Practice your English by speaking with KIDS!

793,742 views ・ 2016-05-19

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there.
0
680
1234
Ciao.
00:02
Do you kind of have a hard time speaking English?
1
2132
7300
Hai difficoltà a parlare inglese?
00:09
So maybe you've studied English in your hometown, or at a school, or online at www.engvid.com,
2
9658
10203
Quindi forse hai studiato inglese nella tua città natale, o in una scuola, o online su www.engvid.com,
00:19
and you think that your grammar's pretty good, and... You're just shy. And maybe you live in a country
3
19886
10614
e pensi che la tua grammatica sia piuttosto buona, e... Sei solo timido. E forse vivi in ​​​​un paese
00:30
and you don't have English speakers around you, and you don't know how to practice speaking.
4
30500
6979
e non hai persone che parlano inglese intorno a te e non sai come esercitarti a parlare.
00:37
So, there's one really wonderful resource-it's not a textbook, it's not a webpage, and it's
5
37504
8735
Quindi, c'è una risorsa davvero meravigliosa - non è un libro di testo, non è una pagina web e
00:46
not on YouTube-it might be living in your house. It could be beside you, it could be
6
46239
8771
non è su YouTube - potrebbe vivere a casa tua. Potrebbe essere accanto a te, potrebbe essere
00:55
next door, or it could be in the park. Do you know what this is?
7
55010
5569
accanto o potrebbe essere nel parco. Sai cos'è questo?
01:00
It's a child, or children,
8
60946
4318
È un bambino, o bambini,
01:05
and we like to say "kids". So, I'm going to teach you how to improve your speaking without
9
65585
7815
e ci piace dire "bambini". Quindi, ti insegnerò come migliorare il tuo modo di parlare senza
01:13
really doing too much or spending a lot of money.
10
73400
3600
fare davvero troppo o spendere un sacco di soldi.
01:18
This is the trick: Talk to kids. They are amazing. Kids will always want to talk to
11
78246
11024
Questo è il trucco: parlare con i bambini. Sono sorprendenti. I bambini vorranno sempre parlare con
01:29
you, because they are fun, amazing guys. So, it's really easy to talk to kids, because
12
89270
9160
te, perché sono ragazzi divertenti e fantastici. Quindi è davvero facile parlare con i bambini, perché
01:38
first of all, they choose the topic. You maybe are:
13
98430
5649
prima di tutto scelgono l'argomento. Forse sei:
01:44
"I don't know what I'm going to say to this person",
14
104104
2957
"Non so cosa dirò a questa persona",
01:47
so if you... If you see an adult, or someone who goes to your school, and think:
15
107086
4493
quindi se tu... Se vedi un adulto, o qualcuno che frequenta la tua scuola, e pensi:
01:51
"I don't... What...? What am I going to talk about? I... I... I don't... I don't... I don't know."
16
111579
5392
"Io non ... Cosa...? Di cosa parlerò? Io... io... io non... io non... non lo so."
01:56
Kids just choose the topic, they just talk to you about whatever they want, so that's cool.
17
116996
6494
I bambini scelgono solo l'argomento, ti parlano solo di quello che vogliono, quindi va bene.
02:03
Another thing about kids is if they're learning English, if you're in Canada or an English-speaking
18
123490
6059
Un'altra cosa sui bambini è che se stanno imparando l'inglese, se sei in Canada o in un paese di lingua inglese
02:09
country, luckily enough, children are learning vocabulary and they're learning grammar. Now,
19
129549
10685
, fortunatamente i bambini stanno imparando il vocabolario e stanno imparando la grammatica. Ora, i
02:20
their brains are like sponges. They learn, the teacher corrects them. Their grammar is
20
140437
9013
loro cervelli sono come spugne. Imparano, l'insegnante li corregge. La loro grammatica è
02:29
absolutely perfect, with a couple exceptions. They will learn and they will be able to correct
21
149450
7090
assolutamente perfetta, con un paio di eccezioni. Impareranno e sapranno correggersi
02:36
themselves. So, their grammar and vocabulary is amazing.
22
156540
6120
. Quindi, la loro grammatica e il loro vocabolario sono sorprendenti.
02:43
It might be a little bit better than mine. A little bit, not that much.
23
163182
7457
Potrebbe essere un po' meglio del mio. Un po', non così tanto.
