mohamed : Non.
05:12
Ronnie: Okay.
58
312409
959
Ronnie : D'accord.
05:13
Mohamed: I would like to have better friends that actually do good things.
59
313393
4338
Mohamed : J'aimerais avoir de meilleurs amis qui font vraiment de bonnes choses.
05:17
Ronnie: Yeah, that's a good idea. Do you know people that do good things?
60
317817
4079
Ronnie : Ouais, c'est une bonne idée. Connaissez- vous des gens qui font de bonnes choses ?
05:22
Mohamed: Yeah. Like, pretty much all of my friends, and mostly my mom.
61
322740
5011
Mohammed : Ouais. Comme, à peu près tous mes amis, et surtout ma mère.
05:27
Ronnie: Oh, your mom does good things?
62
327790
1659
Ronnie : Oh, ta mère fait de bonnes choses ?
05:29
Mohamed: Yeah.
63
329449
632
Mohammed : Ouais.
05:30
Ronnie: Aww.
64
330106
740
05:30
Mohamed: Yeah, she does a lot of things to me.
65
330871
1522
Ronnie : Aww.
Mohamed : Ouais, elle me fait beaucoup de choses.
05:32
Ronnie: Yeah? That's awesome. Mohamed, what's your favourite colour?
66
332418
4007
Ronnie : Ouais ? C'est génial. Mohamed, quelle est ta couleur préférée ?
05:36
Mohamed: My favourite colour is phosphoric orange.
67
336450
3540
Mohamed : Ma couleur préférée est l'orange phosphorique.
05:39
Ronnie: Glow-in-the-dark, florescent orange?
68
339990
2479
Ronnie : Glow-in-the-dark, orange fluo ?
05:42
Mohamed: Yeah.
69
342469
521
05:42
Ronnie: Like your shoes?
70
342990
1010
Mohammed : Ouais.
Ronnie : Vous aimez vos chaussures ?
05:44
Mohamed: Yeah.
71
344000
669
05:44
Ronnie: Cool. You got some cool shoes.
72
344669
1441
Mohammed : Ouais.
Ronnie : Cool. Vous avez des chaussures cool.
05:46
Mohamed: Thank you.
73
346110
827
05:46
Ronnie: They're kind of like my shoes. And what's your favourite sport? Do you like sports?
74
346962
5447
Mohamed : Merci.
Ronnie : C'est un peu comme mes chaussures. Et toi, quel est ton sport préféré ? Aimes tu le sport?
05:52
Mohamed: Yeah. My favourite... I have... I like a bunch of sports. They're mostly baseball,
75
352434
5825
Mohammed : Ouais. Mon préféré... J'ai... J'aime beaucoup de sports. Il s'agit principalement de baseball, de
05:58
basketball, soccer, and sometimes football. Like, maybe.
76
358259
4773
basket-ball, de football et parfois de football. Comme, peut-être.
06:03
Ronnie: Why sometimes?
77
363057
841
06:03
Mohamed: Yeah.
78
363923
641
Ronnie : Pourquoi parfois ?
Mohammed : Ouais.
06:04
Ronnie: Why sometimes?
79
364589
431
Ronnie : Pourquoi parfois ?
06:05
Mohamed: Because it's... Like, I think it's a pretty rough sport.
80
365020
3720
Mohamed : Parce que c'est... Genre, je pense que c'est un sport assez difficile.
06:08
Ronnie: Mm, you don't want to get hurt.
81
368740
1799
Ronnie : Mm, tu ne veux pas te blesser.
06:10
Mohamed: Yeah.
82
370539
611
Mohammed : Ouais.
06:11
Ronnie: Right. Who's your favourite baseball team?
83
371150
2509
Ronnie : C'est vrai. Quelle est votre équipe de baseball préférée ?
06:13
Mohamed: The Blue Jays.
84
373721
1094
Mohamed : Les Blue Jays.
06:14
Ronnie: Oh, good choice, good choice. Toronto! Do you know the Toronto Blue Jays' song?
85
374840
8014
Ronnie : Oh, bon choix, bon choix. Toronto ! Connaissez-vous la chanson des Blue Jays de Toronto?
06:23
You know what they sing?
86
383518
1092
Vous savez ce qu'ils chantent ?
06:24
Mohamed: Yeah.
87
384610
380
06:24
Ronnie: What is it?
88
384990
669
Mohammed : Ouais.
Ronnie : Qu'est-ce qu'il y a ?
06:25
Mohamed: It's... It goes like this: "Let's play ball." That's in the end.
89
385659
5701
Mohamed : C'est... Ça se passe comme ça : « Jouons au ballon. C'est à la fin.
06:31
Ronnie: Oh. Do you know the beginning?
