English Vocabulary & Expressions for SHOPPING in North America

169,755 views ・ 2019-12-05

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello. Do you like shopping? I hate shopping. I do like grocery shopping, though. That's
0
0
8680
Hola. ¿Te gusta ir de compras? Odio ir de compras. Sin embargo, me gusta ir de compras al supermercado. Eso es
00:08
fun. See all the different food, but we have to be very, very careful when we go shopping
1
8680
6640
gracioso. Ver toda la comida diferente, pero tenemos que tener mucho, mucho cuidado cuando vamos de compras
00:15
or not. Doesn't matter. If you like to waste money and spend money, don't worry about this.
2
15320
4680
o no. No importa Si te gusta derrochar y gastar dinero, no te preocupes por esto.
00:20
But if you're like me and you like to save money and you like sales, this lesson is for
3
20000
5600
Pero si eres como yo y te gusta ahorrar dinero y te gustan las ventas, esta lección es para
00:25
you. The problem is the corporations and the stores, they're out to get you, they want
4
25600
8760
ti. El problema son las corporaciones y las tiendas, quieren atraparlo,
00:34
to trick you into spending more of your hard-earned cash or money, or putting things on your credit
5
34360
7880
quieren engañarlo para que gaste más de su efectivo o dinero que tanto le costó ganar, o para poner cosas en su
00:42
card. So, this lesson is called-ba-da-da-da-buyer beware. "Beware" means be careful. If you're
6
42240
7880
tarjeta de crédito. Por lo tanto, esta lección se llama-ba-da-da-da-comprador tenga cuidado. "Cuidado" significa tener cuidado. Si
00:50
going to buy something, be careful. Now, this could be the reason why it takes me two hours
7
50120
5920
vas a comprar algo, ten cuidado. Ahora, esta podría ser la razón por la que me toma dos
00:56
to go to the grocery store and buy food for a week. A grocery store is like a food store,
8
56040
7760
horas ir al supermercado y comprar comida para una semana. Una tienda de comestibles es como una tienda de alimentos,
01:03
as opposed to a regular store which has clothes and everything. So, a grocery store only sells
9
63800
4160
a diferencia de una tienda normal que tiene ropa y todo. Entonces, una tienda de comestibles solo vende
01:07
food. Those are my favourite ones. Some grocery stores sell everything, like towels, pots,
10
67960
6640
comida. Esos son mis favoritos. Algunas tiendas de comestibles venden de todo, como toallas, ollas,
01:14
pans, clothes. Wow, that's like three hours for me. So, just in a supermarket or a grocery
11
74600
6480
sartenes, ropa. Wow, eso es como tres horas para mí. Entonces, solo en un supermercado o una
01:21
store takes me hours. If you see me in the supermarket, say hi. I might say hi back and
12
81080
6480
tienda de comestibles me toma horas. Si me ves en el supermercado, saluda. Podría saludarte y
01:27
throw a grape at you or something.
13
87560
2520
tirarte una uva o algo así.
01:30
So, the stores have flyers. Now, "flyer" is a piece of paper that advertises things. You
14
90080
10120
Entonces, las tiendas tienen volantes. Ahora, "volante" es un pedazo de papel que anuncia cosas.
01:40
can find them online, which isn't a piece of paper, or you can find them in the newspaper,
15
100200
6640
Puede encontrarlos en línea, que no es un papel, o puede encontrarlos en el periódico,
01:46
and they basically are attracting you to go to their store. So, they have many different
16
106840
6200
y básicamente lo atraen para que vaya a su tienda. Entonces, tienen muchos
01:53
kinds of supermarkets, many brands, many... Ugh, it's chaos, but I'm going to give you
17
113040
6240
tipos diferentes de supermercados, muchas marcas, muchos... Uf, es un caos, pero les voy a dar
01:59
some terms that'll help you sort out the best deals. We have to be careful of the words
18
119280
6600
algunos términos que los ayudarán a encontrar las mejores ofertas. Tenemos que tener cuidado con las palabras
02:05
that we use or the promotions that they're actually giving us. Things like "flash sale",
19
125880
8240
que usamos o las promociones que realmente nos están dando. Cosas como "venta flash",
02:14
"daily deals", "buy it now", "must buy". These sales are basically timed. So, for example,
20
134120
11560
"ofertas diarias", "cómpralo ahora", "debe comprar". Estas ventas son básicamente cronometradas. Entonces, por ejemplo,
02:25
on a flash sale, it could be from 8am to 12pm. So, this means you only have four hours to
21
145680
11200
en una venta flash, podría ser de 8 am a 12 pm. Entonces, esto significa que solo tiene cuatro horas para
02:36
buy this product at 50% off. If it's $12.01, it's full price. If you go there at $7.58
22
156880
10160
comprar este producto con un 50% de descuento. Si es $12.01 , es el precio completo. Si vas allí a $ 7.58
02:47
and you buy it, it's full price. But only from 9am to 12pm, it's half price. What does
23
167040
6680
y lo compras, es el precio completo. Pero solo de 9 a 12, es a mitad de precio. ¿Qué hace
02:53
this do? This gets you to buy it. Sometimes we call these "impulse buys". "Impulse buys"
24
173720
7120
esto? Esto te lleva a comprarlo. A veces las llamamos "compras impulsivas". "Compras impulsivas"
03:00
means you buy it now, don't think about it, just give me your money, which you can do.
