Learn English Vocabulary...with a tree!

161,651 views ・ 2021-03-08

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, there. I'm Ronnie. This is a piece of wood. It's really nice for pretending to play
0
0
7240
Salut. Je suis Ronnie. Ceci est un morceau de bois. C'est vraiment sympa pour faire semblant de jouer au
00:07
baseball or, I don't know, making a shelf. It's also a homophone. This piece of wood,
1
7240
8520
baseball ou, je ne sais pas, faire une étagère. C'est aussi un homophone. Ce morceau de bois,
00:15
w-o-o-d, is the exact same pronunciation as a modal verb, w-o-u-l-d. So, it's very confusing
2
15760
9780
w-o-o-d, a exactement la même prononciation qu'un verbe modal, w-o-u-l-d. Donc, c'est très déroutant
00:25
because we want to say w-o-o-d. W-o-o-d, you like to play baseball with me, but actually
3
25540
6940
parce que nous voulons dire w-o-o-d. W-o-o-d, tu aimes jouer au baseball avec moi, mais en fait
00:32
the pronunciation is the same as this wood. So, you're going to learn some homophones.
4
32480
7040
la prononciation est la même que ce bois. Donc, vous allez apprendre quelques homophones.
00:39
And the really cool thing about this is you're going to learn about one of my favourite things
5
39520
4040
Et ce qui est vraiment cool, c'est que vous allez en apprendre davantage sur l'une de mes choses préférées
00:43
in the world, trees. Trees are amazing. And you're going to learn English and about trees
6
43560
8400
au monde, les arbres. Les arbres sont incroyables. Et vous allez apprendre l'anglais et les arbres
00:51
in the same lesson. The value of this lesson, it's just outrageous, really, when you think
7
51960
7240
dans la même leçon. La valeur de cette leçon, c'est juste scandaleux, vraiment, quand on y
00:59
about it.
8
59200
1000
pense.
01:00
So, let's learn English with some trees, or one tree. Badly drawn. I didn't draw this.
9
60200
6440
Alors, apprenons l'anglais avec quelques arbres, ou un arbre. Mal dessiné. Je n'ai pas dessiné ça.
01:06
I don't know how to draw. Somebody else drew this. It wasn't me. And I definitely love
10
66640
6200
Je ne sais pas dessiner. Quelqu'un d'autre l'a dessiné. Ce n'était pas moi. Et j'aime vraiment beaucoup les
01:12
trees a lot, and I do live in a tree, so this is actually my house, and these are the parts
11
72840
6960
arbres, et je vis dans un arbre, donc c'est en fait ma maison, et ce sont les parties
01:19
of my house. The outside part of the bottom of the tree is called "bark". We'll get to
12
79800
8400
de ma maison. La partie extérieure du bas de l'arbre s'appelle "l'écorce". Nous y reviendrons
01:28
that later. The big brown, usually brown part of the bottom of the tree is called a "trunk".
13
88200
9600
plus tard. La grande partie brune, généralement brune, du bas de l'arbre s'appelle un "tronc".
01:37
We have "leaves", which is the plural of "leaf". Hold on. Look at the spelling, here. This
14
97800
9000
Nous avons "feuilles", qui est le pluriel de "feuille". Attendez. Regardez l'orthographe, ici.