90
391385
1837
Ronnie : Ah. Connaissez-vous le début ?
06:33
Mohamed: So: "Blue Jays! Blue Jays!"
91
393247
4192
Mohamed : Alors : "Blue Jays ! Blue Jays !"
06:38
Ronnie: Yeah, it sounds like that. That's good.
92
398372
1738
Ronnie : Ouais, ça ressemble à ça. C'est bon.
06:40
Mohamed: Yeah.
93
400110
339
06:40
Ronnie: And who's your favourite baseball player?
94
400449
3123
Mohammed : Ouais.
Ronnie : Et qui est ton joueur de baseball préféré ?
06:44
Mohamed: I forgot his... It starts, like, with an "R" or something.
95
404134
4324
Mohamed : J'ai oublié son... Ça commence, genre, par un "R" ou quelque chose comme ça.
06:48
Ronnie: Ra-ra-ra-ra?
96
408483
1447
Ronnie : Ra-ra-ra-ra ?
06:50
Mohamed: No.
97
410531
611
Mohamed : Non.
06:51
Ronnie: Oh, not Ra-ra-ra-ra. I don't know. I know Bautista.
98
411167
3483
Ronnie : Oh, pas Ra-ra-ra-ra. Je ne sais pas. Je connais Bautista.
06:54
Mohamed: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I... When I was in childcare, a bunch of,
99
414650
6153
Mohamed : Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais. Je... Quand j'étais à la crèche
07:00
like, months ago, they were watching the baseball game, and they're like:
100
420828
4663
, il y a quelques mois, ils regardaient le match de baseball et ils se disaient :
07:05
"I'm cheering for Bautista."
101
425516
1803
"J'encourage Bautista."
07:07
Ronnie: Yeah, that guy's good. And who's the guy that hits really long...?
102
427294
5492
Ronnie : Ouais, ce mec est bon. Et qui est le gars qui frappe très longtemps... ?
07:12
Or hits really well? Joe... Joseph, Josh... Josh...
103
432876
4335
Ou frappe vraiment bien? Joe... Joseph, Josh... Josh...
07:17
Mohamed: Yeah, Joseph Josh.
104
437236
1384
Mohamed : Ouais, Joseph Josh.
07:18
Ronnie: Joseph Josh. [Laughs] That's our favourite guy.
105
438645
894
Ronnie : Joseph Josh. [Rires] C'est notre gars préféré.
07:19
Mohamed: Or whatever his name.
106
439539
1286
Mohamed : Ou quel que soit son nom.
07:20
Ronnie: We don't remember. Good. Okay. Mohamed, what do you like to do for fun?
107
440872
5697
Ronnie : Nous ne nous en souvenons pas. Bon. D'accord. Mohamed, qu'aimes-tu faire pour t'amuser ?
07:26
Mohamed: I like... I sometimes, if I'm, like, tired and I go home, I sometimes want to play
108
446663
8650
Mohamed : J'aime... Parfois, si je suis fatigué et que je rentre chez moi, j'ai parfois envie de jouer à
07:35
video games for like 30 minutes or sometimes, like, one hour. And then I get off.
109
455338
5698
des jeux vidéo pendant environ 30 minutes ou parfois une heure. Et puis je descends.
07:41
Ronnie: Ah, what kind of video games do you like to play?
110
461116
2254
Ronnie : Ah, à quel genre de jeux vidéo aimes-tu jouer ?
07:43
Mohamed: I play, like, those video games that have a bunch of guns in them.
111
463370
6261
Mohamed : Je joue, genre, à ces jeux vidéo qui contiennent plein d'armes.
07:49
Ronnie: Cool. Bang, bang, bang. Bang, bang, bang.
112
469656
1790
Ronnie : Cool. Boum, boum, boum. Boum, boum, boum.
07:51
Do you...? Do you have a favourite video game that you play?
113
471471
2478
Est-ce que vous...? As-tu un jeu vidéo préféré auquel tu joues ?
07:53
Mohamed: GTA V.
114
473949
1030
Mohamed : GTA V.
07:54
Ronnie: GTA V. And do you have a YouTube channel?
115
474979
3550
Ronnie : GTA V. Et tu as une chaîne YouTube ?
07:58
Mohamed: Yes, I do.
116
478529
1245
Mohamed : Oui, je le sais.
07:59
Ronnie: No way. What is it?
117
479799
3613
Ronnie : Pas question. Qu'est-ce que c'est?
08:05
Mohamed: It is: "Mohamedgta5gamerahmed_bay96".
118
485097
8430
Mohamed : C'est : "Mohamedgta5gamerahmed_bay96".
08:13
Ronnie: Awesome, Mohamed. Check out Mohamed's YouTube channel, check out my YouTube channel.