25
180840
6600
significa que lo compras ahora, no lo pienses, solo dame tu dinero, lo cual puedes hacer.
03:07
But we have to be careful of these. "Daily deals", they're a little bit different from
26
187440
5120
Pero tenemos que tener cuidado con estos. " Ofertas diarias", son un poco diferentes de
03:12
a flash sale. "Flump", from a flash sale. "Daily deals" are usually Monday and Tuesday
27
192560
7120
una venta flash. "Flump", de una venta flash. Las "ofertas diarias" suelen ser los lunes y
03:19
they have a special deal. Or on Saturday and Sunday, this product is $5.99, all of the
28
199680
8680
martes, tienen una oferta especial. O el sábado y el domingo, este producto cuesta $5,99, todos los
03:28
other days it's going to be $7.99. So, you can actually get some good deals, but if you
29
208360
7520
demás días costará $7,99. Por lo tanto, puede obtener algunas buenas ofertas, pero si
03:35
miss the daily deal, you have to pay full price. So, again, these are techniques to
30
215880
5200
pierde la oferta diaria, debe pagar el precio completo. Entonces, nuevamente, estas son técnicas
03:41
get you to the store on certain days. It's the same with "buy it now" or "must buy".
31
221080
7120
para llevarlo a la tienda en ciertos días. Es lo mismo con "cómpralo ahora" o "debe comprar".
03:48
These three are based on usually a day. So, for example, Sunday or Monday, it's half price.
32
228200
9000
Estos tres se basan generalmente en un día. Entonces, por ejemplo, domingo o lunes, es a mitad de precio.
03:57
I don't know. Usually on the weekend, things go on sale. But that is kind of illogical
33
237200
5680
No sé. Por lo general, el fin de semana, las cosas salen a la venta. Pero eso es un poco ilógico
04:02
because that's when everyone else goes shopping.
34
242880
2200
porque es cuando todos los demás van de compras.
04:05
So, one thing that I really like, we could call this my hobby, is something called "price
35
245080
7640
Entonces, una cosa que realmente me gusta, podríamos llamarlo mi pasatiempo, es algo llamado "igualación de
04:12
match". So, the store might call it "price match" or "price promise". This is a fantastic
36
252720
7320
precios". Por lo tanto, la tienda podría llamarlo "igualación de precios" o "promesa de precio". Esta es una
04:20
way for you to save money. And this is for a grocery store, sometimes electronic stores
37
260040
7400
forma fantástica de ahorrar dinero. Y esto es para una tienda de comestibles, a veces las tiendas de electrónica
04:27
will also offer this. But a "price match" or a "price promise" basically means if you
38
267440
5880
también ofrecen esto. Pero una "coincidencia de precio" o una "promesa de precio" básicamente significa que si
04:33
see the product at another store for a cheaper price, they will give you the product at the
39
273320
9240
ve el producto en otra tienda por un precio más bajo, le darán el producto al
04:42
same price as the other store. Let me clarify this. Let's say that you go to store A, and
40
282560
5680
mismo precio que la otra tienda. Permítanme aclarar esto. Digamos que vas a la tienda A, y
04:48
this beautiful red marker, "buy it now", is $5.99, but I am a smart shopper, and this
41
288240
8720
este hermoso marcador rojo, "cómpralo ahora", cuesta $ 5,99, pero soy un comprador inteligente, y este
04:56
other marker, which is also red, at the other store is $3.99. If I take the flyer or the
42
296960
9480
otro marcador, que también es rojo, en la otra tienda cuesta $ 3,99. Si llevo el volante o el
05:06
advertisement to the red marker store A, they will give me this price of this store. Is
43
306440
9440
anuncio a la tienda A con marcador rojo, me darán este precio de esta tienda. ¿Es
05:15
that confusing? So, basically, you go to the store and go, "Hey, this store B has this
44
315880
5280
eso confuso? Entonces, básicamente, vas a la tienda y dices: "Oye, esta tienda B tiene esto
05:21