01:46
is crazy. So, in singular, we say "leaf", L-E-A-F. But, when we make it plural, we have
15
106800
8520
C'est fou. Donc, au singulier, on dit "feuille", L-E-A-F. Mais, quand nous le mettons au pluriel, nous
01:55
to change the "f" to a "v" and add "es". And this is just really crazy that English does
16
115320
9600
devons changer le "f" en "v" et ajouter "es". Et c'est vraiment fou que l'anglais fasse
02:04
this. People who made English before said, "So, let's spell it L-E-A-F", or in other
17
124920
7080
ça. Les gens qui ont fait l'anglais avant ont dit: "Alors, épelons-le L-E-A-F", ou en d'autres
02:12
words, K-N-I-F-E, K-N-I-F-E. But, when we make it plural, let's just not put an "es"
18
132000
8960
termes, K-N-I-F-E, K-N-I-F-E. Mais, quand nous le mettons au pluriel, ne mettons pas simplement un "es"
02:20
or an "e" or an "s", let's just change it and put a "v" and then an "e" and an "s" as
19
140960
5520
ou un "e" ou un "s", changeons-le simplement et mettons un "v" puis un "e" et un "s"
02:26
well. So, "leaf" becomes "leaves". And yeah, the spelling's a little bit mental, but hey,
20
146480
8320
aussi . Ainsi, "feuille" devient "feuilles". Et oui, l'orthographe est un peu mentale, mais bon,
02:34
we're learning English and there's a lot more. The large part of the tree that grows out
21
154800
7640
nous apprenons l'anglais et il y a beaucoup plus. La grande partie de l'arbre qui pousse hors
02:42
of the trunk is called a "branch", and the trunk is the base of it. And then we have
22
162440
4720
du tronc s'appelle une "branche", et le tronc en est la base. Et puis nous avons des
02:47
"roots". Roots are in... Under the grounds, and they stabilize the tree. Sometimes roots,
23
167160
7120
"racines". Les racines sont dans... Sous le sol, et elles stabilisent l'arbre. Parfois des racines,
02:54
you can see them on the ground, you can flip over them. I've done that. I flipped over
24
174280
3880
on les voit par terre, on peut les retourner. J'ai fait ça. J'ai retourné
02:58
a root before. When we cut the tree... You killed the tree. We can get wood from it,
25
178160
6640
une racine avant. Quand nous avons coupé l'arbre... Vous avez tué l'arbre. Nous pouvons en tirer du bois,
03:04
as I showed you, and larger pieces before we actually cut it into slices. It's called
26
184800
6880
comme je vous l'ai montré, et des morceaux plus gros avant de le couper en tranches. C'est ce qu'on appelle
03:11
a "log". So, the basic anatomy of a tree, we have leaves, leaf, branch, trunk, the roots,
27
191680
9840
un "journal". Donc, l'anatomie de base d'un arbre, nous avons des feuilles, une feuille, une branche, un tronc, des racines
03:21
and the bark.
28
201520
1000
et de l'écorce.
03:22
Now, the cool thing about this is that when they were making English language, they were
29
202520
5080
Maintenant, ce qui est cool à ce sujet, c'est que lorsqu'ils écrivaient l'anglais, ils se
03:27
like, "Oh, let's have some fun with trees, and let's take verbs and nouns and give them
30
207600
5680
disaient : "Oh, amusons-nous avec les arbres, et prenons des verbes et des noms et donnons-leur
03:33
the same word, but let's make them completely different from a tree." So, they did this,
31
213280
5360
le même mot, mais rendons-les complètement différents de un arbre." Donc, ils ont fait ça,
03:38
first of all. "Bark" is a verb, and it's what dogs do. Now, I'm not sure if dogs have their
32
218640
7920
tout d'abord. "Aboyer" est un verbe, et c'est ce que font les chiens. Maintenant, je ne sais pas si les chiens ont leur
03:46
own language, and it's interesting that dogs kind of understand other languages, because
33
226560
5880
propre langage, et c'est intéressant que les chiens comprennent en quelque sorte d'autres langues, parce que
03:52
my dog speaks English and understands Japanese, which I think is pretty cool, but he barks.
34
232440
5560
mon chien parle anglais et comprend le japonais, ce que je trouve plutôt cool, mais il aboie.
03:58
So, my dog barks at everyone. So, "bark" is a verb, and this is what dogs speak. Dogs
35
238000
9360
Donc, mon chien aboie sur tout le monde. Ainsi, « aboiement » est un verbe, et c'est ce que parlent les chiens. Les chiens
04:07
speak "cat", say "meow", and dogs bark.
36
247360
4000
parlent "chat", disent "miaou", et les chiens aboient.
04:11
Next one, we have a "log". So, if you are a Star Trek, not Wars, okay? Star Trek fan,
37
251360
8240
Ensuite, nous avons un "journal". Donc, si vous êtes un Star Trek, pas Wars, d'accord ? Fan de Star Trek,
04:19
you're going to know that in the narrative they say, "Captain's log, Stargate, it's 42."
38
259600
6400
vous saurez que dans le récit, ils disent : "Journal du capitaine, Stargate, c'est 42".
04:26
And a "captain's log" is a journal, so this is something for a boat, a captain can be
39
266000
4160
Et un "journal du capitaine" est un journal, donc c'est quelque chose pour un bateau, un capitaine peut être
04:30
on a spaceship because they exist, or a boat, and a log is basically a journal of their
40
270160
5800
sur un vaisseau spatial parce qu'il existe, ou un bateau, et un journal est essentiellement un journal de leurs
04:35
travels. Now, the funny thing is "log" is also slang for "turd", and you can see by
41
275960
6480
voyages. Maintenant, la chose amusante est que "bûche" est aussi un argot pour "étron", et vous pouvez voir sur
04:42
my picture - I do this picture - that a turd is a piece of poo, okay? So, it's usually
42
282440
6040
ma photo - je fais cette photo - qu'un étron est un morceau de caca, d'accord ? Donc, c'est généralement
04:48
a large piece of poo, maybe you go to the toilet, like, "Wow, who dropped the log in
43
288480
5000
un gros morceau de caca, peut-être que vous allez aux toilettes, comme, "Wow, qui a laissé tomber la bûche dans
04:53
the toilet?" We're not talking about a piece of wood here, this is a big poo or a big jobby
44
293480
6120
les toilettes?" On ne parle pas ici d'un morceau de bois, c'est un gros caca ou un gros boulot
04:59
that someone has put in the toilet, and it's funny, okay?