02:50
And the last thing is children know, this says: "a lot of slang". If you look at a lot
24
170984
10855
E l'ultima cosa è che i bambini sanno, questo dice: "molto gergo". Se guardi
03:01
of new videos or music, kids listen to this music, and that's where we get slang from;
25
181839
7220
molti nuovi video o musica, i bambini ascoltano questa musica, ed è da lì che prendiamo il gergo; lo
03:09
we get it from performers who make new words. So, kids know a lot of slang, and to you,
26
189059
5561
otteniamo da artisti che creano nuove parole. Quindi, i bambini conoscono molto gergo e per te
03:14
they know new words. One of the big problems that a lot of people have when they come to
27
194620
5479
conoscono nuove parole. Uno dei grossi problemi che molte persone hanno quando vengono in
03:20
an English-speaking country is that they've learned older words. Maybe they learned from
28
200099
6441
un paese di lingua inglese è che hanno imparato parole più vecchie. Forse hanno imparato da
03:26
an older person, or they have old textbooks. What happens is we don't use those old words
29
206540
5699
una persona anziana o hanno vecchi libri di testo. Quello che succede è che non usiamo più quelle vecchie parole
03:32
anymore, and when we do, the person kind of looks at you weird because
30
212239
7902
, e quando lo facciamo, la persona ti guarda in modo strano perché è
03:40
that's a really old word.
31
220166
1700
una parola davvero vecchia.
03:41
So, what you want to do is you want to find a child. Oh! Where could I find a kid?
32
221891
10935
Quindi, quello che vuoi fare è trovare un bambino. OH! Dove potrei trovare un bambino?
03:53
Here's a kid now. Hah. Huh. What's your name?
33
233057
5045
Ecco un ragazzino ora. Ah. Eh. Come ti chiami?
03:58
Mohamed: Mohamed.
34
238163
972
Mohamed: Mohamed.
03:59
Ronnie: Oh, hi, Mohamed. Where are you from?
35
239160
3562
Ronnie: Oh, ciao, Mohamed. Di dove sei?
04:02
Mohamed: Libya.
36
242815
1218
Mohamed: Libia.
04:04
Ronnie: Wow. I've never been to Libya. How is it?
37
244058
3683
Ronni: Wow. Non sono mai stato in Libia. Come è?
04:07
Mohamed: It's pretty sunny, and it's pretty extremely hot there. Like, it's pretty hot.
38
247766
7003
Mohamed: C'è abbastanza sole e fa molto caldo lì. Tipo, fa piuttosto caldo.
04:14
Like, you can go to the beach every single day.
39
254769
3970
Ad esempio, puoi andare in spiaggia ogni singolo giorno.
04:18
Ronnie: No way.
40
258739
1110
Ronnie: Assolutamente no.
04:19
Mohamed: It is actually possible, if you want.
41
259951
2088
Mohamed: In realtà è possibile, se vuoi.
04:22
Ronnie: How's the beach?
42
262039
1201
Ronnie: Com'è la spiaggia?
04:23
Mohamed: It's, like, I can swim there for 25 hours, and I will be tired.
43
263240
7738
Mohamed: Posso nuotare lì per 25 ore e sarò stanco.
04:31
Ronnie: 25 hours, that's a lot. And what about the water? Is it clean?
44
271088
5312
Ronnie: 25 ore, sono tante. E per quanto riguarda l'acqua? È pulito?
04:36
Mohamed: Yes.
45
276400
894
Mohamed: Sì.
04:37
Ronnie: It's really clean?
46
277319
771
Ronnie: È davvero pulito?
04:38
Mohamed: Yeah.
47
278115
894
Mohamed: Sì.
04:39
Ronnie: Yeah? Mohamed, if somebody talked to you and they said: "Oh, hi, how are you?
48
279009
6239
Ronni: Sì? Mohamed, se qualcuno ti parlasse e ti dicesse: "Oh, ciao, come stai?
04:45
How are you? How are you?" How do you feel about that?
49
285273
2618
Come stai? Come stai?" Come ti senti a riguardo?
04:47
Mohamed: That's annoying.
50
287916
705
Mohamed: Questo è fastidioso.
04:48
Ronnie: Oh, oh, okay. I'm sorry. And... And what if somebody told you what to do, like:
51
288646
6483
Ronnie: Oh, oh, va bene. Mi dispiace. E... E se qualcuno ti dicesse cosa fare, tipo:
04:55
"Hey, you, sit down. Stand up. What are you doing?" How do you feel if someone said that to you?
52
295154
6725
"Ehi, tu, siediti. Alzati. Cosa stai facendo?" Come ti senti se qualcuno te lo dice?
05:01
Mohamed: That means they're just bossy people that want attention.
53
301879
3517
Mohamed: Ciò significa che sono solo persone prepotenti che vogliono attenzione.
05:05
Ronnie: Oh, that's a good point, yeah. Do you like people like that?