for $5, this is $10, they will give it to you for $5." Yes. So, basically, they want
45
321160
6800
por $5, esto cuesta $10, te lo darán por $5". Sí. Entonces, básicamente, quieren
05:27
you to shop only at their store. They don't want you to go to different stores. Hey, that
46
327960
5960
que compres solo en su tienda. No quieren que vayas a diferentes tiendas. Oye, eso
05:33
saves us time. So, "price match" or "price promise" is actually a really good thing,
47
333920
3840
nos ahorra tiempo. Por lo tanto, "igualar el precio" o " prometer el precio" es realmente algo muy bueno,
05:37
but again, you have to do your homework. You've got to check, you've got to look. How much
48
337760
3920
pero nuevamente, debe hacer su tarea. Tienes que comprobar, tienes que mirar. ¿Cuánto
05:41
is it here? How much is it here? How much is it here? Oh, cheaper? Okay, good. Price
49
341680
6200
es aquí? ¿Cuánto es aquí? ¿Cuánto es aquí? Ah, ¿más barato? Bueno, bien. Igualación de
05:47
match. Cool.
50
347880
1720
precios. Fresco.
05:49
Another thing that is very tricky, sometimes gets me, is if you see a sign like this. It
51
349600
11080
Otra cosa que es muy complicada, a veces me molesta, es si ves una señal como esta.
06:00
says, "The entire store 70% off." Now, you guys watching this video on your phone, you
52
360680
9320
Dice: "Toda la tienda con un 70 % de descuento". Ahora, ustedes que ven este video en su teléfono,
06:10
probably can't see this tiny red writing that says, "Up to", and it says, "On selected
53
370000
10800
probablemente no puedan ver esta pequeña escritura roja que dice "Hasta" y dice "En
06:20
styles". So, really, you think, oh, if you're looking at this on a big screen, you can see
54
380800
8040
estilos seleccionados". Entonces, realmente, piensas, oh, si estás viendo esto en una pantalla grande, puedes ver
06:28
the red writing. "The entire store is 70% off", so I can go into a store and everything
55
388840
5360
la escritura roja. "Toda la tienda tiene un 70 % de descuento", así que puedo ir a una tienda y todo
06:34
is 70% off. Oh, how exciting, let's go. And then you get to the store, and you put the
56
394200
7800
tiene un 70 % de descuento. Oh, qué emocionante, vamos. Y luego llegas a la tienda, y pones las
06:42
stuff on the counter, and the person clips it through, and it's not 70% off, and you
57
402000
6600
cosas en el mostrador, y la persona lo corta, y no tiene un 70% de descuento, y
06:48
go, "What is going on?" And they go, "Yeah, it says on the sign." In very small writing,
58
408600
8040
dices: "¿Qué está pasando?" Y dicen: "Sí , dice en el letrero". En letra muy pequeña,
06:56
"Up to 70% off on selected styles", so this means they will only have certain things that
59
416640
8160
"Hasta un 70 % de descuento en estilos seleccionados", lo que significa que solo tendrán ciertas cosas
07:04
they choose 70% off. Stuff in the store might not even be on sale, so you're there, and
60
424800
9600
que elijan con un 70 % de descuento. Es posible que las cosas en la tienda ni siquiera estén a la venta, por lo que estás allí y
07:14
you've just bought everything for full price, almost. So, be careful. Look very carefully
61
434400
4620
acabas de comprar todo por el precio completo, casi. Así que ten cuidado. Mire con mucho
07:19
at the sign. As a rule, by law, they actually must write "Up to" and "On selected styles".
62
439020
9500
cuidado la señal. Como regla, por ley, en realidad deben escribir "Hasta" y "En estilos seleccionados".
07:28
This thing here is called an asterisk, asterisk or star, so always look for the asterisk.
63
448520
6120
Esta cosa aquí se llama asterisco, asterisco o estrella, así que siempre busca el asterisco.
07:34
The asterisk will show you the exception to something, so that means, oh, great, oh, there's
64
454640
5680
El asterisco le mostrará la excepción a algo, lo que significa, oh, genial, oh, hay
07:40
an asterisk, not a great deal anymore, so be careful.