45
299600
4880
que quelqu'un a mis dans les toilettes, et c'est marrant, d'accord ?
05:04
Let's go right to this one. "Wood" is also a homophone. As I said, we have this word,
46
304480
9680
Allons droit à celui-ci. "Wood" est aussi un homophone. Comme je l'ai dit, nous avons ce mot,
05:14
"wood", O-U-L-D, and we try our hardest to say all of these letters, well, you like something,
47
314160
7680
"bois", O-U-L-D, et nous faisons de notre mieux pour dire toutes ces lettres, eh bien, vous aimez quelque chose,
05:21
but actually you don't have to, you can just say "wood" as a modal verb. "Would you like
48
321840
5200
mais en fait vous n'êtes pas obligé, vous pouvez simplement dire "bois" comme un verbe modal. "Voulez-vous
05:27
a hamburger?" Okay? "Wood" is a homophone.
49
327040
9200
un hamburger?" D'accord? "Wood" est un homophone.
05:36
As a noun in slang, "wood" means an erection. For men, obviously, we more say "morning wood",
50
336240
9840
En tant que nom en argot, "bois" signifie une érection. Pour les hommes, évidemment, on dit plutôt « bois du matin »,
05:46
so a man could wake up in the morning and say, "I have a morning wood, darling", and
51
346080
4440
donc un homme pourrait se réveiller le matin et dire : « j'ai un bois du matin, chéri », et
05:50
this means that he has an erection. So, "wood" has very wonderful, wonderful connotations
52
350520
7520
cela signifie qu'il a une érection. Donc, "bois" a des connotations très merveilleuses, merveilleuses
05:58
at the same time.
53
358040
2040
en même temps.
06:00
Another homophone we have is "root", in the singular, is the homophone of the way that
54
360080
8480
Un autre homophone que nous avons est "racine", au singulier, c'est l'homophone du chemin que
06:08
we take on a highway. There's a very famous highway in America called Route 66, but the
55
368560
5400
nous prenons sur une autoroute. Il y a une autoroute très célèbre en Amérique appelée Route 66, mais l'
06:13
spelling, without the "s", is exactly the same. So, R-O-U-T-E is the exact same as R-O-O-T.
56
373960
10320
orthographe, sans le "s", est exactement la même. Ainsi, R-O-U-T-E est exactement le même que R-O-O-T.
06:24
"Root" also has its meaning of its own. It's the bottom part of your teeth, which can make
57
384280
6560
"Root" a aussi sa propre signification. C'est la partie inférieure de vos dents, ce qui peut avoir un
06:30
sense, or the bottom part of your tooth. You might have to go to the dentist and have a
58
390840
3760
sens, ou la partie inférieure de votre dent. Vous devrez peut-être aller chez le dentiste et subir un
06:34
root canal. It's very expensive, okay? And a root canal means that there's a problem
59
394600
6720
traitement de canal. C'est très cher, d'accord ? Et un canal radiculaire signifie qu'il y a un problème
06:41
with the roots of your teeth. So, trees have roots and so do our teeth. "Root" also means
60
401320
5960
avec les racines de vos dents. Ainsi, les arbres ont des racines et nos dents aussi. "Racine" signifie également
06:47
the source, origin, or basic cause of something. So, you might hear somebody say, "The root
61
407280
7640
la source, l'origine ou la cause fondamentale de quelque chose. Donc, vous pourriez entendre quelqu'un dire : « La racine
06:54
of all evil is money", and you're like, "But a tree has roots. Why? It just has a different
62
414920
6160
de tout mal, c'est l'argent », et vous vous dites : « Mais un arbre a des racines. Pourquoi ? Ça a juste une
07:01
meaning." What is the root of your problem? This means what's hidden underground that
63
421080
5520
signification différente. Quelle est la racine de votre problème ? Cela signifie ce qui est caché sous terre que
07:06
we can't see that's causing this problem. So, this is kind of a fun word.
64
426600
5480
nous ne pouvons pas voir et qui cause ce problème. Donc, c'est une sorte de mot amusant.
