I HATE English! Surprising plurals and singulars 😕

380,748 views ・ 2020-04-17

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Are you surprised?
0
489
1221
Êtes-vous surpris?
00:01
I'm surprised.
1
1710
1000
Je suis surpris.
00:02
Every day, I'm surprised.
2
2710
1000
Chaque jour, je suis surpris.
00:03
I wake up and I'm like "Wow, I didn't die.
3
3710
2189
Je me réveille et je me dis "Wow, je ne suis pas mort.
00:05
I'm surprised I'm still here."
4
5899
2051
Je suis surpris d'ĂȘtre toujours lĂ ."
00:07
I'm more surprised that you haven't given me a donation.
5
7950
3050
Je suis plus surpris que vous ne m'ayez pas fait de don.
00:11
Come on, what's going on?
6
11000
1759
Allez, qu'est-ce qui se passe ?
00:12
Open your pockets, open your wallet, give me some money.
7
12759
4051
Ouvrez vos poches, ouvrez votre portefeuille, donnez- moi de l'argent.
00:16
I'm dying here!
8
16810
1889
Je meurs ici !
00:18
Today, I'm going to surprise you with some surprising plurals.
9
18699
4310
Aujourd'hui, je vais vous surprendre avec des pluriels surprenants.
00:23
Now, plurals means that something has an "s", the opposite of plural is singular, and I
10
23009
9311
Maintenant, les pluriels signifient que quelque chose a un "s", le contraire du pluriel est singulier, et je
00:32
tell you all the time, English does not really follow a logical pattern, and this is a very
11
32320
9710
vous le dis tout le temps, l'anglais ne suit pas vraiment un schéma logique, et c'est une trÚs
00:42
wonderful exception to this, and the reason why you make these mistakes - it's not your
12
42030
6100
merveilleuse exception Ă  cela, et la raison pour laquelle vous faites ces erreurs - ce n'est pas votre
00:48
fault.
13
48130
1080
faute.
00:49
It's English's fault.
14
49210
1210
C'est la faute Ă  l'anglais.
00:50
I always tell you; I think when they were making my language, they were drunk, mmhmm.
15
50420
6940
Je vous dis toujours; Je pense que quand ils faisaient ma langue, ils Ă©taient ivres, mmhmm.
00:57
They were just drinking and said let's just put an "s" here, but don't put one here, because
16
57360
4830
Ils Ă©taient juste en train de boire et ont dit, mettons juste un "s" ici, mais n'en mettez pas un ici, parce
01:02
that'll be too easy and follow a pattern.
17
62190
2219
que ce serait trop facile et suivrait un schéma.
01:04
So, today's lesson is on surprising plurals.
18
64409
3070
Donc, la leçon d'aujourd'hui porte sur les pluriels surprenants.
01:07
You're going to be so surprised because I have a green thing.
19
67479
5380
Tu vas ĂȘtre tellement surpris parce que j'ai un truc vert.
01:12
Isn't that surprising enough?
20
72859
2050
N'est-ce pas assez surprenant ?
01:14
So, the first one that I always want to exemplify and tell people is that people, yeah, are
21
74909
7250
Donc, le premier que je veux toujours illustrer et dire aux gens, c'est que les gens, oui, sont
01:22
always plural.
22
82159
1380
toujours au pluriel.
01:23
This means one is a person, and we do have the word "persons" in English, but we don't
23
83539
8381
Cela signifie qu'une personne est une personne, et nous avons le mot « personnes » en anglais, mais nous ne
01:31
say that.
24
91920
1269
disons pas cela.
01:33
Maybe your textbook says that.
25
93189
1621
Peut-ĂȘtre que votre manuel dit cela.
01:34
Your textbook's stupid, because we don't say that, so people are always plural.
26
94810
6790
Votre manuel est stupide, parce que nous ne disons pas cela, donc les gens sont toujours au pluriel.
01:41
So, when you're taking about people, we need to use the verb "to be" in the plural sense.
27
101600
5120
Ainsi, lorsque vous parlez de personnes, nous devons utiliser le verbe "ĂȘtre" au sens pluriel.
01:46
We can't say "people is", we're going to say "people are".
28
106720
3060
On ne peut pas dire "les gens sont", on va dire "les gens sont".
01:49
So, people are always plural.
