English Vocabulary & Expressions for SHOPPING in North America

168,209 views ・ 2019-12-05

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. Do you like shopping? I hate shopping. I do like grocery shopping, though. That's
0
0
8680
Bonjour. Aimez-vous faire du shopping? Je déteste faire du shopping. J'aime faire l'épicerie, cependant. C'est
00:08
fun. See all the different food, but we have to be very, very careful when we go shopping
1
8680
6640
amusant. Voir tous les aliments différents, mais nous devons être très, très prudents lorsque nous allons faire du shopping
00:15
or not. Doesn't matter. If you like to waste money and spend money, don't worry about this.
2
15320
4680
ou non. Peu importe. Si vous aimez gaspiller de l' argent et dépenser de l'argent, ne vous inquiétez pas.
00:20
But if you're like me and you like to save money and you like sales, this lesson is for
3
20000
5600
Mais si vous êtes comme moi et que vous aimez économiser de l' argent et que vous aimez les ventes, cette leçon est pour
00:25
you. The problem is the corporations and the stores, they're out to get you, they want
4
25600
8760
vous. Le problème, ce sont les entreprises et les magasins, ils sont là pour vous attraper, ils veulent
00:34
to trick you into spending more of your hard-earned cash or money, or putting things on your credit
5
34360
7880
vous inciter à dépenser plus d' argent ou d'argent durement gagné, ou à mettre des choses sur votre
00:42
card. So, this lesson is called-ba-da-da-da-buyer beware. "Beware" means be careful. If you're
6
42240
7880
carte de crédit. Donc, cette leçon s'appelle-ba-da-da-da-acheteur méfiez-vous. « Méfiez-vous » signifie être prudent. Si vous
00:50
going to buy something, be careful. Now, this could be the reason why it takes me two hours
7
50120
5920
allez acheter quelque chose, soyez prudent. Maintenant, cela pourrait être la raison pour laquelle il me faut deux heures
00:56
to go to the grocery store and buy food for a week. A grocery store is like a food store,
8
56040
7760
pour aller à l'épicerie et acheter de la nourriture pour une semaine. Une épicerie est comme un magasin d'alimentation,
01:03
as opposed to a regular store which has clothes and everything. So, a grocery store only sells
9
63800
4160
par opposition à un magasin ordinaire qui a des vêtements et tout. Ainsi, une épicerie ne vend que de la
01:07
food. Those are my favourite ones. Some grocery stores sell everything, like towels, pots,
10
67960
6640
nourriture. Ce sont mes préférées. Certaines épiceries vendent de tout, comme des serviettes, des casseroles, des
01:14
pans, clothes. Wow, that's like three hours for me. So, just in a supermarket or a grocery
11
74600
6480
poêles, des vêtements. Wow, c'est comme trois heures pour moi. Donc, juste dans un supermarché ou une
01:21
store takes me hours. If you see me in the supermarket, say hi. I might say hi back and
12
81080
6480
épicerie, ça me prend des heures. Si vous me voyez au supermarché, dites bonjour. Je pourrais vous dire bonjour et vous
01:27
throw a grape at you or something.
13
87560
2520
lancer un raisin ou quelque chose comme ça.