65
460320
5480
un asterisco, ya no es mucho, así que tenga cuidado.
07:45
I see this a lot in supermarkets. So, if you buy three, it's $5. Oh, so you think, "Oh,
66
465800
9840
Lo veo mucho en los supermercados. Entonces, si compras tres, son $5. Oh, entonces piensas, "Oh,
07:55
great. If you buy three, great, I'm going to buy three for $5." But you see the asterisk
67
475640
9960
genial. Si compras tres, genial, voy a comprar tres por $5". Pero vuelves a ver el
08:05
again. By the way, it's called an asterisk, like an asterisk. You see this nasty little
68
485600
7000
asterisco. Por cierto, se llama asterisco, como un asterisco. Vuelve a ver este pequeño
08:12
asterisk again, and you can buy three for $5, but you don't actually want three watermelons.
69
492600
12640
asterisco desagradable y puedes comprar tres por $5, pero en realidad no quieres tres sandías.
08:25
Who can eat three watermelons? Well, someone that's hungry, I guess. You just want to buy
70
505240
4520
¿Quién puede comerse tres sandías? Bueno, alguien que tiene hambre, supongo. Solo quiere comprar
08:29
one of them, so you think, "Okay, so if they're three for $5, one of them is going to be $1.67.
71
509760
6260
uno de ellos, así que piensa: "Está bien, si son tres por $ 5, uno de ellos costará $ 1.67.
08:36
Not a deal." But then you get there, and it's, beep, $2. What happened? So, you have to be
72
516020
7900
No hay trato". Pero luego llegas allí, y son, bip, $2. ¿Qué sucedió? Así que hay que tener
08:43
careful because sometimes they will charge you more if you don't buy three. So, you actually
73
523920
8120
cuidado porque a veces te cobran más si no compras tres. Entonces, en realidad
08:52
have to buy three watermelons. How are you going to carry those home? Don't buy three
74
532040
4800
tienes que comprar tres sandías. ¿Cómo vas a llevar esos a casa? No compres tres
08:56
watermelons. So, three for $5, be careful. This BOGO, BOGO, I got a BOGO, sounds like
75
536840
5520
sandías. Entonces, tres por $5, ten cuidado. Este BOGO, BOGO, tengo un BOGO, suena como
09:02
a booger. BOGO means buy one, get one. So, this can be pretty devious, too. So, you buy
76
542360
10800
un moco. BOGO significa comprar uno, obtener uno. Entonces, esto también puede ser bastante tortuoso. Entonces, si compras
09:13
one, get one. Now, this could mean you get one for free, doubt it, or they might say
77
553160
14160
uno, llévate uno. Ahora, esto podría significar que obtienes uno gratis, lo dudes, o podrían decir que
09:27
get one for half price. So, it's still a deal. You buy one at regular price, the second one
78
567320
6860
obtengas uno a mitad de precio. Entonces, sigue siendo un trato. Compras uno a precio regular, el segundo a
09:34
is half price. One t-shirt, so you get two t-shirts, they're $20 each, $40. If you buy
79
574180
7380
mitad de precio. Una camiseta, entonces obtienes dos camisetas, cuestan $20 cada una, $40. Si compras
09:41
one for half price, they would only be $30. Oh, Ronnie can do math. This is amazing. So,
80
581560
7120
uno a mitad de precio, solo serían $30. Oh, Ronnie puede hacer matemáticas. Esto es increíble. Entonces,
09:48
buy one, get one. Be careful, it can mean buy one, get one free, or buy one, get one
81
588680
5360
compre uno, llévese uno. Tenga cuidado, puede significar compre uno y llévese otro gratis o compre uno y llévese otro
09:54
for half price. This crazy thing here, look at all these numbers. Two for one. Hmm. Two
82
594040
11360
a mitad de precio. Esta cosa loca aquí, mira todos estos números. Dos por uno. Mmm. Dos
10:05
for one. This is a good deal, I think. It's the numbers again. So, it means you buy two
83
605400
8160
por uno. Este es un buen trato, creo. Son los números otra vez. Entonces, significa que compras dos
10:13
of them, but you pay for one. You get it free. So, you buy one thing, you get another thing
84
613560
8880
de ellos, pero pagas por uno. Lo obtienes gratis. Entonces, si compras una cosa, obtienes otra
10:22
for free. These aren't very popular sales. You have to be careful, because you know there's
85
622440
7120
gratis. Estas no son ventas muy populares. Tienes que tener cuidado, porque sabes
10:29
going to be an asterisk on it, and it's going to say on selected styles only. But this is
86
629560
5080
que habrá un asterisco en él, y solo dirá en estilos seleccionados. Pero este es