29
109780
2829
Ainsi, les gens sont toujours au pluriel.
01:52
People are always going to work.
30
112609
4320
Les gens vont toujours travailler.
01:56
People are always buying things they don't need.
31
116929
2790
Les gens achĂštent toujours des choses dont ils n'ont pas besoin.
01:59
People are always copying other people.
32
119719
3591
Les gens copient toujours les autres.
02:03
Huh.
33
123310
1320
Hein.
02:04
The next one is everyone.
34
124630
3220
Le prochain c'est tout le monde.
02:07
So, logically in your brain, we have everyone or everybody, and these are the same, okay?
35
127850
6850
Donc, logiquement dans votre cerveau, nous avons tout le monde ou tout le monde, et ce sont les mĂȘmes, d'accord ?
02:14
Everyone and everybody is the same word.
36
134700
2960
Tout le monde et tout le monde est le mĂȘme mot.
02:17
We think that everyone and everybody must be many people.
37
137660
6170
Nous pensons que tout le monde et tout le monde doit ĂȘtre plusieurs personnes.
02:23
You're right, it is many people, but guess what?
38
143830
4040
Vous avez raison, c'est beaucoup de monde, mais devinez quoi ?
02:27
This is actually not a plural!
39
147870
3110
Ce n'est en fait pas un pluriel !
02:30
This - for some strange reason, we treat as a singular.
40
150980
5790
Ceci - pour une raison Ă©trange, nous le traitons comme un singulier.
02:36
So, if we have a verb here in the present tense, we have to say "everyone likes" or
41
156770
6870
Donc, si nous avons un verbe ici au présent, nous devons dire "tout le monde aime" ou
02:43
"everybody feels".
42
163640
2970
"tout le monde ressent".
02:46
I hear people say, "Everyone like me".
43
166610
2550
J'entends des gens dire "Tout le monde m'aime".
02:49
Hm, no, no, they don't actually.
44
169160
2390
Hm, non, non, ils ne le font pas en fait.
02:51
Oh, ahem, of course they do, but you have to say, "Everyone likes me."
45
171550
5650
Oh, ahem, bien sûr qu'ils le font, mais vous devez dire, "Tout le monde m'aime."
02:57
So, everyone and everybody, we treat this as a singular, so you need to put the "s"
46
177200
5700
Donc, tout le monde et tout le monde, nous traitons cela comme un singulier, vous devez donc mettre le "s"
03:02
on the base verb.
47
182900
1720
sur le verbe de base.
03:04
It's the same for no one and nobody.
48
184620
4260
C'est pareil pour personne et personne.
03:08
Logically, in your brain, no one, not one, oh, that might work, but nobody, eh, one.
49
188880
6820
Logiquement, dans votre cerveau, personne, pas un, oh, ça peut marcher, mais personne, hein, un.
03:15
It has - it might make a little bit more sense, because these are actually singular, so you
50
195700
6590
Cela a - cela pourrait avoir un peu plus de sens, car ils sont en fait au singulier, vous
03:22
need to put the "s", but again, I hear people say, "No one care", but you have to say "No
51
202290
8910
devez donc mettre le "s", mais encore une fois, j'entends des gens dire, "Personne ne s'en soucie", mais vous devez dire "
03:31
one cares", or "Nobody wants", okay?
52
211200
1420
Personne s'en soucie", ou "Personne ne veut", d'accord ?
03:32
And again, no one and nobody have the exact same meaning.
53
212620
5230
Et encore une fois, personne et personne n'ont exactement la mĂȘme signification.
03:37
Everyone and everybody is the exact same.
54
217850
1940
Tout le monde et tout le monde est exactement pareil.
03:39
It doesn't matter, choose your favorite, but remember, these ones are singular.
55
219790
4830
Peu importe, choisissez votre favori, mais rappelez-vous, ceux-ci sont singuliers.
03:44
You must put the "s" on the verb.
56
224620
4380
Vous devez mettre le "s" sur le verbe.
03:49
And this might be probably the strangest one of all.
57
229000
6110
Et cela pourrait ĂȘtre probablement le plus Ă©trange de tous.
03:55
All of the.
58
235110
1220
La totalité de la.
03:56
So you're thinking, so, "all of the..." means "every", okay, which means more than one.
59
236330
6320
Alors vous pensez, donc, "tous les..." signifie "tous", d'accord, ce qui signifie plus d'un.