07:12
A "trunk" is the back storage compartment of a car. Now, when I was writing this, I
65
432080
9160
Un "coffre" est le compartiment de rangement arrière d'une voiture. Maintenant, quand j'écrivais ceci, je me disais
07:21
was like, "This seems very, very formal to call it a storage compartment", but it is.
66
441240
6960
"Cela semble très, très formel d' appeler ça un compartiment de rangement", mais ça l'est.
07:28
So, if you've got some crap, you open it, you put it in the trunk, you close it, you're
67
448200
4960
Donc, si t'as de la merde, tu l'ouvres, tu la mets dans le coffre, tu la fermes, c'est
07:33
done. Famous for dead bodies, that's where you put them. You don't put them in the front
68
453160
3480
fini. Célèbre pour les cadavres, c'est là que vous les mettez. Vous ne les mettez pas sur le
07:36
seat because then you'll see. Stick them in the trunk. Interestingly enough, too, in the
69
456640
6840
siège avant parce qu'alors vous verrez. Collez-les dans le coffre. Chose intéressante, aussi, au Royaume-
07:43
UK, they don't call it a trunk, they call it a boot. And trees don't have boots, so
70
463480
6040
Uni, ils ne l'appellent pas un coffre, ils l' appellent une botte. Et les arbres n'ont pas de bottes, donc
07:49
we're not going there. Hold on, people from the UK. We'll do that in the next lesson.
71
469520
6480
on n'y va pas. Attendez, les gens du Royaume-Uni. Nous le ferons dans la prochaine leçon.
07:56
"Branch" is a local office of a larger corporation. So, if we have a wonderful corporation called
72
476000
7480
"Branche" est un bureau local d'une grande société. Donc, si nous avons une merveilleuse société appelée
08:03
engvid.com, wonderful, by the way. If you've never seen it, engvid.com, okay? We can say
73
483480
9360
engvid.com, merveilleuse, soit dit en passant. Si vous ne l'avez jamais vu, engvid.com, d'accord ? Nous pouvons dire
08:12
the Toronto branch of engvid, and you think it's a tree, but you can think of it like
74
492840
6920
la succursale de Toronto d'engvid, et vous pensez que c'est un arbre, mais vous pouvez penser que
08:19
the trunk is the main part and then the branch are the other offices that emanate from the
75
499760
7800
le tronc est la partie principale et que la succursale sont les autres bureaux qui émanent de la
08:27
one main corporation. That'll work. And this is always fun, "leaf". So, the leaf is a noun,
76
507560
9000
seule société principale. Ça marchera. Et c'est toujours amusant, "feuille". Ainsi, la feuille est un nom,
08:36
it's a beautiful green or blue or red thing that grows off of a tree, and we can use this
77
516560
6120
c'est une belle chose verte ou bleue ou rouge qui pousse sur un arbre, et nous pouvons l'utiliser
08:42
as a verb. And if you read the sentence, "I leaf through magazines", do you remember magazines?
78
522680
10640
comme un verbe. Et si vous lisez la phrase « Je feuillette des magazines », vous souvenez-vous des magazines ?
08:53
When you went to the doctor's office or the dentist's office, there are these wonderful
79
533320
4280
Lorsque vous êtes allé chez le médecin ou chez le dentiste, il y a ces
08:57
pieces of pictures and glossy things you don't need, and you can look at them and leaf through
80
537600
7320
merveilleuses images et ces choses brillantes dont vous n'avez pas besoin, et vous pouvez les regarder et les
09:04
them. So, if you leaf through a book, it means that you kind of... You don't actually read
81
544920
4600
feuilleter. Donc, si vous feuilletez un livre, cela signifie que vous ne le lisez pas
09:09
it, you just look at it and pretend to read it, make sure it's not upside down, because
82
549520
6040
réellement, vous le regardez simplement et faites semblant de le lire, assurez-vous qu'il n'est pas à l'envers, parce
09:15
that's a dead giveaway that you're not actually reading something. But if you leaf through
83
555560
3800
que c'est un cadeau mort qui vous n'êtes pas en train de lire quelque chose. Mais si vous feuilletez
09:19
something, it means you look at it quickly. This is my notebook, okay? Magazines are done
84
559360
7400
quelque chose, cela signifie que vous le regardez rapidement. C'est mon cahier, d'accord ? Les magazines sont terminés
09:26
now because everyone just stares at their phones, but you're staring at your phone now
85
566760
5160
maintenant parce que tout le monde regarde son téléphone, mais vous regardez votre téléphone en train de
09:31
watching this, so keep on concentrating. Do not pick up that magazine, it does not exist.