54
305443
4077
Ronnie: Oh, questo è un buon punto, sì. Ti piacciono le persone così?
05:09
Mohamed: No.
55
309520
609
Mohamed: No.
05:10
Ronnie: No. Would you want to talk to them?
56
310129
1621
Ronnie: No. Vorresti parlare con loro?
05:11
Mohamed: No.
57
311750
659
Mohamed: No.
05:12
Ronnie: Okay.
58
312409
959
Ronnie: Va bene.
05:13
Mohamed: I would like to have better friends that actually do good things.
59
313393
4338
Mohamed: Mi piacerebbe avere amici migliori che fanno davvero cose buone.
05:17
Ronnie: Yeah, that's a good idea. Do you know people that do good things?
60
317817
4079
Ronnie: Sì, è una buona idea. Conosci persone che fanno cose buone?
05:22
Mohamed: Yeah. Like, pretty much all of my friends, and mostly my mom.
61
322740
5011
Mohamed: Sì. Tipo, praticamente tutti i miei amici, e soprattutto mia madre.
05:27
Ronnie: Oh, your mom does good things?
62
327790
1659
Ronnie: Oh, tua madre fa cose buone?
05:29
Mohamed: Yeah.
63
329449
632
Mohamed: Sì.
05:30
Ronnie: Aww.
64
330106
740
05:30
Mohamed: Yeah, she does a lot of things to me.
65
330871
1522
Ronnie: Aww.
Mohamed: Sì, mi fa un sacco di cose.
05:32
Ronnie: Yeah? That's awesome. Mohamed, what's your favourite colour?
66
332418
4007
Ronni: Sì? È fantastico. Mohamed, qual è il tuo colore preferito?
05:36
Mohamed: My favourite colour is phosphoric orange.
67
336450
3540
Mohamed: Il mio colore preferito è l'arancio fosforico.
05:39
Ronnie: Glow-in-the-dark, florescent orange?
68
339990
2479
Ronnie: Luminoso al buio, arancione fluorescente?
05:42
Mohamed: Yeah.
69
342469
521
05:42
Ronnie: Like your shoes?
70
342990
1010
Mohamed: Sì.
Ronnie: Ti piacciono le tue scarpe?
05:44
Mohamed: Yeah.
71
344000
669
05:44
Ronnie: Cool. You got some cool shoes.
72
344669
1441
Mohamed: Sì.
Ronnie: Fantastico. Hai delle belle scarpe.
05:46
Mohamed: Thank you.
73
346110
827
05:46
Ronnie: They're kind of like my shoes. And what's your favourite sport? Do you like sports?
74
346962
5447
Mohamed: Grazie.
Ronnie: Sono un po' come le mie scarpe. E qual è il tuo sport preferito? Ti piacciono gli sport?
05:52
Mohamed: Yeah. My favourite... I have... I like a bunch of sports. They're mostly baseball,
75
352434
5825
Mohamed: Sì. Il mio preferito... ho... mi piacciono un sacco di sport. Sono principalmente baseball,
05:58
basketball, soccer, and sometimes football. Like, maybe.
76
358259
4773
basket, calcio e talvolta calcio. Come, forse.
06:03
Ronnie: Why sometimes?
77
363057
841
06:03
Mohamed: Yeah.
78
363923
641
Ronnie: Perché a volte?
Mohamed: Sì.
06:04
Ronnie: Why sometimes?
79
364589
431
Ronnie: Perché a volte?
06:05
Mohamed: Because it's... Like, I think it's a pretty rough sport.
80
365020
3720
Mohamed: Perché è... Tipo, penso che sia uno sport piuttosto duro.
06:08
Ronnie: Mm, you don't want to get hurt.
81
368740
1799
Ronnie: Mm, non vuoi farti male.
06:10
Mohamed: Yeah.
82
370539
611
Mohamed: Sì.
06:11
Ronnie: Right. Who's your favourite baseball team?
83
371150
2509
Ronni: Giusto. Qual è la tua squadra di baseball preferita?
06:13
Mohamed: The Blue Jays.
84
373721
1094
Mohamed: Le ghiandaie blu.
06:14
Ronnie: Oh, good choice, good choice. Toronto! Do you know the Toronto Blue Jays' song?
85
374840
8014
Ronnie: Oh, buona scelta, buona scelta. Torino! Conosci la canzone dei Toronto Blue Jays?
06:23
You know what they sing?
86
383518
1092
Sai cosa cantano?
06:24
Mohamed: Yeah.
87
384610
380
06:24
Ronnie: What is it?
88
384990
669
Mohamed: Sì.
Ronni: Che cos'è?
06:25
Mohamed: It's... It goes like this: "Let's play ball." That's in the end.