04:02
Not in English.
60
242650
2200
Pas en anglais.
04:04
We have to say, "All of the hamburgers", so our noun here has to be a plural noun if it's
61
244850
9410
Nous devons dire "Tous les hamburgers", donc notre nom ici doit ĂȘtre un nom au pluriel s'il est au
04:14
plural.
62
254260
1000
pluriel.
04:15
Now, if it's a singular noun, it's cool, but some of the, so, some of the people, we don't
63
255260
5110
Maintenant, si c'est un nom singulier, c'est cool, mais certains des, donc, certaines des personnes, nous n'avons pas
04:20
need an "s", remember, but some of the dogs, we can't say "Some of the dog".
64
260370
6990
besoin d'un "s", rappelez-vous, mais certains des chiens, nous ne pouvons pas dire "Certains des chien".
04:27
That would be a portion of the dog.
65
267360
2089
Ce serait une partie du chien.
04:29
Some of the dog is delicious to eat, but other parts - no!
66
269449
2651
Certaines parties du chien sont délicieuses à manger, mais d'autres parties - non !
04:32
No, don't eat the dogs!
67
272100
1599
Non, ne mangez pas les chiens !
04:33
Come on!
68
273699
1381
Allez!
04:35
Some of the dogs are cute.
69
275080
4170
Certains chiens sont mignons.
04:39
Again, we have the negative "none of the", none of the pizzas are delicious, unfortunately.
70
279250
9340
Encore une fois, nous avons le négatif "aucune des", aucune des pizzas n'est délicieuse, malheureusement.
04:48
So, when we have "All of the", "Some of the" and "None of the" with a noun that's plural,
71
288590
8659
Ainsi, lorsque nous avons "Tous les", "Certains des" et "Aucun des" avec un nom au pluriel,
04:57
we have to make sure that we put an "s" on the plural noun.
72
297249
5030
nous devons nous assurer que nous mettons un "s" sur le nom au pluriel.
05:02
So, these are words that I hear frequently people who do not speak English as their native
73
302279
7931
Donc, ce sont des mots que j'entends fréquemment sur lesquels les gens qui ne parlent pas l'anglais comme
05:10
language make mistakes on, and it's cool.
74
310210
4370
langue maternelle font des erreurs, et c'est cool.
05:14
Just try and remember these guys always get an "s", yay for the "s".
75
314580
6949
Essayez juste et rappelez-vous que ces gars-là reçoivent toujours un "s", ouais pour le "s".
05:21
And then, we have words that - hey, guess what, these ones don't need an "s" at all,
76
321529
6670
Et puis, nous avons des mots qui - hé, devinez quoi, ceux-là n'ont pas du tout besoin d'un "s",
05:28
and the first one is the word vocabulary.
77
328199
3870
et le premier est le vocabulaire des mots.
05:32
It is actually not vocabularies.
78
332069
3211
Ce ne sont en fait pas des vocabulaires.
05:35
Now, I have a funny story.
79
335280
2560
Maintenant, j'ai une histoire amusante.
05:37
I was sent an offer for a job and they said "Ronnie, please make a scenario about" now,
80
337840
9799
On m'a envoyé une offre d'emploi et ils ont dit "Ronnie, s'il vous plaßt, faites un scénario sur" maintenant
05:47
this is an English school, okay, this is an English school, "Please make a scenario about
81
347639
4740
, c'est une école anglaise, d'accord, c'est une école anglaise, "S'il vous plaßt, faites un scénario sur
05:52
a child who knows many vocabularies."
82
352379
3281
un enfant qui connaĂźt de nombreux vocabulaires."
05:55
What?
83
355660
1110
Quoi?
05:56
I'm sorry, you're an English school, and you're sending me this as "vocabularies"?
84
356770
7579
Je suis dĂ©solĂ©, vous ĂȘtes une Ă©cole d'anglais, et vous m'envoyez ça comme "vocabulaires" ?
06:04
Guess what?
85
364349
2981
Devine quoi?
06:07
Ronnie doesn't want this.
86
367330
1149
Ronnie ne veut pas ça.
06:08
Ronnie's not taking this because "vocabulary" is what we see in English is uncountable.
87
368479
6631
Ronnie ne prend pas cela parce que le "vocabulaire" est ce que nous voyons en anglais est indénombrable.