01:30
So, the stores have flyers. Now, "flyer" is a piece of paper that advertises things. You
14
90080
10120
Ainsi, les magasins ont des circulaires. Maintenant, "flyer" est un morceau de papier qui annonce des choses. Vous
01:40
can find them online, which isn't a piece of paper, or you can find them in the newspaper,
15
100200
6640
pouvez les trouver en ligne, ce qui n'est pas un morceau de papier, ou vous pouvez les trouver dans le journal,
01:46
and they basically are attracting you to go to their store. So, they have many different
16
106840
6200
et ils vous attirent essentiellement pour aller dans leur magasin. Donc, ils ont de nombreux
01:53
kinds of supermarkets, many brands, many... Ugh, it's chaos, but I'm going to give you
17
113040
6240
types de supermarchés différents, de nombreuses marques, de nombreux... Ugh, c'est le chaos, mais je vais vous donner
01:59
some terms that'll help you sort out the best deals. We have to be careful of the words
18
119280
6600
quelques termes qui vous aideront à trier les meilleures offres. Nous devons faire attention aux mots
02:05
that we use or the promotions that they're actually giving us. Things like "flash sale",
19
125880
8240
que nous utilisons ou aux promotions qu'ils nous donnent réellement. Des choses comme "vente flash",
02:14
"daily deals", "buy it now", "must buy". These sales are basically timed. So, for example,
20
134120
11560
"offres quotidiennes", "acheter maintenant", "doit acheter". Ces ventes sont essentiellement chronométrées. Ainsi, par exemple,
02:25
on a flash sale, it could be from 8am to 12pm. So, this means you only have four hours to
21
145680
11200
lors d'une vente flash, cela pourrait être de 8h à 12h. Cela signifie donc que vous n'avez que quatre heures pour
02:36
buy this product at 50% off. If it's $12.01, it's full price. If you go there at $7.58
22
156880
10160
acheter ce produit à 50 % de réduction. Si c'est 12,01 $, c'est le plein prix. Si vous y allez à 7,58 $
02:47
and you buy it, it's full price. But only from 9am to 12pm, it's half price. What does
23
167040
6680
et que vous l'achetez, c'est le prix fort. Mais seulement de 9h à 12h, c'est moitié prix. Qu'est-
02:53
this do? This gets you to buy it. Sometimes we call these "impulse buys". "Impulse buys"
24
173720
7120
ce que cela fait? Cela vous oblige à l'acheter. Parfois, nous appelons ces "achats impulsifs". "Achats impulsifs"
03:00
means you buy it now, don't think about it, just give me your money, which you can do.
25
180840
6600
signifie que vous l'achetez maintenant, n'y pensez pas , donnez-moi simplement votre argent, ce que vous pouvez faire.
03:07
But we have to be careful of these. "Daily deals", they're a little bit different from
26
187440
5120
Mais nous devons faire attention à ceux-ci. Les " offres du jour", elles sont un peu différentes d'
03:12
a flash sale. "Flump", from a flash sale. "Daily deals" are usually Monday and Tuesday
27
192560
7120
une vente flash. "Flump", issue d'une vente flash. Les "offres quotidiennes" sont généralement le lundi et le mardi,
03:19
they have a special deal. Or on Saturday and Sunday, this product is $5.99, all of the
28
199680
8680
ils ont une offre spéciale. Ou le samedi et le dimanche, ce produit coûte 5,99 $, tous les
03:28
other days it's going to be $7.99. So, you can actually get some good deals, but if you
29
208360
7520
autres jours, il coûtera 7,99 $. Ainsi, vous pouvez réellement obtenir de bonnes affaires, mais si vous
03:35
miss the daily deal, you have to pay full price. So, again, these are techniques to
30
215880
5200
manquez l'offre quotidienne, vous devez payer le prix fort. Donc, encore une fois, ce sont des techniques pour
03:41
get you to the store on certain days. It's the same with "buy it now" or "must buy".
31
221080
7120
vous rendre au magasin certains jours. C'est la même chose avec "acheter maintenant" ou "doit acheter".
03:48
These three are based on usually a day. So, for example, Sunday or Monday, it's half price.
32
228200
9000
Ces trois sont basés sur généralement un jour. Ainsi, par exemple, le dimanche ou le lundi, c'est moitié prix.
03:57
I don't know. Usually on the weekend, things go on sale. But that is kind of illogical
33
237200
5680
Je ne sais pas. Habituellement, le week-end, les choses sont en vente. Mais c'est un peu illogique
04:02
because that's when everyone else goes shopping.
34
242880
2200
parce que c'est à ce moment-là que tout le monde fait ses courses.