89
385659
5701
Mohamed: È... Fa così: "Giochiamo a palla". Questo è alla fine.
06:31
Ronnie: Oh. Do you know the beginning?
90
391385
1837
Ronni: Ah. Conosci l'inizio?
06:33
Mohamed: So: "Blue Jays! Blue Jays!"
91
393247
4192
Mohamed: Quindi: "Blue Jays! Blue Jays!"
06:38
Ronnie: Yeah, it sounds like that. That's good.
92
398372
1738
Ronnie: Sì, sembra così. Va bene.
06:40
Mohamed: Yeah.
93
400110
339
06:40
Ronnie: And who's your favourite baseball player?
94
400449
3123
Mohamed: Sì.
Ronnie: E chi è il tuo giocatore di baseball preferito?
06:44
Mohamed: I forgot his... It starts, like, with an "R" or something.
95
404134
4324
Mohamed: Ho dimenticato il suo... Comincia, tipo, con una "R" o qualcosa del genere.
06:48
Ronnie: Ra-ra-ra-ra?
96
408483
1447
Ronnie: Ra-ra-ra-ra?
06:50
Mohamed: No.
97
410531
611
Mohamed: No.
06:51
Ronnie: Oh, not Ra-ra-ra-ra. I don't know. I know Bautista.
98
411167
3483
Ronnie: Oh, non Ra-ra-ra-ra. Non lo so. Conosco Bautista.
06:54
Mohamed: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I... When I was in childcare, a bunch of,
99
414650
6153
Mohamed: Sì, sì, sì, sì, sì, sì. Io... Quando ero all'asilo, un po' di
07:00
like, months ago, they were watching the baseball game, and they're like:
100
420828
4663
mesi fa, stavano guardando la partita di baseball, e dicevano:
07:05
"I'm cheering for Bautista."
101
425516
1803
"Tifo per Bautista".
07:07
Ronnie: Yeah, that guy's good. And who's the guy that hits really long...?
102
427294
5492
Ronnie: Sì, quel ragazzo è bravo. E chi è il tizio che colpisce molto a lungo...?
07:12
Or hits really well? Joe... Joseph, Josh... Josh...
103
432876
4335
O colpisce davvero bene? Joe... Joseph, Josh... Josh...
07:17
Mohamed: Yeah, Joseph Josh.
104
437236
1384
Mohamed: Sì, Joseph Josh.
07:18
Ronnie: Joseph Josh. [Laughs] That's our favourite guy.
105
438645
894
Ronnie: Joseph Josh. [Ride] È il nostro ragazzo preferito.
07:19
Mohamed: Or whatever his name.
106
439539
1286
Mohamed: O come si chiama.
07:20
Ronnie: We don't remember. Good. Okay. Mohamed, what do you like to do for fun?
107
440872
5697
Ronnie: Non ricordiamo. Bene. Va bene. Mohamed, cosa ti piace fare per divertirti?
07:26
Mohamed: I like... I sometimes, if I'm, like, tired and I go home, I sometimes want to play
108
446663
8650
Mohamed: Mi piace... a volte, se sono, tipo, stanco e torno a casa, a volte voglio giocare ai
07:35
video games for like 30 minutes or sometimes, like, one hour. And then I get off.
109
455338
5698
videogiochi per tipo 30 minuti o talvolta, tipo, un'ora. E poi scendo.
07:41
Ronnie: Ah, what kind of video games do you like to play?
110
461116
2254
Ronnie: Ah, a che tipo di videogiochi ti piace giocare?
07:43
Mohamed: I play, like, those video games that have a bunch of guns in them.
111
463370
6261
Mohamed: Gioco, tipo, a quei videogiochi che contengono un sacco di pistole.
07:49
Ronnie: Cool. Bang, bang, bang. Bang, bang, bang.
112
469656
1790
Ronnie: Fantastico. Bang bang bang. Bang bang bang.
07:51
Do you...? Do you have a favourite video game that you play?
113
471471
2478
Fai...? Hai un videogioco preferito a cui giochi?
07:53
Mohamed: GTA V.
114
473949
1030
Mohamed: GTA V.
07:54
Ronnie: GTA V. And do you have a YouTube channel?
115
474979
3550
Ronnie: GTA V. E hai un canale YouTube?
07:58
Mohamed: Yes, I do.
116
478529
1245
Mohamed: Sì, lo voglio.
07:59
Ronnie: No way. What is it?
117
479799
3613
Ronnie: Assolutamente no. Che cos'è?
08:05
Mohamed: It is: "Mohamedgta5gamerahmed_bay96".