06:15
You can't have vocabularies, you can only have vocabulary.
88
375110
3959
Vous ne pouvez pas avoir de vocabulaires, vous ne pouvez avoir que du vocabulaire.
06:19
It is an uncountable noun, okay.
89
379069
3371
C'est un nom indénombrable, d'accord.
06:22
So, most of these ones I'm going to tell you about, we call uncountable nouns, and there's
90
382440
7370
Donc, la plupart de ceux dont je vais vous parler, nous les appelons des noms indénombrables, et il y a
06:29
an "s" just to make your life more confusing.
91
389810
4090
un "s" juste pour rendre votre vie plus confuse.
06:33
The other one, so, I know this website, yeah, maybe two of the websites, and they like to
92
393900
8870
L'autre, donc, je connais ce site Web, ouais, peut-ĂȘtre deux des sites Web, et ils aiment aussi faire
06:42
pretend to teach English as well.
93
402770
3780
semblant d'enseigner l'anglais.
06:46
And when I look at their websites, they have things like "slangs".
94
406550
6949
Et quand je regarde leurs sites Web, ils ont des choses comme des "argots".
06:53
And I think wow, in India, do all of the people learning English learn incorrectly that it's
95
413499
8640
Et je pense que wow, en Inde, est-ce que toutes les personnes qui apprennent l'anglais apprennent Ă  tort que ce sont des
07:02
"slangs"?
96
422139
1000
"argots" ?
07:03
And I go "Oh, Lord Jesus, crazy people.", because it's not "slangs", it's "slang".
97
423139
7831
Et je dis "Oh, Seigneur JĂ©sus, les fous.", parce que ce n'est pas des "argots", c'est des "argots".
07:10
So, be careful.
98
430970
1830
Donc sois prudent.
07:12
Be careful what you're learning, be careful about the knowledge that people are giving
99
432800
4010
Faites attention Ă  ce que vous apprenez, faites attention aux connaissances que les gens vous donnent
07:16
you, because it could be wrong!
100
436810
2779
, car cela pourrait ĂȘtre faux !
07:19
Ah, go figure.
101
439589
2580
Ah, allez comprendre.
07:22
We don't have "informations", we only have one, and it's called "information", so you
102
442169
4731
Nous n'avons pas "d'informations", nous n'en avons qu'une, et ça s'appelle "informations", donc vous
07:26
can get a lot of wrong information on the internet.
103
446900
4109
pouvez obtenir beaucoup d'informations erronées sur Internet.
07:31
Be careful.
104
451009
2240
Fais attention.
07:33
Does your friend try to help you and give you encouragement and tell you what to do?
105
453249
7871
Votre ami essaie-t-il de vous aider, de vous encourager et de vous dire quoi faire ?
07:41
Actually, this word is "advice", and it's not plural.
106
461120
6030
En fait, ce mot est "conseil", et ce n'est pas au pluriel.
07:47
You can't have "advices", even if it's from many people, it's just "advice, so you can
107
467150
4650
Vous ne pouvez pas avoir de "conseils", mĂȘme si c'est de beaucoup de gens, c'est juste "des conseils, donc vous pouvez
07:51
say, "My five friends gave me advice.".
108
471800
3299
dire, "Mes cinq amis m'ont donné des conseils".
07:55
They can't give you advices.
109
475099
2231
Ils ne peuvent pas vous donner de conseils.
07:57
I like this one, this is my favorite.
110
477330
3269
J'aime celui-ci, celui-ci est mon préféré.
08:00
I go to a restaurant sometimes.
111
480599
1500
Je vais au restaurant parfois.
08:02
Sometimes, I go to a restaurant because I eat food, wow, and I see on the menu "shrimps"
112
482099
5380
Parfois, je vais au restaurant parce que je mange de la nourriture, wow, et je vois sur le menu "crevettes"
08:07
and I go "Oh, that's so cute, shrimps".
113
487479
2851
et je dis "Oh, c'est trop mignon, les crevettes".
08:10
Ah, no, it's just "shrimp".
114
490330
1759
Ah, non , c'est juste "crevettes".
08:12
I know you want more than one shrimp, this is where English doesn't make sense, so I'm
115
492089
5410
Je sais que tu veux plus d'une crevette, c'est lĂ  que l'anglais n'a pas de sens, alors je
08:17
going to walk up to a restaurant and I'll be like "Oh, I would like the shrimp, please."