86
571920
6040
regarder ça, alors continuez à vous concentrer. Ne prenez pas ce magazine, il n'existe pas.
09:37
So, we can leaf through a magazine and we can put a leaf in... Not on, but a leaf in
87
577960
10280
Donc, on peut feuilleter un magazine et on peut mettre une feuille dedans... Pas dessus, mais une feuille dans
09:48
the table because we need a bigger table. Let me explain. Growing up, I had a family,
88
588240
6640
la table parce qu'on a besoin d'une table plus grande. Laissez-moi expliquer. En grandissant, j'avais une famille,
09:54
we ate dinner, and we ate dinner at a table. I know that's shocking, but it's true. And
89
594880
5680
nous dînions et nous dînions à table. Je sais que c'est choquant, mais c'est vrai. Et
10:00
we had four people, we sat around the table, ate, that was fun. Sometimes other people
90
600560
5320
nous étions quatre personnes, nous nous sommes assis autour de la table, avons mangé, c'était amusant. Parfois, d'autres
10:05
would come to our house and the table wasn't big enough for our guests, so we had to expand
91
605880
5680
personnes venaient chez nous et la table n'était pas assez grande pour nos invités, nous avons donc dû agrandir
10:11
the table. Pulled one side, pulled the other side, and then we put this other piece of
92
611560
4760
la table. Tiré d'un côté, tiré de l'autre côté, puis on a mis cet autre morceau de
10:16
wood in the middle, voila, we have a bigger table. This piece of wood that extended the
93
616320
5480
bois au milieu, voila, on a une plus grande table. Ce morceau de bois qui prolongeait la
10:21
table, guess what it's called? It's called a leaf. So, my parents would say, "Okay, put
94
621800
7200
table, devinez comment il s'appelle ? Ça s'appelle une feuille. Alors, mes parents disaient : "D'accord, mets
10:29
the leaf in the table, we need a bigger table." So, it's an extension of the table. Be careful
95
629000
8920
la feuille sur la table, il nous faut une table plus grande." C'est donc une extension de la table. Soyez prudent
10:37
with your prepositions at this point. If they said, "Hey, Ronnie, can you put the leaf on
96
637920
5080
avec vos prépositions à ce stade. S'ils disaient, "Hé, Ronnie, peux-tu mettre la feuille sur
10:43
the table?" I would have to go to the tree outside and get a leaf and put it on the surface
97
643000
6000
la table ?" Je devrais aller à l'extérieur de l'arbre et prendre une feuille et la mettre à la surface
10:49
or on top of it. So, be careful with prepositions. If you have to put the leaf in the table,
98
649000
4640
ou au-dessus. Attention donc aux prépositions. Si vous devez mettre la feuille dans la table,
10:53
you're - whoop - extending the table, but if you put something on, like the book, it's
99
653640
5600
vous - whoop - prolongez la table, mais si vous mettez quelque chose dessus, comme le livre, ce
10:59
going to be on top of something, on the surface of it.
100
659240
3160
sera au-dessus de quelque chose, à la surface de celui-ci.
11:02
So, I really love this one. This one's fun because it helps you remember two things.
101
662400
6280
Donc, j'aime vraiment celui-ci. Celui-ci est amusant car il vous aide à vous souvenir de deux choses.
11:08
First of all, leaves, this crazy spelling, and it really is going to help you remember
102
668680
7120
Tout d'abord, partez, cette orthographe folle, et elle va vraiment vous aider à retenir
11:15
this verb. So, in the present tense, we have "I leave tomorrow", but remember, if we have
103
675800
8160
ce verbe. Donc, au présent, nous avons "je pars demain", mais rappelez-vous, si nous avons
11:23
"he", "she", or "it", you have to make it plural, with an "s". So, you have to say, "He leaves
104
683960
9240
"il", "elle" ou "ça", vous devez le mettre au pluriel, avec un "s". Donc, vous devez dire, "Il part
11:33
tomorrow." Look at that, that's the same word. So, the leaf leaves tomorrow, it's going to
105
693200
6880
demain." Regardez ça, c'est le même mot. Alors, la feuille part demain, elle va
11:40
drop. You can now make as many wonderful jokes about leaving, and leaves, and trees as you
106
700080
7240
tomber. Vous pouvez maintenant faire autant de blagues merveilleuses sur les départs, les feuilles et les arbres que
11:47
would like, but let me leave you with my personal favourite from grade three. I'm going to make
107
707320
5160
vous le souhaitez, mais laissez-moi vous laisser avec ma préférée de la troisième année. Je vais faire
11:52
like a tree and leave.
108
712480
14560
comme un arbre et m'en aller.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7