119
493611
5300
Ronnie : Génial, Mohamed. Découvrez la chaîne YouTube de Mohamed, consultez ma chaîne YouTube.
08:18
We'll see you again soon. Bye.
120
498936
1584
Nous vous reverrons bientôt. Au revoir.
08:20
Mohamed: Bye.
121
500520
1000
Mohamed : Au revoir.
08:21
Ronnie: I do caution you: There's one thing that I've forgotten to tell you that's quite important.
122
501545
6510
Ronnie : Je te préviens : il y a une chose que j'ai oublié de te dire qui est assez importante.
08:28
The first one is that not all children like when adults talk to them. Some kids are
123
508696
8083
La première est que tous les enfants n'aiment pas quand les adultes leur parlent. Certains enfants sont
08:36
shy. Now, Mohamed, jump up here. He's not shy. He likes to talk to people.
124
516779
8522
timides. Maintenant, Mohamed, saute ici. Il n'est pas timide. Il aime parler aux gens.
08:45
Mohamed: Yeah.
125
525326
741
Mohammed : Ouais.
08:46
Ronnie: But you have to be careful. So, some kids don't want to talk to you. So, we're
126
526092
4878
Ronnie : Mais tu dois faire attention. Ainsi, certains enfants ne veulent pas vous parler. Nous
08:50
going to go over some things that you shouldn't do when you talk to a child. The first one
127
530970
5799
allons donc passer en revue certaines choses que vous ne devriez pas faire lorsque vous parlez à un enfant. La première
08:56
is: Don't talk to them in a baby voice. So, a baby voice is... Would be how you talk to
128
536769
7661
est : ne leur parlez pas avec une voix de bébé. Donc, une voix de bébé est... Ce serait la façon dont vous parlez à
09:04
a baby or a dog: "Hi. How are you? What are you doing? Oh, you're so cute."
129
544430
6114
un bébé ou à un chien : "Salut. Comment vas-tu ? Qu'est-ce que tu fais ? Oh, tu es si mignon."
09:10
Mohamed: Please stop.
130
550569
1279
Mohamed : Arrêtez s'il vous plait.
09:11
Ronnie: [Laughs] Sorry. Okay.
131
551873
4056
Ronnie : [Rires] Désolé. D'accord.
09:15
The other one is: Don't talk down to them. Now, they might
132
555954
4796
L'autre est : ne leur parlez pas de manière dépréciée. Maintenant, ils sont peut-
09:20
be shorter than you, but we don't want to make them feel bad or you don't want to make
133
560750
7120
être plus petits que vous, mais nous ne voulons pas qu'ils se sentent mal ou que vous ne vouliez pas
09:27
them feel like they're not very good people. So, if you tell kids what to do all the time,
134
567870
6335
qu'ils aient l'impression qu'ils ne sont pas de très bonnes personnes. Donc, si vous dites aux enfants quoi faire tout le temps,
09:34
you want them to feel comfortable. You don't want to tell them what to do.
135
574230
5392
vous voulez qu'ils se sentent à l'aise. Vous ne voulez pas leur dire quoi faire.
09:40
Go get me some Coke.
136
580236
1931
Va me chercher du Coca.
09:42
Mohamed: No, I'm not.
137
582253
1605
Mohamed : Non, je ne le suis pas.
09:43
Ronnie: Oh.
138
583883
747
Ronni : Ah.
09:44
Mohamed: Please do your own things.
139
584630
2462
Mohamed : S'il vous plaît, faites vos propres affaires.
09:47
Ronnie: Okay. I will. And the last one is: We have to respect people's personal space.
140
587449
7481
Ronnie : D'accord. Je vais. Et la dernière est : nous devons respecter l'espace personnel des gens.
09:54
It doesn't matter if it's a child or an adult. You have to be careful not to touch children,
141
594930
6872
Peu importe qu'il s'agisse d'un enfant ou d'un adulte. Vous devez faire attention à ne pas toucher les enfants,
10:01
and I mean that in a lot of ways. But there's a thing we have called personal space, so
142
601827
4923
et je le dis de bien des façons. Mais il y a une chose que nous avons appelée l'espace personnel, donc
10:06
even adults, kids, they don't like it when you touch their head, or: Oh, you're so cute.
143
606750
6957
même les adultes, les enfants, ils n'aiment pas quand vous touchez leur tête, ou : Oh, tu es si mignon.
10:14
This might happen. You don't want this to happen on the subway. Okay?
144
614155
3043
Cela pourrait arriver. Vous ne voulez pas que cela se produise dans le métro. D'accord?
10:17
So be careful. And we're gone. Okay. Bye.
145
617223
2624
Donc sois prudent. Et nous sommes partis. D'accord. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7