116
497499
3040
vais marcher jusqu'Ă  un restaurant et je vais dire "Oh, j'aimerais que le crevettes, s'il vous plaĂźt."
08:20
And they're like "One shrimp!".
117
500539
1190
Et ils sont comme "Une crevette!".
08:21
Waah!
118
501729
1000
Waah!
08:22
I want more!
119
502729
1770
J'en veux plus!
08:24
But, again, shrimp for some reason is uncountable.
120
504499
4370
Mais, encore une fois, les crevettes pour une raison quelconque sont innombrables.
08:28
I don't know why.
121
508869
3121
Je ne sais pas pourquoi.
08:31
Now, as I told you, the reason why you make these mistakes is because maybe in your language,
122
511990
8190
Maintenant, comme je vous l'ai dit, la raison pour laquelle vous faites ces erreurs parce que peut-ĂȘtre que dans votre langue,
08:40
these words are in plural.
123
520180
2570
ces mots sont au pluriel.
08:42
Spanish, Portuguese, "vacaciones", I don't know how to say the word in your language,
124
522750
5720
Espagnol, portugais, "vacaciones", je ne sais pas comment dire le mot dans votre langue,
08:48
but you guys say "vacations".
125
528470
1960
mais vous dites "vacances".
08:50
Guess what, "vacations" we don't use.
126
530430
3260
"vacances" que nous n'utilisons pas.
08:53
We don't say "I went on vacations.", but in your language, you say "vacaciones" and there's
127
533690
6940
Nous ne disons pas "je suis parti en vacances.", mais en yo Dans votre langue, vous dites « vacaciones » et il y a
09:00
an "s", so you go, "There must be an 's' in English."
128
540630
3030
un « s », alors vous dites : « Il doit y avoir un « s » en anglais. »
09:03
Sorry, there's not.
129
543660
2340
Désolé, il n'y en a pas.
09:06
So just be careful.
130
546000
2770
Soyez donc prudent.
09:08
Furniture, we don't have furnitures.
131
548770
2700
Meubles, nous n'avons pas de meubles.
09:11
What's furniture?
132
551470
1000
C'est quoi un meuble ?
09:12
Furniture are things like desks, tables, chairs, beds, those all have "s", but generally as
133
552470
7940
Les meubles sont des choses comme des bureaux, des tables, des chaises, des lits, ceux-ci ont tous un "s", mais généralement en tant
09:20
a group, it's just furniture.
134
560410
4080
que groupe, ce ne sont que des meubles.
09:24
Oh, do you have knowledge?
135
564490
2680
Oh, avez-vous des connaissances?
09:27
Or knowledges?
136
567170
1620
Ou des connaissances ?
09:28
Because if you have knowledges, you'd better check yourself because you can only have one.
137
568790
6109
Parce que si vous avez des connaissances, vous feriez mieux de vous vérifier car vous ne pouvez en avoir qu'une.
09:34
This is, again, another uncountable noun.
138
574899
4571
Ceci est, encore une fois, un autre nom indénombrable.
09:39
Some animals - we say in the plural, dog - dogs, cat - cats, some we don't.
139
579470
8150
Certains animaux - nous disons au pluriel, chien - chiens, chat - chats, d'autres non.
09:47
So, for example, sheep, we don't say sheeps, they're just sheep.
140
587620
4219
Ainsi, par exemple, des moutons, on ne dit pas des moutons, ce ne sont que des moutons.
09:51
One sheep, seven sheep.
141
591839
2261
Un mouton, sept moutons.
09:54
Fish as well, when the fish are all hanging out together and they're the same fish, we
142
594100
5430
Du poisson aussi, quand les poissons traĂźnent tous ensemble et que ce sont les mĂȘmes poissons, nous les
09:59
just call them fish.
143
599530
2350
appelons simplement des poissons.
10:01
If we have many different kinds of fish, then we can get into the plural, but we're not
144
601880
5800
Si nous avons plusieurs sortes de poissons, alors nous pouvons entrer dans le pluriel, mais nous n'allons pas
10:07
going there right now, and the delicious animal that Santa Claus uses for his sleigh, deer.
145
607680
8409
là pour le moment, et le délicieux animal que le PÚre Noël utilise pour son traßneau, le cerf.