10:34
a good deal. Two for one, woo-hoo. These two signs are wonderful. There's the markdown
87
634640
8160
un buen trato. Dos por uno, woo-hoo. Estos dos signos son maravillosos. Está la rebaja
10:42
and the clearance. Now, in Toronto, in Canada, we have a store that's wonderful. I'm not
88
642800
5880
y la liquidación. Ahora, en Toronto, en Canadá, tenemos una tienda que es maravillosa. No le
10:48
going to give it any credit unless it wants to give me some sponsorship. Anyways, I always
89
648680
4760
voy a dar ningún crédito a menos que quiera darme algún patrocinio. De todos modos, siempre
10:53
go to the clearance section of this store. There's a red sign, ding, ding, ding. As soon
90
653440
4240
voy a la sección de liquidación de esta tienda. Hay un cartel rojo, ding, ding, ding. Tan pronto
10:57
as I go in the store, it's like a magnet. Come to the clearance section, Ronnie. So,
91
657680
5200
como entro en la tienda, es como un imán. Ven a la sección de liquidación, Ronnie. Entonces,
11:02
I will always go to the clearance section, or it could be called markdowns. So, I will
92
662880
6680
siempre iré a la sección de liquidación, o podría llamarse rebajas. Entonces,
11:09
buy something, it will be very cheap, and I'll be very happy, but actually I don't like
93
669560
5600
compraré algo, será muy barato y estaré muy feliz, pero en realidad no me
11:15
it. So, I will go back to the store and try to return it with my receipt, and they will
94
675160
7600
gusta. Entonces, volveré a la tienda e intentaré devolverlo con mi recibo, y me
11:22
say, "No, I'm sorry. We cannot return this." Why? Why can you not return this? I have a
95
682760
10160
dirán: "No, lo siento. No podemos devolverlo". ¿Por qué? ¿Por qué no puedes devolver esto?
11:32
receipt, I didn't use it, it's a pillow. No, we can't. Because it's in the clearance or
96
692920
5000
Tengo recibo, no lo usé, es una almohada. No, no podemos. Debido a que está en la
11:37
the markdown section, many stores will have different rules about the return or the refund
97
697920
6560
sección de liquidación o descuento, muchas tiendas tendrán reglas diferentes sobre la
11:44
policy. Just a tip here, if they tell you you can't return it, always ask to speak to
98
704480
7720
política de devolución o reembolso. Solo un consejo aquí, si le dicen que no puede devolverlo, siempre pida hablar con
11:52
the manager, and probably you can get a little refund. Thank you. If you complain enough,
99
712200
8040
el gerente, y probablemente pueda obtener un pequeño reembolso. Gracias. Si te quejas lo suficiente
12:00
you'll get what you want.
100
720240
2200
, obtendrás lo que quieres.
12:02
There's another technique, a little trick to get you to spend more money, and it's called
101
722440
5800
Hay otra técnica, un pequeño truco para que gastes más dinero, y se llama
12:08
"buy more, save more". It's kind of the same idea as "buy three for five dollars", but
102
728240
7480
"compra más, ahorra más". Es un poco la misma idea que "compre tres por cinco dólares",
12:15
it works like this. If I buy one marker, it's $10, but if I buy two markers, I can get both
103
735720
10600
pero funciona así. Si compro un marcador, cuesta $10, pero si compro dos marcadores, puedo obtener
12:26
of these markers for $19. Oh, I've saved a dollar. I don't need two markers, I just need
104
746320
9800
ambos marcadores por $19. Oh, he ahorrado un dólar. No necesito dos marcadores, solo necesito
12:36
one. But they get you to buy more and spend more money on things maybe you do or do not
105
756120
7240
uno. Pero consiguen que compres más y gastes más dinero en cosas que tal vez necesites o no
12:43
need. If you need them, perfect. If you don't, be careful.
106
763360
4240
. Si los necesitas, perfecto. Si no lo hace, tenga cuidado.
12:47
Another thing that stores love are some kind of points system. They can be things like
107
767600
6520
Otra cosa que les encanta a las tiendas es algún tipo de sistema de puntos. Pueden ser cosas como
12:54
air miles, or loyalty points, or... Many stores have some kind of points system. If you shop
108
774120
8360
millas aéreas, o puntos de lealtad, o... Muchas tiendas tienen algún tipo de sistema de puntos. Si compra
13:02
there and you collect points, then you can get a discount, or money back, or some promotion.