04:05
So, one thing that I really like, we could call this my hobby, is something called "price
35
245080
7640
Donc, une chose que j'aime vraiment, on pourrait appeler ça mon passe-temps, c'est quelque chose qui s'appelle "la
04:12
match". So, the store might call it "price match" or "price promise". This is a fantastic
36
252720
7320
correspondance des prix". Ainsi, le magasin pourrait l'appeler " correspondance de prix" ou "promesse de prix". C'est un
04:20
way for you to save money. And this is for a grocery store, sometimes electronic stores
37
260040
7400
moyen fantastique pour vous d'économiser de l'argent. Et c'est pour une épicerie, parfois les magasins d'électronique
04:27
will also offer this. But a "price match" or a "price promise" basically means if you
38
267440
5880
le proposent également. Mais une "correspondance de prix" ou une "promesse de prix" signifie essentiellement que si vous
04:33
see the product at another store for a cheaper price, they will give you the product at the
39
273320
9240
voyez le produit dans un autre magasin à un prix inférieur, ils vous donneront le produit au
04:42
same price as the other store. Let me clarify this. Let's say that you go to store A, and
40
282560
5680
même prix que l'autre magasin. Permettez-moi de clarifier cela. Disons que vous allez au magasin A, et
04:48
this beautiful red marker, "buy it now", is $5.99, but I am a smart shopper, and this
41
288240
8720
ce beau marqueur rouge, "achetez-le maintenant", est à 5,99 $, mais je suis un acheteur avisé, et cet
04:56
other marker, which is also red, at the other store is $3.99. If I take the flyer or the
42
296960
9480
autre marqueur, qui est également rouge, dans l'autre magasin est à 3,99 $. Si je prends le dépliant ou la
05:06
advertisement to the red marker store A, they will give me this price of this store. Is
43
306440
9440
publicité au magasin du marqueur rouge A, ils me donneront ce prix de ce magasin. Est-
05:15
that confusing? So, basically, you go to the store and go, "Hey, this store B has this
44
315880
5280
ce déroutant ? Donc, en gros, vous allez au magasin et vous dites : "Hé, ce magasin B a ça
05:21
for $5, this is $10, they will give it to you for $5." Yes. So, basically, they want
45
321160
6800
pour 5 $, c'est 10 $, ils vous le donneront pour 5 $." Oui. Donc, fondamentalement, ils veulent que
05:27
you to shop only at their store. They don't want you to go to different stores. Hey, that
46
327960
5960
vous achetiez uniquement dans leur magasin. Ils ne veulent pas que vous alliez dans différents magasins. Hé, ça
05:33
saves us time. So, "price match" or "price promise" is actually a really good thing,
47
333920
3840
nous fait gagner du temps. Ainsi, la "correspondance des prix" ou la " promesse de prix" est en fait une très bonne chose,
05:37
but again, you have to do your homework. You've got to check, you've got to look. How much
48
337760
3920
mais encore une fois, vous devez faire vos devoirs. Il faut vérifier, il faut regarder. C'est
05:41
is it here? How much is it here? How much is it here? Oh, cheaper? Okay, good. Price
49
341680
6200
combien ici ? C'est combien ici ? C'est combien ici ? Ah, moins cher ? D'accord, bien. Correspondance des
05:47
match. Cool.
50
347880
1720
prix. Frais.
05:49
Another thing that is very tricky, sometimes gets me, is if you see a sign like this. It
51
349600
11080
Une autre chose qui est très délicate, me prend parfois, c'est si vous voyez un signe comme celui-ci. Ça
06:00
says, "The entire store 70% off." Now, you guys watching this video on your phone, you
52
360680
9320
dit, "Tout le magasin à 70 % de réduction." Maintenant, vous les gars qui regardez cette vidéo sur votre téléphone, vous
06:10
probably can't see this tiny red writing that says, "Up to", and it says, "On selected
53
370000
10800
ne pouvez probablement pas voir cette petite écriture rouge qui dit "Jusqu'à", et elle dit "Sur les
06:20
styles". So, really, you think, oh, if you're looking at this on a big screen, you can see
54
380800
8040
styles sélectionnés". Donc, vraiment, vous pensez, oh, si vous regardez ça sur un grand écran, vous pouvez voir
06:28
the red writing. "The entire store is 70% off", so I can go into a store and everything
55
388840
5360
l'écriture rouge. "Tout le magasin est à 70 % de réduction", donc je peux aller dans un magasin et tout
06:34
is 70% off. Oh, how exciting, let's go. And then you get to the store, and you put the
56
394200
7800
est à 70 % de réduction. Oh, comme c'est excitant, allons-y. Et puis vous arrivez au magasin, et vous mettez les
06:42
stuff on the counter, and the person clips it through, and it's not 70% off, and you
57
402000
6600
choses sur le comptoir, et la personne les clipse, et ce n'est pas à 70%, et vous dites
06:48
go, "What is going on?" And they go, "Yeah, it says on the sign." In very small writing,
58
408600
8040
, "Qu'est-ce qui se passe?" Et ils disent, "Ouais, c'est écrit sur le panneau." En très petite écriture,
06:56
"Up to 70% off on selected styles", so this means they will only have certain things that
59
416640
8160
"Jusqu'à 70 % de réduction sur les styles sélectionnés", cela signifie donc qu'ils n'auront que certaines choses
07:04
they choose 70% off. Stuff in the store might not even be on sale, so you're there, and
60
424800
9600
qu'ils choisiront à 70 % de réduction. Les articles dans le magasin ne sont peut-être même pas en solde, vous y êtes donc et
07:14
you've just bought everything for full price, almost. So, be careful. Look very carefully
61
434400
4620
vous venez de tout acheter au prix fort, presque. Donc sois prudent. Regardez très
07:19
at the sign. As a rule, by law, they actually must write "Up to" and "On selected styles".