10:16
We don't say deers, we call them deer, so some animals in English are uncountable.
146
616089
6301
Nous ne disons pas cerfs, nous les appelons cerfs, donc certains animaux en anglais sont innombrables.
10:22
And, again, I think that when they were deciding this, the guy's like, or the girl's like "Okay,
147
622390
6290
Et, encore une fois, je pense que lorsqu'ils ont décidé cela, le gars a dit, ou la fille a dit "D'accord
10:28
so let's make sheep uncountable, but let's make dogs countable because I don't know."
148
628680
7219
, rendons les moutons indénombrables, mais rendons les chiens dénombrables parce que je ne sais pas."
10:35
I still haven't figured that out.
149
635899
3221
Je n'ai toujours pas compris cela.
10:39
Then we have words that you guys are going to say the singular and then put an "s" on
150
639120
7930
Ensuite, nous avons des mots que vous allez dire au singulier et ensuite mettre un "s"
10:47
it, or you're going to say the plural and put an "s" on it.
151
647050
4400
dessus, ou vous allez dire le pluriel et mettre un "s" dessus.
10:51
Example: "Teacher, when I was a childrens..."
152
651450
3490
Exemple : "Professeur, quand j'étais enfant..."
10:54
Oh wow, hold on.
153
654940
3720
Oh wow, attendez.
10:58
You, at some point in your life, were more than one person collectively?
154
658660
4619
Vous, à un certain moment de votre vie, étiez-vous plus d'une personne collectivement ?
11:03
So, when you were young, you were five different people and you became into one entity?
155
663279
6370
Alors, quand tu étais jeune, tu étais cinq personnes différentes et tu es devenu une seule entité ?
11:09
This is interesting.
156
669649
1000
C'est intéressant.
11:10
Let's have a chat, okay?
157
670649
1271
Discutons, d'accord ?
11:11
Are you mutated?
158
671920
1000
Es-tu mutée ?
11:12
So, we have to be careful.
159
672920
2540
Donc, nous devons ĂȘtre prudents.
11:15
All of these words do not have an "s", because we have specifically words for the singular
160
675460
9640
Tous ces mots n'ont pas de "s", car nous avons spécifiquement des mots pour le singulier
11:25
and the plural.
161
685100
2289
et le pluriel.
11:27
And again, with the pronunciation of this crazy language, let's go through this.
162
687389
6461
Et encore une fois, avec la prononciation de cette langue folle, passons en revue cela.
11:33
So, when you look at this word, it looks like "woah-man", "woah-man!", but it's actually
163
693850
5530
Donc, quand vous regardez ce mot, il ressemble Ă  "woah-man", "woah-man!", mais c'est en fait une
11:39
woman.
164
699380
1040
femme.
11:40
Woman.
165
700420
1050
Femme.
11:41
Woman.
166
701470
1049
Femme.
11:42
So, this one is singular.
167
702519
4041
Donc, celui-ci est singulier.
11:46
And in the plural, we say women.
168
706560
3329
Et au pluriel, on dit femmes.
11:49
The best way for me to teach you this is swimming.
169
709889
2751
La meilleure façon pour moi de vous apprendre cela est la natation.
11:52
So, swimming women, it's going to sound like this - "wimmin", and this one is going to
170
712640
6210
Donc, les nageuses, ça va sonner comme ça - "wimmin", et celui-ci va
11:58
sound like "wo-min".
171
718850
2179
sonner comme "wo-min".
12:01
So, singular we have "wo-min", I am a woman.
172
721029
7471
Donc, au singulier, nous avons "wo-min", je suis une femme.
12:08
And plural, we have "wimmin", there are many women.
173
728500
3950
Et au pluriel, nous avons "wimmin", il y a beaucoup de femmes.
12:12
You can't say "There are many womans."
174
732450
3619
Vous ne pouvez pas dire "Il y a beaucoup de femmes."
12:16
That's wrong.
175
736069
3041
C'est faux.
12:19
Tooth, okay, one of these guys, only one, is called a tooth.
176
739110
9010
Dent, d'accord, un de ces types, un seul , s'appelle une dent.
12:28
More than one are called teeth.
177
748120
2130
Plus d'un s'appelle des dents.