109
782480
5880
allí y acumula puntos, puede obtener un descuento, un reembolso o alguna promoción.
13:08
So, they will have certain things. If you buy this thing that you don't need or want,
110
788360
5800
Entonces, tendrán ciertas cosas. Si compras algo que no necesitas ni quieres,
13:14
you will get 100... 1,000 extra points. Oh, great. Oh, that's amazing. So, if I buy this
111
794160
9960
obtendrás 100... 1000 puntos extra. Oh, genial. Oh, eso es increíble. Entonces, si compro este
13:24
dirty rag that has water on it, I can get 1,000 points. How much is a rag? $10. How
112
804120
8120
trapo sucio que tiene agua, puedo obtener 1,000 puntos. ¿Cuánto es un trapo? $10 ¿
13:32
many points am I going to get? 1,000. What does that mean? Nothing. Maybe $1. So, guess
113
812240
6600
Cuántos puntos voy a obtener? 1,000 ¿Que significa eso? Nada. Tal vez $1. ¿Adivina
13:38
what? I don't need your rag. Be careful with the loyalty points. Be careful with all these
114
818840
7440
que? No necesito tu trapo. Ojo con los puntos de fidelidad. Ten cuidado con todos estos
13:46
tricks that they play on you. These asterisks are the worst.
115
826280
5680
trucos que te juegan. Estos asteriscos son los peores.
13:51
I think the most humorous, which means funny thing, are these when I see these. There is
116
831960
7240
Creo que lo más chistoso, lo que significa cosa graciosa, son estos cuando veo estos. Hay
13:59
a store in a mall that... In a hotel, there's a store, in a mall, in a hotel that I usually
117
839200
8360
una tienda en un centro comercial que... En un hotel, hay una tienda, en un centro comercial, en un hotel por el que suelo
14:07
go through, and this store has been going out of business for the last three years.
118
847560
7360
pasar, y esta tienda ha estado cerrando durante los últimos tres años.
14:14
So, at first, when you see... Or if you're a tourist and you're in the hotel, they go,
119
854920
5560
Entonces, al principio, cuando ves... O si eres un turista y estás en el hotel, dicen:
14:20
"The store is going out of business. It must be a great sale. 70% off." Okay? So, you go,
120
860480
6080
"La tienda va a cerrar. Debe ser una gran oferta. 70% de descuento". ¿Bueno? Entonces, vas,
14:26
you buy something, you think you're getting a deal. Maybe you go back to the same area
121
866560
5640
compras algo, crees que estás haciendo un trato. Tal vez regreses a la misma área
14:32
a year later and like, "Hey, that store didn't go out of business."
122
872200
5200
un año después y digas: "Oye, esa tienda no cerró".
14:37
There's another one called the "store closing sale". Same idea. They will put up these beautiful,
123
877400
6040
Hay otra llamada "venta de cierre de tienda ". La misma idea. Colocarán estos hermosos y
14:43
huge signs to attract you, especially tourists, to come into their store and buy this. We're
124
883440
5400
enormes letreros para atraerlo, especialmente a los turistas, para que entren en su tienda y compren esto. Nos
14:48
going out of business. It's half price. Like, "Whoa, what a deal!" They're not going out
125
888840
5920
vamos a la quiebra. Está a mitad de precio. Como, "¡Vaya, qué trato!" No van
14:54
of business. Their store is not closing, but you think they are because they want you to
126
894760
7760
a cerrar. Su tienda no está cerrando, pero crees que lo están porque quieren que
15:02
impulse buy. They want you to buy their product, put it in your suitcase, and take it home,
127
902520
5080
compres por impulso. Quieren que compre su producto, lo ponga en su maleta y lo lleve a casa,
15:07
and put it on your shelf, and never use it. That's what we do with souvenirs, isn't it?
128
907600
7240
lo ponga en su estante y nunca lo use. Eso es lo que hacemos con los souvenirs, ¿no?
15:14
So, we have to be careful with these flash sales, buy more, pay more, do more, blah,
129
914840
6160
Entonces, tenemos que tener cuidado con estas ventas flash, comprar más, pagar más, hacer más, bla,
15:21
blah, blah. Be careful when you're shopping, but most importantly, have fun and don't let
130
921000
5160
bla, bla. Ten cuidado cuando vayas de compras, pero lo más importante, diviértete y no dejes que
15:26
the monsters at the shopping mall kill you.
131
926160
25000
los monstruos del centro comercial te maten.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7