62
439020
9500
attentivement le signe. En règle générale, selon la loi, ils doivent en fait écrire "Jusqu'à" et "Sur les styles sélectionnés".
07:28
This thing here is called an asterisk, asterisk or star, so always look for the asterisk.
63
448520
6120
Cette chose ici s'appelle un astérisque, un astérisque ou une étoile, alors cherchez toujours l'astérisque.
07:34
The asterisk will show you the exception to something, so that means, oh, great, oh, there's
64
454640
5680
L'astérisque vous montrera l'exception à quelque chose, donc cela signifie, oh, super, oh, il y a
07:40
an asterisk, not a great deal anymore, so be careful.
65
460320
5480
un astérisque, pas beaucoup plus, alors soyez prudent.
07:45
I see this a lot in supermarkets. So, if you buy three, it's $5. Oh, so you think, "Oh,
66
465800
9840
J'en vois beaucoup dans les supermarchés. Donc, si vous en achetez trois, c'est 5 $. Oh, alors vous pensez, "Oh,
07:55
great. If you buy three, great, I'm going to buy three for $5." But you see the asterisk
67
475640
9960
super. Si vous en achetez trois, super, je vais en acheter trois pour 5 $." Mais vous voyez à nouveau l'astérisque
08:05
again. By the way, it's called an asterisk, like an asterisk. You see this nasty little
68
485600
7000
. Au fait, ça s'appelle un astérisque, comme un astérisque. Vous voyez à nouveau ce petit
08:12
asterisk again, and you can buy three for $5, but you don't actually want three watermelons.
69
492600
12640
astérisque désagréable, et vous pouvez en acheter trois pour 5 $, mais vous ne voulez pas vraiment trois pastèques.
08:25
Who can eat three watermelons? Well, someone that's hungry, I guess. You just want to buy
70
505240
4520
Qui peut manger trois pastèques ? Eh bien, quelqu'un qui a faim, je suppose. Vous voulez juste en acheter
08:29
one of them, so you think, "Okay, so if they're three for $5, one of them is going to be $1.67.
71
509760
6260
un, alors vous pensez : "D'accord, donc s'il y en a trois pour 5 $, l'un d'eux coûtera 1,67 $.