12:30
So, you can't say "teeths" and you can't say "tooths", but you might have known a lesson
178
750250
6699
Donc, vous ne pouvez pas dire "dents" et vous ne pouvez pas dire "dents", mais vous avez peut-ĂȘtre connu une leçon que
12:36
I did about crazy English.
179
756949
1781
j'ai faite sur l'anglais fou.
12:38
If not, go check it out because there's a thing that still doesn't make sense to me.
180
758730
5870
Si ce n'est pas le cas, allez voir car il y a quelque chose qui n'a toujours pas de sens pour moi.
12:44
The thing that we use to brush our teeth, yeah, it's called a toothbrush, and the liquid
181
764600
9070
La chose que nous utilisons pour nous brosser les dents, oui, ça s'appelle une brosse à dents, et le liquide
12:53
or the gel that we put on our toothbrush is called toothpaste.
182
773670
5279
ou le gel que nous mettons sur notre brosse Ă  dents s'appelle du dentifrice.
12:58
So, I can just blame alcohol for this.
183
778949
3471
Donc, je peux juste blĂąmer l'alcool pour cela.
13:02
I don't know what else to say, I have no other excuse for the people that made this language
184
782420
5909
Je ne sais pas quoi dire d'autre, je n'ai pas d'autre excuse pour les gens qui ont fait ce langage
13:08
than "Were you loaded?
185
788329
1931
que "Etiez-vous chargé ?
13:10
What's going on?"
186
790260
1560
Que se passe-t-il ?"
13:11
So, tooth is singular, teeth is plural.
187
791820
4329
Ainsi, la dent est au singulier, les dents au pluriel.
13:16
Toothbrush - check out that lesson, it's kind of funny.
188
796149
3170
Brosse à dents - regardez cette leçon, c'est assez drÎle.
13:19
And then we have man, which is one guy, and then we have men, which is more than one guy.
189
799319
7630
Et puis nous avons l'homme, qui est un gars, et puis nous avons les hommes, qui sont plus d'un gars.
13:26
I'd like to give you one super amazing special tip, and this is going out to Rika, because
190
806949
7200
J'aimerais te donner un conseil spécial super incroyable , et ça va à Rika, parce que
13:34
you're a brilliant girl.
191
814149
3420
tu es une fille brillante.
13:37
My friend has decided a way to avoid saying words that are confusing for her.
192
817569
7460
Mon amie a trouvé un moyen d'éviter de dire des mots qui la dérangent.
13:45
So, instead of saying "woman" or "women" and getting this confused, smart girl, or she
193
825029
5790
Donc, au lieu de dire "femme" ou "femmes" et d' embrouiller cette fille intelligente, ou elle
13:50
says "ladies".
194
830819
1231
dit "dames".
13:52
Ah, she said "Where's that lady?"
195
832050
3139
Ah, elle a dit "OĂč est cette dame?"
13:55
Now, the difference in English between woman or women and lady and ladies is a little bit
196
835189
7070
Maintenant, la différence en anglais entre femme ou femmes et dame et dames est un peu
14:02
different.
197
842259
1000
différente.
14:03
Lady refers to someone who is well educated, maybe very beautiful, kind of a higher class
198
843259
6801
Lady fait rĂ©fĂ©rence Ă  quelqu'un qui est bien Ă©duquĂ©, peut-ĂȘtre trĂšs beau, une sorte de classe supĂ©rieure Ă 
14:10
than women.
199
850060
2380
celle des femmes.
14:12
It's not 100% true, you can use these words interchangeably, it doesn't matter, but when
200
852440
7319
Ce n'est pas vrai Ă  100%, vous pouvez utiliser ces mots de maniĂšre interchangeable, cela n'a pas d'importance, mais quand
14:19
I think of the word "lady", I think of a kind of a higher class of a lady.
201
859759
6401
je pense au mot "dame", je pense à une sorte de classe supérieure de dame.
14:26
So, my friend has made this brilliant way, instead of mixing up woman or women, she just
202
866160
5590
Donc, mon amie a fait ce chemin brillant, au lieu de confondre femme ou femmes, elle
14:31
says lady and ladies.
203
871750
1870
dit juste dame et dames.
14:33
Woah, nice!
204
873620
1070
Waouh, sympa !
14:34
Now, you can do the same thing with man and men.
205
874690
3879
Maintenant, vous pouvez faire la mĂȘme chose avec l'homme et les hommes.