118
485097
8430
Mohamed: È: "Mohamedgta5gamerahmed_bay96".
08:13
Ronnie: Awesome, Mohamed. Check out Mohamed's YouTube channel, check out my YouTube channel.
119
493611
5300
Ronnie: Fantastico, Mohamed. Dai un'occhiata al canale YouTube di Mohamed, dai un'occhiata al mio canale YouTube.
08:18
We'll see you again soon. Bye.
120
498936
1584
Ci rivedremo presto. Ciao.
08:20
Mohamed: Bye.
121
500520
1000
Mohamed: Ciao.
08:21
Ronnie: I do caution you: There's one thing that I've forgotten to tell you that's quite important.
122
501545
6510
Ronnie: Ti avverto: c'è una cosa che ho dimenticato di dirti che è molto importante.
08:28
The first one is that not all children like when adults talk to them. Some kids are
123
508696
8083
La prima è che non a tutti i bambini piace quando gli adulti parlano con loro. Alcuni bambini sono
08:36
shy. Now, Mohamed, jump up here. He's not shy. He likes to talk to people.
124
516779
8522
timidi. Ora, Mohamed, salta quassù. Non è timido. Gli piace parlare con le persone.
08:45
Mohamed: Yeah.
125
525326
741
Mohamed: Sì.
08:46
Ronnie: But you have to be careful. So, some kids don't want to talk to you. So, we're
126
526092
4878
Ronnie: Ma devi stare attento. Quindi, alcuni ragazzi non vogliono parlare con te. Quindi,
08:50
going to go over some things that you shouldn't do when you talk to a child. The first one
127
530970
5799
esamineremo alcune cose che non dovresti fare quando parli con un bambino. Il primo
08:56
is: Don't talk to them in a baby voice. So, a baby voice is... Would be how you talk to
128
536769
7661
è: non parlare con loro con voce da bambino. Quindi, una voce da bambino è... Sarebbe il modo in cui parli a
09:04
a baby or a dog: "Hi. How are you? What are you doing? Oh, you're so cute."
129
544430
6114
un bambino oa un cane: "Ciao. Come stai? Cosa stai facendo? Oh, sei così carino."
09:10
Mohamed: Please stop.
130
550569
1279
Mohamed: Per favore, smettila.
09:11
Ronnie: [Laughs] Sorry. Okay.
131
551873
4056
Ronnie: [Ride] Mi dispiace. Va bene.
09:15
The other one is: Don't talk down to them. Now, they might
132
555954
4796
L'altro è: non parlare con loro. Ora, potrebbero
09:20
be shorter than you, but we don't want to make them feel bad or you don't want to make
133
560750
7120
essere più bassi di te, ma non vogliamo farli stare male o tu non vuoi farli
09:27
them feel like they're not very good people. So, if you tell kids what to do all the time,
134
567870
6335
sentire come se non fossero persone molto buone. Quindi, se dici sempre ai bambini cosa fare,
09:34
you want them to feel comfortable. You don't want to tell them what to do.
135
574230
5392
vuoi che si sentano a proprio agio. Non vuoi dire loro cosa fare.
09:40
Go get me some Coke.
136
580236
1931
Vai a prendermi un po' di coca.
09:42
Mohamed: No, I'm not.
137
582253
1605
Mohamed: No, non lo sono.
09:43
Ronnie: Oh.
138
583883
747
Ronni: Ah.
09:44
Mohamed: Please do your own things.
139
584630
2462
Mohamed: Per favore, fai le tue cose.
09:47
Ronnie: Okay. I will. And the last one is: We have to respect people's personal space.
140
587449
7481
Ronni: Ok. Lo farò. E l'ultima è: dobbiamo rispettare lo spazio personale delle persone.
09:54
It doesn't matter if it's a child or an adult. You have to be careful not to touch children,
141
594930
6872
Non importa se è un bambino o un adulto. Devi stare attento a non toccare i bambini,
10:01
and I mean that in a lot of ways. But there's a thing we have called personal space, so
142
601827
4923
e lo dico in molti modi. Ma c'è una cosa che abbiamo chiamato spazio personale, quindi
10:06
even adults, kids, they don't like it when you touch their head, or: Oh, you're so cute.
143
606750
6957
anche agli adulti, ai bambini, non piace quando gli tocchi la testa, o: Oh, sei così carino.
10:14
This might happen. You don't want this to happen on the subway. Okay?
144
614155
3043
Questo potrebbe accadere. Non vuoi che succeda in metropolitana. Va bene?
10:17
So be careful. And we're gone. Okay. Bye.
145
617223
2624
Perciò stai attento. E siamo andati. Va bene. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7