08:36
Not a deal." But then you get there, and it's, beep, $2. What happened? So, you have to be
72
516020
7900
Ce n'est pas une affaire." Mais ensuite vous y arrivez, et c'est, bip, 2 $. Qu'est-il arrivé? Donc, il faut faire
08:43
careful because sometimes they will charge you more if you don't buy three. So, you actually
73
523920
8120
attention car parfois ils vous factureront plus si vous n'en achetez pas trois. Donc, vous devez en fait
08:52
have to buy three watermelons. How are you going to carry those home? Don't buy three
74
532040
4800
acheter trois pastèques. Comment allez-vous les ramener à la maison ? N'achetez pas trois
08:56
watermelons. So, three for $5, be careful. This BOGO, BOGO, I got a BOGO, sounds like
75
536840
5520
pastèques. Alors, trois pour 5 $, soyez prudent. Ce BOGO, BOGO, j'ai un BOGO, ça sonne comme une crotte de nez
09:02
a booger. BOGO means buy one, get one. So, this can be pretty devious, too. So, you buy
76
542360
10800
. BOGO signifie acheter un, en obtenir un. Donc, cela peut aussi être assez sournois. Donc, vous en achetez
09:13
one, get one. Now, this could mean you get one for free, doubt it, or they might say
77
553160
14160
un, obtenez-en un. Maintenant, cela pourrait signifier que vous en obtenez un gratuitement, en doutez, ou ils pourraient dire en
09:27
get one for half price. So, it's still a deal. You buy one at regular price, the second one
78
567320
6860
obtenir un à moitié prix. Donc, c'est toujours une affaire. Vous en achetez un à prix régulier, le second à
09:34
is half price. One t-shirt, so you get two t-shirts, they're $20 each, $40. If you buy
79
574180
7380
moitié prix. Un t-shirt, donc vous obtenez deux t-shirts, ils coûtent 20 $ chacun, 40 $. Si vous en achetez
09:41
one for half price, they would only be $30. Oh, Ronnie can do math. This is amazing. So,
80
581560
7120
un à moitié prix, ils ne coûteront que 30 $. Oh, Ronnie sait faire des maths. Ceci est incroyable. Alors,
09:48
buy one, get one. Be careful, it can mean buy one, get one free, or buy one, get one
81
588680
5360
achetez-en un, obtenez-en un. Attention, cela peut signifier en acheter un, en obtenir un gratuitement, ou en acheter un, en obtenir un
09:54
for half price. This crazy thing here, look at all these numbers. Two for one. Hmm. Two
82
594040
11360
à moitié prix. Cette chose folle ici, regardez tous ces chiffres. Deux pour un. Hmm. Deux
10:05
for one. This is a good deal, I think. It's the numbers again. So, it means you buy two
83
605400
8160
pour un. C'est une bonne affaire, je pense. Ce sont encore les chiffres. Donc, cela signifie que vous en achetez
10:13
of them, but you pay for one. You get it free. So, you buy one thing, you get another thing
84
613560
8880
deux, mais que vous en payez un. Vous l'obtenez gratuitement. Ainsi, vous achetez une chose, vous en obtenez une autre
10:22
for free. These aren't very popular sales. You have to be careful, because you know there's
85
622440
7120
gratuitement. Ce ne sont pas des ventes très populaires. Vous devez être prudent, car vous savez qu'il
10:29
going to be an asterisk on it, and it's going to say on selected styles only. But this is
86
629560
5080
y aura un astérisque dessus, et cela ne dira que les styles sélectionnés. Mais c'est
10:34
a good deal. Two for one, woo-hoo. These two signs are wonderful. There's the markdown
87
634640
8160
une bonne affaire. Deux pour un, woo-hoo. Ces deux signes sont magnifiques. Il y a la démarque
10:42
and the clearance. Now, in Toronto, in Canada, we have a store that's wonderful. I'm not
88
642800
5880
et le dédouanement. Maintenant, à Toronto, au Canada, nous avons un magasin qui est merveilleux. Je
10:48
going to give it any credit unless it wants to give me some sponsorship. Anyways, I always
89
648680
4760
ne lui accorderai aucun crédit à moins qu'il ne veuille me parrainer. Quoi qu'il en soit, je
10:53
go to the clearance section of this store. There's a red sign, ding, ding, ding. As soon
90
653440
4240