14:38
You can say guy and guys.
206
878569
1431
Vous pouvez dire gars et gars.
14:40
You can say dude and dudes.
207
880000
3290
Vous pouvez dire mec et mecs.
14:43
So, if there's a word in English that you hate, first of all, try and say it, try and
208
883290
6520
Donc, s'il y a un mot en anglais que vous détestez, essayez d'abord de le dire, essayez de le
14:49
pronounce it, but if you can't, choose another word, because hey, why not?
209
889810
5410
prononcer, mais si vous n'y arrivez pas, choisissez un autre mot, parce que pourquoi pas ?
14:55
Makes your life easier.
210
895220
1809
Vous facilite la vie.
14:57
This is a huge thing as well that I hear a lot of people saying.
211
897029
6290
C'est aussi une chose Ă©norme que j'entends beaucoup de gens dire.
15:03
Child - I have five childs.
212
903319
2101
Enfant - J'ai cinq enfants.
15:05
Cool, so you have one child that becomes five - oh yeah, but you're the mother, you're the
213
905420
5550
Cool, donc tu as un enfant qui devient cinq - ah ouais, mais c'est toi la mĂšre, c'est
15:10
one who was five children when you were younger, and now you're one, it doesn't make sense
214
910970
3739
toi qui avait cinq enfants quand tu étais plus jeune, et maintenant tu en as un, ça n'a toujours pas de
15:14
still, so.
215
914709
1110
sens, donc.
15:15
If you have one, it's a child.
216
915819
3191
Si vous en avez un, c'est un enfant.
15:19
If you have more than one, it's children.
217
919010
3449
Si vous en avez plusieurs, ce sont des enfants.
15:22
The easy way around this is kid and kids.
218
922459
7721
Le moyen le plus simple de contourner ce problĂšme est l'enfant et les enfants.
15:30
You will probably get to understand that when we speak English naturally, we don't use the
219
930180
5940
Vous comprendrez probablement que lorsque nous parlons anglais naturellement, nous n'utilisons pas le
15:36
world child and children.
220
936120
1300
monde des enfants et des enfants.
15:37
It's too long, we usually say kid and kids.
221
937420
5219
C'est trop long, on dit d'habitude gosse et gosses.
15:42
Even in advertising, why?
222
942639
2601
MĂȘme dans la publicitĂ©, pourquoi ?
15:45
How many letters do I have to print here?
223
945240
2400
Combien de lettres dois-je imprimer ici ?
15:47
How many letters do I have to print here?
224
947640
2350
Combien de lettres dois-je imprimer ici ?
15:49
So, most of the time, signs in English are going to read kid and kids instead of child
225
949990
6940
Donc, la plupart du temps, les panneaux en anglais vont lire kid and kids au lieu de child
15:56
and children simply because of the fact because it's shorter.
226
956930
3329
and children simplement parce que c'est plus court.
16:00
It saves you time, saves me money.
227
960259
2901
Cela vous fait gagner du temps, me fait gagner de l'argent.
16:03
So, I want you to think about your language and I want you to understand that just because
228
963160
7169
Donc, je veux que vous réfléchissiez à votre langue et je veux que vous compreniez que
16:10
you have a plural word, it doesn't always happen that way in English.
229
970329
4310
ce n'est pas toujours le cas en anglais simplement parce que vous avez un mot au pluriel .
16:14
So, we have words that actually have different singulars and plurals, these words here are
230
974639
6781
Donc, nous avons des mots qui ont en fait différents singuliers et pluriels, ces mots ici sont
16:21
called uncountable nouns, which means you cannot use a plural.
231
981420
4560
appelés des noms indénombrables, ce qui signifie que vous ne pouvez pas utiliser de pluriel.
16:25
Well, you can, but it's wrong, and then we have the word like "people", people are always
232
985980
7640
Eh bien, vous pouvez, mais c'est faux, et puis nous avons le mot comme "peuple", les gens sont toujours au
16:33
plural, and words like this where you have to put the "s" on the verb.
233
993620
6450
pluriel, et des mots comme celui-ci oĂč vous devez mettre le "s" sur le verbe.
16:40
I'm just going to leave now, because it's just too much!
234
1000070
3620
Je vais juste partir maintenant, parce que c'est trop !
16:43
Bye!
235
1003690
589
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7