vais toujours à la section déstockage de ce magasin. Il y a un panneau rouge, ding, ding, ding. Dès
10:57
as I go in the store, it's like a magnet. Come to the clearance section, Ronnie. So,
91
657680
5200
que j'entre dans le magasin, c'est comme un aimant. Viens à la section dédouanement, Ronnie. Donc,
11:02
I will always go to the clearance section, or it could be called markdowns. So, I will
92
662880
6680
j'irai toujours à la section de dédouanement, ou cela pourrait s'appeler des démarques. Alors, je vais
11:09
buy something, it will be very cheap, and I'll be very happy, but actually I don't like
93
669560
5600
acheter quelque chose, ce sera très bon marché, et je serai très content, mais en fait je n'aime pas
11:15
it. So, I will go back to the store and try to return it with my receipt, and they will
94
675160
7600
ça. Donc, je vais retourner au magasin et essayer de le retourner avec mon reçu, et ils
11:22
say, "No, I'm sorry. We cannot return this." Why? Why can you not return this? I have a
95
682760
10160
diront : "Non, je suis désolé. Nous ne pouvons pas retourner ça." Pourquoi? Pourquoi ne pouvez-vous pas le retourner ? J'ai un
11:32
receipt, I didn't use it, it's a pillow. No, we can't. Because it's in the clearance or
96
692920
5000
reçu, je ne l'ai pas utilisé, c'est un oreiller. Non, nous ne pouvons pas. Parce que c'est dans la section liquidation
11:37
the markdown section, many stores will have different rules about the return or the refund
97
697920
6560
ou démarque, de nombreux magasins auront des règles différentes concernant la politique de retour ou de
11:44
policy. Just a tip here, if they tell you you can't return it, always ask to speak to
98
704480
7720
remboursement. Juste un conseil ici, s'ils vous disent que vous ne pouvez pas le retourner, demandez toujours à parler
11:52
the manager, and probably you can get a little refund. Thank you. If you complain enough,
99
712200
8040
au responsable, et vous pourrez probablement obtenir un petit remboursement. Merci. Si vous vous plaignez suffisamment,
12:00
you'll get what you want.
100
720240
2200
vous obtiendrez ce que vous voulez.
12:02
There's another technique, a little trick to get you to spend more money, and it's called
101
722440
5800
Il y a une autre technique, une petite astuce pour vous faire dépenser plus d'argent, et ça s'appelle
12:08
"buy more, save more". It's kind of the same idea as "buy three for five dollars", but
102
728240
7480
"acheter plus, économiser plus". C'est un peu la même idée que "acheter trois pour cinq dollars", mais
12:15
it works like this. If I buy one marker, it's $10, but if I buy two markers, I can get both
103
735720
10600
ça marche comme ça. Si j'achète un marqueur, c'est 10 $, mais si j'achète deux marqueurs, je peux obtenir
12:26
of these markers for $19. Oh, I've saved a dollar. I don't need two markers, I just need
104
746320
9800
ces deux marqueurs pour 19 $. Oh, j'ai économisé un dollar. Je n'ai pas besoin de deux marqueurs, j'en ai juste besoin d'
12:36
one. But they get you to buy more and spend more money on things maybe you do or do not
105
756120
7240
un. Mais ils vous poussent à acheter plus et à dépenser plus d'argent pour des choses dont vous avez peut-être besoin ou dont vous n'avez pas
12:43
need. If you need them, perfect. If you don't, be careful.
106
763360
4240
besoin. Si vous en avez besoin, parfait. Si vous ne le faites pas, soyez prudent.
12:47
Another thing that stores love are some kind of points system. They can be things like
107
767600
6520
Une autre chose que les magasins adorent est une sorte de système de points. Il peut s'agir de
12:54
air miles, or loyalty points, or... Many stores have some kind of points system. If you shop
108
774120
8360
miles aériens, de points de fidélité ou... De nombreux magasins ont une sorte de système de points. Si vous magasinez
13:02
there and you collect points, then you can get a discount, or money back, or some promotion.
109
782480
5880
là-bas et que vous accumulez des points, vous pouvez obtenir une remise, un remboursement ou une promotion.
13:08
So, they will have certain things. If you buy this thing that you don't need or want,
110
788360
5800
Ainsi, ils auront certaines choses. Si vous achetez cette chose dont vous n'avez pas besoin ou que vous ne voulez pas,
13:14
you will get 100... 1,000 extra points. Oh, great. Oh, that's amazing. So, if I buy this
111
794160
9960
vous obtiendrez 100... 1 000 points supplémentaires. Oh génial. Oh, c'est incroyable. Donc, si j'achète ce
13:24
dirty rag that has water on it, I can get 1,000 points. How much is a rag? $10. How
112
804120
8120
chiffon sale qui contient de l'eau, je peux obtenir 1 000 points. Combien coûte un chiffon ? 10 $. Combien
13:32
many points am I going to get? 1,000. What does that mean? Nothing. Maybe $1. So, guess
113
812240
6600
de points vais-je obtenir ? 1 000. Qu'est -ce que cela signifie? Rien. Peut-être 1 $. Alors devine
13:38
what? I don't need your rag. Be careful with the loyalty points. Be careful with all these
114
818840
7440
quoi? Je n'ai pas besoin de ton chiffon. Attention aux points de fidélité. Soyez prudent avec tous ces
13:46
tricks that they play on you. These asterisks are the worst.
115
826280
5680
tours qu'ils vous jouent. Ces astérisques sont les pires.
13:51
I think the most humorous, which means funny thing, are these when I see these. There is
116
831960
7240
Je pense que les plus drôles, ce qui signifie des choses amusantes, sont celles-ci quand je les vois. Il y a
13:59
a store in a mall that... In a hotel, there's a store, in a mall, in a hotel that I usually
117
839200
8360
un magasin dans un centre commercial qui... Dans un hôtel, il y a un magasin, dans un centre commercial, dans un hôtel que
14:07
go through, and this store has been going out of business for the last three years.
118
847560
7360
je traverse habituellement, et ce magasin fait faillite depuis trois ans.
14:14
So, at first, when you see... Or if you're a tourist and you're in the hotel, they go,
119
854920
5560
Donc, au début, quand vous voyez... Ou si vous êtes un touriste et que vous êtes à l'hôtel, ils disent :
14:20
"The store is going out of business. It must be a great sale. 70% off." Okay? So, you go,
120
860480
6080
« Le magasin ferme ses portes. Ça doit être une belle vente. 70 % de rabais. D'accord? Donc, vous y allez,
14:26
you buy something, you think you're getting a deal. Maybe you go back to the same area
121
866560
5640
vous achetez quelque chose, vous pensez que vous faites une bonne affaire. Peut-être que vous retournez dans le même quartier
14:32
a year later and like, "Hey, that store didn't go out of business."
122
872200
5200
un an plus tard et que vous vous dites : « Hé, ce magasin n'a pas fermé ses portes.
14:37
There's another one called the "store closing sale". Same idea. They will put up these beautiful,
123
877400
6040
Il y en a une autre appelée la "vente de fermeture de magasin ". Même idée. Ils installeront ces belles et
14:43
huge signs to attract you, especially tourists, to come into their store and buy this. We're
124
883440
5400
énormes enseignes pour vous inciter, en particulier les touristes, à entrer dans leur magasin et à acheter cela. Nous fermons
14:48
going out of business. It's half price. Like, "Whoa, what a deal!" They're not going out
125
888840
5920
les affaires. C'est moitié prix. Comme, "Whoa, quelle affaire!" Ils ne vont pas fermer leurs
14:54
of business. Their store is not closing, but you think they are because they want you to
126
894760
7760
portes. Leur magasin ne ferme pas, mais vous pensez qu'ils le font parce qu'ils veulent que vous fassiez des
15:02
impulse buy. They want you to buy their product, put it in your suitcase, and take it home,
127
902520
5080
achats impulsifs. Ils veulent que vous achetiez leur produit, que vous le mettiez dans votre valise, que vous le rameniez chez vous,
15:07
and put it on your shelf, and never use it. That's what we do with souvenirs, isn't it?
128
907600
7240
que vous le mettiez sur votre étagère et que vous ne l'utilisiez jamais. C'est ce qu'on fait avec les souvenirs, n'est-ce pas ?
15:14
So, we have to be careful with these flash sales, buy more, pay more, do more, blah,
129
914840
6160
Donc, il faut être prudent avec ces ventes flash, acheter plus, payer plus, faire plus, bla,
15:21
blah, blah. Be careful when you're shopping, but most importantly, have fun and don't let
130
921000
5160
bla, bla. Soyez prudent lorsque vous magasinez, mais surtout, amusez-vous et ne laissez pas
15:26
the monsters at the shopping mall kill you.
131
926160
25000
les monstres du centre commercial vous tuer.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7